從不敢看,到終於等到:我與《科學怪人》的漫長相遇
#讀書心得,文學小說,世界經典文學,英國文學,恐怖小說,生命教育,原著改編,人性,科學怪人,瑪麗.雪萊(Mary Shelley),晨星出版,蘋果文庫

從不敢看,到終於等到:我與《科學怪人》的漫長相遇

Rae Chen2025/12/30

當初會點開《Frankenstein》,其實只有一個原因:拍這部電影的導演是 Guillermo del Toro。 但即使如此,在按下播放鍵之前,我仍然猶豫了很久。因為我一直都很喜歡《科學怪人》,也正因為喜歡,我反而對所有影像改編保持距離。 喜歡原著,卻總是被電影裡的「他」勸退 我不只一次有這種感覺:只要電影裡出現「科學怪人」,我就會覺得有點煩。 不是因為故事不好,而是他幾乎每一次,都被拍成一個只剩下外表的怪物。沉默、兇暴、被追逐、被恐懼, 彷彿只要貼上「怪物」這個標籤,就可以不用理解他; 但原著一直都不是這樣的。 小說裡的他會閱讀、會思考、會反省,也會一遍又一遍地問這個世界:為什麼我被創造,卻沒有被留下? 所以每次看到電影把他妖魔化,我都會覺得很可惜。因為真正被忽略的,從來不是怪物,而是他所提出的那些問題。 為什麼我對 del Toro 的《科學怪人》特別有興趣? 因為他一直都站在「怪物那一邊」。也正因為如此,當我看到導演名字時,才會同時感到期待,又有點害怕。 Guillermo del Toro 很擅長拍怪物與恐怖片,但他電影裡的怪物,從來都不是為了嚇人而存在。 他關心的,始終是那些被放在邊緣、被誤解、被丟下、被世界視而不見的存在。 這一次,他沒有把《科學怪人》拍成奇觀,而是把重心放在一個很冷靜、也很殘忍的問題上:如果你創造了一個生命,你願不願意,為他負責到最後? 電影裡最讓我驚訝的的地方 這部電影最打動我的地方,不是場面有多華麗,而是一種很少見的態度「尊重」。 尊重原著的語氣,尊重角色的複雜,也尊重那個角色長久以來,沒有被好好對待的思考能力。 他終於不再只是被害怕、被追逐的存在,而是一個被允許思考、被允許困惑、被允許問「我為什麼在這裡」的人。那一刻,我知道《科學怪人》這個故事,終於被真正理解了。 因為這部電影不只是「忠於原著」,而是終於有人,用原著本來的方式,把這個故事說了一次。 也正因為這樣,我才會這麼想推薦《科學怪人》。 不知道大家是不是都已經讀過這本書,但我真的覺得,它是一部會在不同人生階段,讀出不同重量的小說。 書裡的那個「他」,一直在思考的問題,其實我們也很熟悉: 為什麼我要誕生? 我存在在這個世界上的意義是什麼? 那不是怪物才會有的疑問,而是每一個曾經感到孤單、被忽略、或不被理解的人,都可能在心裡問過自己的問題。 我第一次接觸《科學怪人》,其實只是因為注意到作者是 Mary Shelley。那時我心裡有一個很單純的想法:世界經典文學,好像幾乎都是男人的作品。雖然也有珍.奧斯汀,但老實說,愛情小說一直不是我特別偏好的類型。所以當我知道《科學怪人》出自女性之手,而且不是愛情題材時,第一個反應只是一種很單純的開心:好讚喔。 那次閱讀沒有帶來什麼特別強烈的感受,只是很有成就感地覺得,自己又完讀了一本世界經典小說,然後把它留在書架上。 直到這一次,我才真的回頭再看一次 看完電影,我重新翻開小說; 然後才發現,其實這個故事從頭到尾都沒有變。變的,是我們願不願意,認真聽它在說什麼。 我也沒有想到,2025 年最後一本書,會是《科學怪人》,但現在想想,這樣的結尾其實也很剛好。 因為這本書從來不是在講怪物,而是在講當一個生命被創造出來,卻沒有人願意說「我會負責」時,世界會變成什麼樣子。 我曾經很希望,有人能把這個故事好好拍出來,而不是只把它當成恐怖片裡的題材。 沒想到,這個願望真的成真了。

閱讀更多
我彈的不只是李斯特,而是我心中的浮士德
#讀書心得,文學小說,世界經典文學,德國文學,戲劇詩,哲理悲劇,人性,惡魔交易,浮士德,歌德(Johann Wolfgang von Goethe),商周出版,美學生活

