英文單字量太少怎麼辦?
#書摘,語言學習,英語,英語學習整理收納術,黃恩妤 Cherry,晨星出版

英文單字量太少怎麼辦?

吳怡芬2026/04/28

很多人買單字書,往往是因為覺得自己「單字量太少」。但仔細想想,單字量不足的真正原因,通常不是不夠用功,而是平時接觸英文的頻率不夠、素材太單一。英文沒有持續出現在生活中,單字自然很難累積。想要急著背更多單字,不如先回頭檢視學習方式,否則就算換了好幾本單字書,效果也有限。 想增加單字量,第一個要處理的其實是「發音」。英文是拼音文字,如果單字只用眼睛看、卻唸不出來,很快就會忘記。當你能正確發音,單字才會在腦中有聲音、有畫面,記憶也會穩定得多。接著,再透過短篇故事的閱讀與朗讀,或簡單的英文歌曲,讓單字反覆出現在不同情境中,自然就會留下來。 對初學者或想重新打底的大人來說,英文繪本是非常理想的入門工具,文字不多、圖像清楚,能幫助你從句子中理解單字怎麼用,而不是只記中文意思。閱讀時不必逼自己每個字都查,只要抓到幾個重點單字,就已經有收穫。 不要以為繪本是小孩子在看的,其實也適合大人閱讀。挑選繪本時,可以先從「看了會想翻」的開始,字數不要太多,如果大概能懂一半以上,就是合適的程度。第一遍先看圖、猜故事,第二遍再仔細讀句子,重複出現的單字再查字典確認。建議使用英漢字典,而不是直接依賴翻譯軟體,才能真正理解單字的詞性與用法。 最重要的是,不要要求自己把一本書的每個單字都記住才肯往前。一本書能學到五到十個單字就很夠了,常見單字會在不同素材中一再出現,久了自然就記得。如果你想知道有哪幾本繪本適合閱讀學習,請參考《英語學習整理收納術》第 73 頁,書中有更完整、清楚的教材介紹與實際說明哦。

閱讀更多
briefcase、suitcase都是「包」,一次搞懂差在哪!
#書摘,語言學習,英語,英語易混淆字速查辭典,黃百隆,晨星出版

briefcase、suitcase都是「包」,一次搞懂差在哪!

余順琪2026/04/23

briefcase vs. suitcase briefcase意思為「公事包」,放文件資料用suitcase則是「手提箱」,旅行、放衣服等等物品來看例句: (1)In his briefcase, the salesperson had the insurance policies documents ready for his client.在他的公事包裡,業務員已為客戶準備好保險單文件。 (2)It is very troublesome to retrieve a lost suitcase during a trip.旅行途中若行李箱弄丟了,要找回來是件非常麻煩的事。 所以,上面圖片中的人物手拿公司包,用的單字是briefcase。 英文單字何其多?這本英語學習者必備的實用工具書──《英語易混淆字速查辭典》能有效地幫你分辨相似字詞快速找出最正確的用法!

閱讀更多
big、large和great都是「大」,一次搞懂差在哪!
#書摘,語言學習,英語,英語易混淆字速查辭典,黃百隆,晨星出版

big、large和great都是「大」,一次搞懂差在哪!

余順琪2026/04/09

big vs. large vs. great 三字都可表達「大的」意思。big與large主要形容具體事物,big偏口語;large偏正式;而great則常與抽象名詞連用。另外,large 可與有關數量之抽象名詞搭配。 來看例句: (1)We enjoyed the breeze under the big tree.我們在大樹下享受微風。 (2)Though the rich man lives in a large house, he isn’t happy.那位富翁雖然住在大房子裡,卻並不快樂。 (3)She seemed to be in a great hurry.她看起來非常匆忙。 (4)You made a big / great mistake this time. You are doomed!你這次犯了大錯,你完蛋了! (5)A large amount of gas is leaking in this kitchen.這個廚房裡正漏出大量瓦斯。 英文單字何其多?這本英語學習者必備的實用工具書—《英語易混淆字速查辭典》能有效地幫你分辨相似字詞快速找出最正確的用法!

閱讀更多
我的提案被老板「抨擊」,是用哪個英文單字?—assault、assail、attack?
#書摘,語言學習,英語,英語易混淆字速查辭典,黃百隆,晨星出版

我的提案被老板「抨擊」,是用哪個英文單字?—assault、assail、attack?