我彈的不只是李斯特,而是我心中的浮士德

Rae Chen2025/10/19

有人說,每個藝術家心裡,都藏著一個浮士德。 那個想超越極限、觸碰禁區、在黑暗裡尋找光的人——其實就住在我們每個人的靈魂深處。 我第一次遇見《浮士德》,是在國中。 那時的我對歌德的偉大毫無概念,只聽說那是一個「與惡魔交易」的故事,就這樣被傳說吸引。那個年代,大家都在瘋讀《哈利波特》,而我卻迷戀希臘神話、埃及神話與宗教寓言。《神曲》也是在那時期閱讀的。當時我只把《浮士德》當成一本奇幻故事,看完便放下,沒想到多年後,它竟成了我書架上最有靈魂的存在。 多年後重讀《浮士德》,我已是音樂系學生。那時我才發現,歌德筆下的慾望、信仰與救贖,早已滲入音樂史的旋律之中。許多作曲家都被傳「與惡魔交易」——帕格尼尼的琴弓、李斯特的指尖、甚至白遼士筆下的管弦樂狂想都被懷疑是靈魂換來的天才。這些傳說雖無從證實,卻反映出浪漫主義時代對「天才」與「超凡力量」的想像。歌德的陰影也流動在音符裡:白遼士的《浮士德的天譴》(La Damnation de Faust)、古諾的歌劇《浮士德》,還有舒伯特的〈魔王〉。老實說,我其實沒有那麼喜歡舒伯特,但〈魔王〉卻是個例外。也許那首歌的緊張節奏與死亡氣息,讓我聯想到浮士德;或許,梅菲斯特真的在曲中叫我唷?長大後才明白,《浮士德》並不是一部容易親近的作品。 它不只是「與惡魔交易」的故事,而是一場關於人類慾望、理性與救贖的辯證。浮士德渴求知識、追尋真理,卻在無止境的探索中迷失;梅菲斯特雖是惡魔,卻也像是他內在陰影的化身。我最著迷的地方,不在於善與惡的對立,而是那份「永遠掙扎著」的人性。或許我們都曾在某個瞬間成為浮士德——渴望理解一切,也害怕失去自己。 大學快畢業時,我再次翻開《浮士德》。那時的閱讀,已不只是故事,而是一種與李斯特精神共鳴的象徵。在所有音樂家中,我始終覺得李斯特最像浮士德——不只是因為他被稱作「魔鬼鋼琴家」,而是因為他在音樂裡不斷挑戰人性與藝術的邊界。 李斯特的《B 小調奏鳴曲》(Sonata in B minor, S.178, 1853)正是那樣一首「與惡魔對話」的作品。它在音樂史上充滿爭議——有人讚嘆它是鋼琴文學的巔峰,也有人批評它結構破碎、旋律難尋。十九世紀評論家 Eduard Hanslick 甚至譏諷道:「凡是聽過此曲還覺得它美的人,就無可救藥了。」也有傳聞說布拉姆斯在李斯特演奏此曲時睡著,但那更像是音樂圈流傳的逸事,而非史實。無論如何,這首奏鳴曲的命運,恰如《浮士德》——被誤解、被爭論、也被崇拜。 我第一次聽見它時,只覺得壓迫與窒息;但當我決定重新面對它時,卻徹底淪陷。那是一首無邊的靈魂獨白,一場關於慾望與救贖的審判。 我後來甚至將畢業論文題為 《Mysterious, Dark, and Haunting Sonata》,以此探討李斯特那近乎「與惡魔共舞」的創作靈感與精神狀態。為此我分析了大量作品,最後聚焦在《B 小調奏鳴曲》。這首曲子沒有章節、沒有標題,卻蘊藏一整部人生戲劇:墮落、掙扎、覺醒、救贖。我始終相信,那是李斯特用音符寫下的自我告白,也是他一生的靈魂辯護。 那段時間,浮士德、李斯特與我,似乎活在同一個呼吸裡。每一次彈奏、每一次分析,都是一次不同的對話——與音樂、與信仰、也與自己。那份沉浸,讓我第一次明白:「理解」與「體會」之間,其實隔著整個人生。 有時我會想,如果梅菲斯特真的出現在我面前,拿著契約微笑,我會不會也願意簽下去,只為換取那樣的深度與火光? 但如今,我知道,真正的藝術不需要交易。因為創作本身,就是靈魂燃燒的證明。或許,每個人心裡都有一首屬於自己的〈B 小調奏鳴曲〉! 那你呢?你,會與梅菲斯特交易嗎?

閱讀更多
團圓的月光,瘋帽客的茶會:愛麗絲的中秋夜
#讀書心得,文學小說,世界經典文學,英國文學,愛麗絲鏡中奇遇,路易斯.凱洛(Lewis Carroll),晨星出版,愛藏本

團圓的月光,瘋帽客的茶會:愛麗絲的中秋夜

李昕宸2025/10/06

在鏡子裡,我遇見了那個還願意做夢的自己 今天是中秋節,也是 Mad Hatter Day。 一個屬於月亮與團圓的夜晚,同時又紀念那位總是帶點瘋氣、卻讓人無法不微笑的瘋帽匠。月亮讓我們抬頭思念,而瘋帽匠提醒我們低頭做夢——這樣的夜晚,剛好適合翻開《鏡中奇遇記》。 窗外的月光照進書頁,連倒影都像在笑。重讀這本書,我忽然明白,愛麗絲的冒險並非純粹的幻想,而是一場關於成長的回望。她穿過鏡子,走進一個規則顛倒的世界:邏輯失效、語言會自己開花結果、連時間都反著走。那個世界看似混亂,卻讓人更清楚地看見現實的荒謬與自己內心的秩序。 在那個反射現實的世界裡,連語言都變了樣。像那首全由虛構字組成的詩〈Jabberwocky〉,每個字都陌生、卻又似曾相識,彷彿潛意識在說話。我忽然想到,我們每個人小時候都曾說過「自己的語言」——那些只有兄弟姊妹或最要好的朋友才懂的暗號與笑聲。 長大之後,我們忘了那種語言,也逐漸失去用想像溝通的能力。〈Jabberwocky〉提醒我,也許那些聽不懂的話,才是最誠實的心意。 接著,白皇后那句令人會心一笑的名言響起:“Jam tomorrow, and jam yesterday — but never jam today.” 我們總是期待「明天會更好」,懷念「從前比較快樂」,卻常錯過此刻的甜。那句話表面滑稽,卻深刻得幾乎殘酷——幸福不是遙遠的果醬,而是眼前正在融化的一口。 再往前走,愛麗絲遇見紅皇后。 她們在原地狂奔,風呼呼地掠過臉龐,卻發現不論跑多快,都還在同一個地方。紅皇后說:「想去別的地方,你得跑得比這更快。」這一幕讓我想到我們的日常——拼命追趕、努力不被落下,但有時,也許該學著慢下來,讓世界在我們身邊靜靜流動一次。 當我闔上書,房間裡一切又恢復了正常。 可那種鏡中世界的感覺仍在——語言的閃光、時間的戲謔、奔跑的腳步。我想,也許我們都不需要完全長大,只要還能保留一點想像力,生活就依然充滿魔法。

閱讀更多
不屈的靈魂-來自《老人與海》的啟示
#讀書心得,文學小說,世界經典文學,美國文學,寓言小說,大自然,生命議題,反思,老人與海,恩尼斯特.海明威(Ernest Hemingway),晨星出版,愛藏本

不屈的靈魂-來自《老人與海》的啟示

陳嘉珊2025/09/28

「牠們沒有打敗你,那條魚沒有。」 老人在一次航行裡,耗費時日才如願捕獲大魚,隨即卻被無數隻鯊魚啃食完大魚的血肉。老人帶著一副巨大的骨架回到岸上,雖沒有價值不斐的魚肉可以販售,但那卻是無法被消磨殆盡的夢想與成功。 🌊《老人與海》能帶給我們的是? 不向命運低頭的精神:老人雖然年老、被村人看不起,但他仍然勇敢出海,挑戰極大的馬林魚,就算最後只剩魚骨架,他依然證明自己沒有放棄。 尊嚴與孤獨的奮鬥:聖地牙哥一個人對抗大海、巨魚、鯊魚,看出人類在世界上的孤獨處境,但即使孤單,他仍要維持尊嚴,像戰士一樣戰鬥著。 失敗也是另一種勝利:從表面看,老人似乎輸了,因為他捕獲的魚被吃掉,但精神上他著實贏了,他憑藉自身的力量成功捕獲,也把這一份精神帶回到村莊裡,永恆不滅。 🌊面對困境時,即使最終失敗,仍以堅毅與尊嚴奮戰到底 跟著大海的步伐,我們一起面對許多難以控制的失落吧。

閱讀更多
薛丁格的格里高爾:失去價值者皆為螻蟻——讀《變形記》
#讀書心得,文學小說,世界經典文學,捷克文學,短篇小說,寓言小說,存在主義,超現實主義,荒誕,卡夫卡變形記,法蘭茲.卡夫卡(Franz Kafka),晨星出版,愛藏本

薛丁格的格里高爾:失去價值者皆為螻蟻——讀《變形記》

陳怡霓2025/08/06

針對《變形記》中諸多現代主義象徵手法,我在閱讀時的首要疑問便是—— 格里高爾究竟是否真的變形成了蟲子?—首先,以非故事的現實因素參考,早期台灣出版社將原文 Die Verwandlung(意為「轉變」)翻譯為「蛻變」,帶有昆蟲成長與身體心靈變化的意味。或許在原譯者眼中,故事重點並非肉體的變形本身,而是格里高爾變形後,家人態度與家庭秩序的劇烈轉變。我第一次接觸《變形記》的版本,封面畫著一隻躺在床上的巨大甲蟲,因此初讀時便將主角想像為真實的甲蟲軀體。但卡夫卡在文字上極為節制,在故事前段刻意讓格里高爾只能從外界反應中推測自己的狀態。 沒有鏡子、沒有直述,只有身體感的不協調與他人的驚駭。在文字尚未證實他非人之前,我懷疑這場變形是否為象徵性暗喻——是資本社會與家庭成員對無法「產出價值者」的排斥,使格里高爾在他們眼中非人形象? 或是否是格里高爾內心的異化? 對公司與家庭的壓榨感到疲憊,潛意識中將自己投射為一個徹底脫離社會的異類?—但這些猜想終究隨著故事演進被推翻了。 格里高爾的確變成了一隻巨大、長滿絨毛、擁有數對細腳的蟲子。他的心靈也逐漸受軀體影響,獸化且抗拒社會(家庭)。起初,他仍掛念公司、父母與妹妹是否會因他的「小問題」而不便,展現出過度社會化的思維方式,潛意識中將他人的需求遠遠置於自己之上。即便妹妹對他的嫌棄已然明顯(將發餿食物放在舊報紙上、不再正眼看他吃東西),他依然自我感覺良好地將這解讀為貼心之舉。直到後來,格里高爾內心的鄉愿思維才隨著蟲化身軀日益衰退。他開始遵從本性(在牆上爬行)、回應慾望(不再躲藏)。在我看來,這樣的轉變下,格里高爾雖然外觀與行為越來越像蟲子,內心卻比故事最初那個疲憊業務員,更像是一個「正常的人」。—配角中最難以捉摸的,便是妹妹葛雷特。她前期關心備至,主動承擔照顧格里高爾的責任,偶爾也表現出對哥哥的真情。但這些行為背後,更多的是被格里高爾自我美化過的惡意。那個看似溫柔體貼的妹妹,其實對他懷有嫌惡、恐懼,甚至逐步轉化為支配的快感。葛雷特時常在與父母的對話中,展現出一種將自己視為「格里高爾專家」的詭異心態。當母親主動幫忙清理哥哥的房間時,反倒引來她的不滿——就像剛握有一點主動權的孩子,深怕失去自己唯一的價值與控制權。她是家中第一個從「受扶養者」轉為「參與家庭經濟的人」,也第一個公開喊出:「我們必須擺脫他。」—格里高爾的死因,看似是飢餓、是疾病,但我認為,真正讓他死去的,是關懷的消退。蟲化後的食物,其實象徵著家庭的愛與注意力。故事初期,妹妹還會特地為他準備腐敗的食物,他也因此胃口大開;但當家人各自投入新工作,重新建立起一個不需要格里高爾的生活,照顧他的責任便被隨意交給一名冷漠的老婦人,他的食慾也一日不如一日。他最終是在一次又一次被父親與妹妹驅逐、嫌惡後,於黑夜中悄然死去。屍體被掃入角落,無人悼念,無人提起。— 最諷刺的是,格里高爾的死亡成為全篇的轉捩點—— 前半段鬱鬱沉沉的氛圍,隨著他的消失瞬間明亮起來。父母與妹妹齊聲鬆了一口氣,並一同出門踏青、轉換心情。 格里高爾的存在,從來都不被允許憑自身而活。 他是否「還是人」,從來不是由他自己決定,而是由他人是否還將目光投向他決定。這種觀測者主導的命運,正是薛丁格式的存在悖論:盒子未打開前,他既是人,也是蟲;而當盒子被闔上,當家庭關上那扇門,他的存在,也就此崩解。 書封來源:博客來

閱讀更多
雙縫實驗裡的卡夫卡:當觀眾消失,存在也隨之塌陷——讀《飢餓藝術家》
#讀書心得,文學小說,世界經典文學,捷克文學,短篇小說,寓言小說,存在主義,超現實主義,荒誕,變形記及其他,法蘭茲.卡夫卡(Franz Kafka),堡壘文化,New Black

雙縫實驗裡的卡夫卡:當觀眾消失,存在也隨之塌陷——讀《飢餓藝術家》

陳怡霓2025/07/30

卡夫卡筆下主角似乎有一種共同點,失去了他人的『在乎』後便會死亡。 就如同《變形記》中,即便格里高爾已經成為了不受家庭成員與公司上司待見的龐大甲蟲,他仍舊是一心渴望獲得他人的關愛,最終只能在父母與妹妹的無視下,絕食自殺、抑鬱而亡。飢餓藝術家也是死於缺乏他人的關注,他能夠忍受遠超人體極限的飢餓與肉體折磨,但一旦失去觀眾,也就是在乎他行為的人,最終迎來的也只是在陰暗狹窄的籠中死亡。 — 如同雙縫實驗中那顆既是波又是粒子的電子,飢餓藝術家的「存在」仰賴觀看者的凝視。 一旦沒有人注視,他便失去了形體的確定性,從「表演者」坍塌為「無物之人」。他不再是誰,只是一個忘記被餵養的身體。當觀測者離席,舞台上的他,也跟著崩解。 在卡夫卡的宇宙裡,人無法憑自身而存在。他筆下的角色彷彿總活在「他人的視線」裡,一旦世界移開目光,他們也隨之靜靜死去。這種由觀測決定存在的命運,既荒謬又深刻,是卡夫卡式悲劇的另一重面向。 — 在這篇臨終之作中,飢餓藝術家與現實卡夫卡的身體狀態不謀而合,充滿病痛、虛弱,死亡意象不斷環繞在他的角色身上,有人稱其為『卡夫卡式自殺』。 文中飢餓藝術家對經理說道:「我不是想挨餓,只是找不到適合的食物。」或許這就是卡夫卡藉由筆下角色道出自己的心聲。 這個世界中,所有都逃不過一字『俗』。 社會是世俗的、人是媚俗的,隨波逐流對多數人來說才是正確且輕鬆,只有所謂異端才會特立獨行,而從旁人眼光看來,這不過是無意義的偏執。 在文中,便是飢餓藝術家因為找不到符合胃口的食物而選擇持續的挨餓,飢餓的行為本身,實際上就是他對世界的一種對抗方式的體現。 — 但這個世界卻將他的對抗行為視作藝術表演,有人認為他技藝高超,另一方面卻會懷疑他是否偷吃東西,在觀眾中的四種人分別象徵著,面對這種特殊的個體、大眾的觀點。 有跟風看熱鬧的一般人,有尚未受俗世影響、純淨欣賞表演的小孩子,也有對其抱持質疑態度、粗鄙的看守者,或者代表資本禿鷹的經紀人。 表演本身其實不具有太多意義,只是滿足了看熱鬧無聊的觀眾心裡,但當此不再新鮮,便失去了吸引力。飢餓藝術在大眾眼中充其量只是個茶餘飯後的消遣,一旦喪失其作為娛樂的功能,那這件事便毫無意義,失去觀眾後,他也不在乎曾經努力奮鬥的破紀錄目標。 — 至始至終,那個所謂獨特不隨波逐流的飢餓藝術家,最終仍是遭到世俗化的侵蝕,他的演出不再僅是對自我的追求,而是淪為尋求他人關注的一場表演。 書封來源:博客來

閱讀更多
這本小說會讓你聞出殺意! 讀完立刻入坑電影
#讀書心得,文學小說,世界經典文學,德國文學,懸疑小說,驚悚恐怖,犯罪懸疑,香水,徐四金,皇冠文化,Classic

這本小說會讓你聞出殺意! 讀完立刻入坑電影

Rae Chen2025/03/30

這不只是一個殺人犯的故事, 還是一場氣味與瘋狂交織的感官盛宴 身為一位香水收藏家,香味對我來說不只是喜好,而是一種難以抗拒的沉迷。因此,當我看到《香水:一個殺人犯的故事》這個書名時,立刻被吸引——香水加上驚悚主題,簡直是為我量身打造。我原以為這會是一本沉重或難讀的小說,沒想到完全相反——這是一部令人欲罷不能的作品,不知不覺就翻完了。 故事背景設定在18世紀的法國,一位名叫葛奴乙的男子出生時擁有極為敏銳的嗅覺,卻沒有自己的體味。這樣的反差讓他注定與人群格格不入,也促使他踏上一條黑暗的創香之路。他的最終目標,是萃取出一種能讓人臣服、癡迷的「完美香氣」,而代價,則是來自少女的生命。這部小說不僅僅是驚悚犯罪,更深刻探討了身份的缺失、對愛的渴望,以及人性與美之間的模糊界線。 我最著迷的是聚斯金德的文字。他描寫氣味的方式細緻到令人驚嘆,那些場景幾乎是「聞」得出來的。我彷彿跟著葛奴乙一起走過惡臭的巴黎街道,也經歷了他嗅覺世界中千變萬化的層次。讀這本書的感覺,有點像看《沉默的羔羊》時進入漢尼拔的心理世界,但這次,是透過嗅覺打開的異境,既迷人又不安。 讀完後我發現這本書也有改編電影,當然馬上追起來——結果也非常驚艷。雖然電影無法完全呈現書中那些奇幻而抽象的氣味描寫,但視覺與配樂的處理非常到位,成功營造出那種詭異又充滿誘惑的氛圍。班・維蕭(Ben Whishaw)對主角的詮釋令人印象深刻,沉默中帶著瘋狂,完美捕捉了格雷諾耶那種超脫常理的人格。 如果你對香氣有一絲迷戀,或喜歡心理驚悚、藝術與黑暗交織的故事,這本書絕對值得一讀。它像一種無法命名的氣味,在你心中慢慢擴散、久久不散——令人陶醉,也令人不安。 🎯推薦給: 喜歡香氛、喜歡顛覆傳統敘事風格、或想進入嗅覺世界的讀者。

閱讀更多
戰爭就是和平、自由就是奴役、無知就是力量: 讀喬治・歐威爾《一九八四》
#讀書心得,文學小說,英國文學,世界經典文學,科幻小說,反烏托邦,政治議題,一九八四,喬治‧歐威爾(George Orwell),漫遊者文化,經典/大師系列

戰爭就是和平、自由就是奴役、無知就是力量: 讀喬治・歐威爾《一九八四》

陳怡霓2025/03/28

第一次接觸喬治歐威爾,是我在國小補習班的書架上,拿起那本畫著可愛動物插圖的《動物農莊》。當時完全看不懂背後的政治寓言,只覺得「這群動物有夠酷」。 那幾年,我反覆讀了無數次,甚至覺得比《伊索寓言》還有趣。 一直到高中,我才真正理解那頭會說話的豬,其實比人還殘忍。也因此,當我拿起《一九八四》時,我有一種奇怪的熟悉感。 這次不再是動物扮演人,而是人開始被削成沒有靈魂的活體雕像。 — ▍這不只是一本小說,而是一種恐懼的現實延續 當下的我們,習慣以「自由」作為民主社會的標配。但自由到底是什麼?它是否真的存在於我們的生活之中? 我們的思想,是否早已在不知不覺間,被語言、制度、文化與監控悄悄框住? 歐威爾不只寫了一個虛構國度,他寫了一種體制下人會變成什麼樣子:麻木、分裂、自我審查、活著但不確定自己是不是還能「想」。 — ▍語言不只是溝通,而是統治 書裡的「新話(Newspeak)」讓我印象非常深。 一開始覺得有趣,好像是某種極簡語言實驗,直到我意識到:當你沒辦法說「不」,你也就失去了思考「為什麼要服從」的能力。 那些詞彙的消失,並不只是辭典裡少了一頁,而是人的思考空間被一點一滴抽乾。 我想到的不是遙遠的過去,而是現在。 當有人說「這個不能講」、「那個不能查」,我們是不是真的知道自己失去了什麼?你以為你還有選擇,但事實上你連「選擇這個詞」都不會用了。 — ▍那些熟悉的口號,才真正令人不寒而慄 「戰爭就是和平、自由就是奴役、無知就是力量。」 剛看到這句話時,我笑了——這麼荒唐的話誰會信啊? 可是越看越發現,不是這句話本身,而是「你被逼著去相信它」的那股力量才真正恐怖。 書裡的和平部、真理部、友愛部,名字取得那麼好聽,做的卻是最殘忍的事。 這種顛倒黑白的語言機制,看起來離我們很遠嗎?但只要你有一天開始懷疑: 「新聞到底可信嗎?」 「歷史是不是被改過了?」 「為什麼大家都不講話?」 ——你就已經站在大洋國的門口了。 — ▍《一九八四》離我們並不遠 大學時為了報告,查了不少資料,也重新翻閱了六四與二二八的相關紀錄。以前那些覺得遙不可及的歷史事件,在《一九八四》裡似乎變得可以理解了: 什麼是恐懼? 什麼是「知道真相卻不能說」的壓抑? 什麼是連記憶都會被改寫的絕望? 我一直以為這種設定離我們很遠,但越看越毛骨悚然。不是因為劇情,而是因為「太像了」——那種監控、那種語言扭曲、那種讓你逐漸懷疑自己記憶的氛圍,像是某種你明明經歷過卻說不出口的夢魘。 我從沒經歷過戒嚴,但書裡那種「你連懷疑都不被允許」的氛圍,卻讓我不寒而慄。 它不是打你一巴掌那種痛,而是讓你長期缺氧、悄悄麻痺的那種折磨。 — 你說你自由,可你說得出「你不能說」的話嗎? 《一九八四》可怕的地方,在於它不是一部讓你讀完就能闔上的小說。 它像一個開關,讓你開始懷疑身邊那些你以為理所當然的事:我們有自由嗎?我們能質疑嗎?我們所知道的「歷史」,真的發生過嗎? 民主、自由,這些字眼看似簡單,但真正失去它們的時候,你甚至不知道要怎麼形容自己的痛苦。 因為那時候,可能連「痛苦」這個詞,也已經從你的語言裡消失了。

閱讀更多
世界名著;人性的枷鎖感言
#讀書心得,文學小說,世界經典文學,英國文學,人性枷鎖,威廉.薩默塞特.毛姆(William Somerset Maugham),好讀出版,典藏經典

世界名著;人性的枷鎖感言

kooba2024/12/15

這幾天的失眠,我不確定是因為閱讀了《人性枷鎖》,還是因為失眠才拿起這本書。書中的主角飛利普,從他很小在媽媽臨終的懷抱開始,到他的寄養伯父,後放棄學業成為一位牧師,然後相繼學當律師,畫家,最終是當醫生,一輩子的掙扎與自我追尋漫長旅程,他無疑是一部深刻觸及人性與靈魂的文學作品。 飛利普因身體缺陷(先天跛腳)而長期自卑,導致他在人生不同階段都陷入迷惘與困惑。他都努力追尋理想.事業.甚至於愛情,但是每一次都是以失落和痛苦告終。然而,這一種生活的枷鎖,也常存於一般人,我們都常常被社會期待、自我的期許、物質的慾望以及感情的羈絆所束搏,而難於真正達到內心的滿足。 書中讓我印象最深刻的是飛利普的心理轉變,他拋棄了原來對於追求幸福與希望的錯誤認知,真正的解脫不在改變外在的環境,而是接受人生的不完美,從中找到屬於自己的的軌跡,活出真實的自己,所以最後他放棄原來想要追求的一大堆理想,而選擇了小他十幾歲的一位學裁縫的小姑娘結婚,而搬到一個小漁村當一位小診所的醫生. 讀完好讀出版社出的這一本《人性枷鎖》全譯本之後,又看了作者毛姆的一生介紹。對於他精湛的文筆,我深感敬佩。他描繪人性深處的心靈、生活的矛盾與掙扎,他筆下的人物充滿了真實感,歷歷在目。才了解原來他曾是一位劇作家,再回想書中情節,我猜測這個故事應該是在寫他自己。正因如此,他才能寫出如此淋漓盡致、震撼人心的曠世巨作。

閱讀更多
「小」到「好」之路──我在《小婦人》中的望見
#讀書心得,文學小說,青少年/童書,世界經典文學,美國文學,成長小說,家庭關係,女性書寫,小婦人,露意莎.梅.艾考特 (Louisa May Alcott),晨星出版,愛藏本

「小」到「好」之路──我在《小婦人》中的望見

李迎華2024/03/22

在閱讀《小婦人》的時候,或者該說在閱讀諸多文學作品時,我習慣會將自己帶入成為書中某位角色,或者至少試圖同理一位小說中最接近自己的人物,這樣會讓我更能夠進入小說的世界,恣意遨遊其中。 尤其如《小婦人》這般以人物刻劃、描寫為主軸的經典小說,作者鮮明且生動的描摹讓我們更容易與角色產生共鳴,在閱讀的當下無論是男是女,都可以化身為Meg、Jo、Beth、Amy中的任何一位,然後伴隨他們的勞動、爭執、和好、付出……去體會她們在父親離家的一年,甚至是母親短暫離開的一段時間中,如何慢慢從女孩成為一名「小婦人」。 但在投射成為角色時,我發現如果以小說中的角色為標的,自己是誰,或是想成為誰,也並不是如此絕對的事情;在我的感受裡,這四位小婦人並非是各自獨立的區塊,而更像是光譜或象限上的分布。 比如你可以是一個如Meg般,逐步活成符合父母甚至社會期待的人,但也許在你的心中也仍有如Jo般喜歡跳脫框架的躁動、如Beth期望世間美好的單純或是如Amy般對於美好燦爛生活的追求;只是你的最終選擇,可能讓你還是成為了一個如Meg般的人,所以在光譜上就會更靠近Meg一些,就也更能夠帶入成為她在書中的角色。 這不禁讓我想到《小婦人》中的Jo和作者露易莎之間的差別。雖然這本傳世的小說據說是按照她的生命經驗改編而成,而Jo就是她在書中的角色,但仔細閱讀仍然可以發現作者與角色之間還是有明顯的不同;也許露易莎在書寫這本《小婦人》時不僅僅是寫出了四姊妹的生命,更是加入了許多她對於當代女性的觀察和描寫,或是將自己的不同部分拆分為四個角色,從而讓他們照映時代的痕跡活在書中。 但無論你是否曾經像Beth單純但現在更像Jo的跳脫,或是你本來抱持的想像如Amy般虛榮但如今更像踏實的Meg,那些生命經驗都是我們曾經歷過的故事,讓我們成為了現在的我;而且也如同《小婦人》裡營造的世界,在生活的諸多困境中,如果我們能夠始終懷抱善良與真誠,願意用努力的心情去面對,一切到最後都有可能是「好」的結局。

閱讀更多
大選後讀《動物農莊》,你覺得自己會是哪一種動物?
#讀書心得,文學小說,世界經典文學,英國文學,寓言小說,政治議題,極權主義,社會階級,喬治.歐威爾 (George Orwell),動物農莊,晨星出版,愛藏本

大選後讀《動物農莊》,你覺得自己會是哪一種動物?

李迎華2024/01/19

《動物農莊》是喬治.歐威爾在二戰期間創作出的政治諷刺寓言小說, 從當中角色、情節的建構以及各種明示暗示間,我們並不難察覺,本書想要諷刺的,就是當時的蘇聯政權。 說來有趣,我在重讀完《動物農莊》在網路上搜尋相關資料時,發現這本書曾因為英國與蘇聯在二戰時期的結盟而被拒絕出版,卻在後續國際情勢丕變、歐美國家與蘇聯政權決裂後,成為眾人讚譽的暢銷作品。是政治對生活及文化的影響深遠的真實案例。 《動物農莊》的故事情節並不複雜,簡而言之,便是豬隻引領動物農莊內的動物們起身革命,推翻本來的統治者;革命後一切看似走向欣欣向榮的農莊,卻在名為拿破崙的豬奪權後逐漸成為專制政權,而動物農莊內的階級差異,也隨著豬隻帶領(或者我們更願意稱之為統治)農莊動物們的時間越久,變得越發明顯。 身為統治階層的豬、豬隻們控制培養的黑犬、總是辛勤工作不懷疑豬隻的馬、一直當豬隻應聲蟲的羊群、活得又老又久的驢子......故事中每一隻動物都有他們的所指,而在2024總統大選前後讀完這本書的我,印象最深刻的角色,是書中名為「史奎爾」的豬。 作為統治者拿破崙的傳令官,史奎爾總是在進行各式各樣的「大內宣」、「大外宣」,用花俏的言語洗腦動物農莊內的動物們,讓動物們建立起「現在過的比以前好」的認知,或是藉機抹黑、攻擊已經不在場的,曾經的領導者雪球。這樣的做法讓動物們逐漸喪失對於資訊的判斷能力,關於動物們偶爾冒出的質疑,史奎爾也會利用動物們對拿破崙的崇拜、對黑犬的畏懼、對雪球的害怕與厭惡,重新將一切合理化,甚至創造出更有利於豬隻們統治動物農莊的言論、資訊。 最後農場內除了統治階層及其鷹犬外的動物們,都被洗腦成功,連最一開始的「七誡」,都在史奎爾一次次的修改、洗腦裡,變得面目全非。 「所有的動物一律平等,但有些動物比其他動物更平等。」 平等本是動物們的追求,但在這全新的「七誡」之下,此番平等的寓意,已不言而喻。 我這次重讀時之所以印象深刻,是因為我在讀到史奎爾的種種作為時,一直聯想到當前台灣的媒體景況,無論執政、在野的黨派,不管是傳統媒體還是新媒體,這些當權者們對我們投放的資訊,很多人、很多時候都只有被動性的接受,即便是如此資訊開放的時代,也少見人們對於資訊進行覆核、驗證。 如同動物農莊內的動物們一樣,唯一的不同,是動物們「沒有」查證的能力,而我們其實有,但沒有去做。 此般景況在短影音大行其道之後尤為明顯,許多掐頭去尾的影片、偏頗不實的報導,甚至是政治人物刻意操作的負面內容,成功帶起許多民眾的關注(或者我該說是洗腦成功?),對台灣的政治及生活環境,都帶來巨大的改變。也必然的,對選舉的結果產生影響。 在短影音的渲染、洗腦作用更加有效的情況下,如果我們繼續像動物農莊內的動物們一般,在日復一日的洗腦下失去對資訊的識讀能力,有一天我們的境遇,是不是也會變得跟他們一樣,身處極度不平等的階級而不自覺,反而甘願為統治者賣命? 又或者,我們會不會早就身處於這樣的狀況了呢? 讀完《動物農莊》,無論你從書中角色觀照自身後,意識到自己可能是哪一種動物,從此刻起開始練習擁有資訊的識讀與判斷能力,都是避免你日後遭遇不平等、失去自由的最佳方法。

閱讀更多