余順琪2026/02/10

assault vs. assail vs. attack 這三個字都有「攻擊」的意思!以下分別說明: ‧assault:強調「非法的」身體攻擊或暴力行為,常用於法律或正式語境中‧assail:強調「猛烈或激烈的」攻擊,可以指身體上的攻擊,也可以指言語上的猛烈攻擊‧attack:為最為通用的詞,涵蓋各種類型的攻擊,包括身體上的和言語上的攻擊 來看例句: (1)A policeman was assaulted by a group of rioters last night.昨晚有一名警察遭到一群暴動者的攻擊。 (2)Henry’s new sale proposal was assailed by his boss.亨利的新銷售提案遭到老闆強烈抨擊。 (3)The media attacked the prime minister’s new taxing policy.媒體猛烈批評首相的新稅制政策。 所以,我的提案被老板「抨擊」,用的單字是assail喔!你用對了嗎? 英文單字何其多?這本英語學習者必備的實用工具書──《英語易混淆字速查辭典》能有效地幫你分辨相似字詞快速找出最正確的用法!

閱讀更多
英文像衣櫃,不整理,再多都找不到
#書摘,語言學習,英語,英語學習整理收納術,黃恩妤 Cherry,晨星出版

英文像衣櫃,不整理,再多都找不到

吳怡芬2026/01/30

高效人生商學院PODCAST https://pse.is/8kxj9d 主持人:趙胤丞,來賓介紹|黃恩妤 Cherry 櫻桃老師 你有沒有這種經驗:單字背了、文法學了,真正要講英文時,腦袋卻像被清空。桌上教材堆成山,越看越焦慮。問題不是你笨,主要是你的英文——沒有整理。 你學過其實還在,只是散落各處 《英語學習整理收納術》作者櫻桃老師說得很直接:我們不是學不會,而是「沒有系統」。 許多人的英文知識就像一堆亂塞進衣櫃的衣服,雖然都在,但當你需要穿那件特定的洋裝或襯衫時,卻永遠找不著。這種「散落各處」的狀態,會讓你誤以為自己學得不夠多,進而陷入不斷買新教材、背新單字的惡性循環。當你開始停止責怪自己,轉而動手「整理」腦袋裡的資訊時,你才真正從被動的學習者,轉變為掌控局面的主導者。 整理的第一步:汰舊換新與重塑骨架 很多英文觀念從一開始就學錯了。你不整理,它就一直躺在那裡,默默害你。 丟掉不適合的教材不是浪費,是替新的系統騰出空間。而在這套新系統中,「動詞時態」就是最關鍵的骨架,沒有骨架,單字只是散落的磚塊。negotiate放進不同時態,例如,當你只知道 negotiate 是「談判」,它只是靜態資訊; 但一旦放進不同時態框架中,意義立刻活了起來: *We are negotiating a contract.(正在進行) *We negotiated for three hours yesterday.(已經結束) *We will have negotiated three deals by the end of the month.(展望成果) 同一個單字,因為時態不同,畫面與語感完全不同。這正是系統化的力量(整理術)。 把AI當做是「整理」助教 不要依賴它「給我答案」, 而是請他「幫我整理」,例如: *分類單字差異 *練習時態例句 *改寫句型、訓練輸出 當你主動引導 AI 幫你梳理邏輯,你就是在加強大腦的整理術。 留給你的最後一個問題 英文學習只是生活的一個縮影。不妨問問自己:在你的生活或工作中,是否也堆滿了零散的知識與技能,卻始終無法整合成一股力量? 如果有,那個領域的「動詞時態」是什麼?找到那個能讓所有碎片各就各位的核心關鍵,那便是你找回掌控感的起點。 參考資料—《英語學習整理收納術》:斷捨離過去所學英文,歸納分類重建系統,靠理解重新找回屬於自己的學習節奏與方法/作者:黃恩妤 Cherry

閱讀更多
我對大家「宣布……」是用哪個英文單字?──announce 或是 declare
#書摘,語言學習,英語,英語易混淆字速查辭典,黃百隆,晨星出版

我對大家「宣布……」是用哪個英文單字?──announce 或是 declare

余順琪2026/01/28

announce vs. declare ‧announce 意思為「宣布」,正式地告訴人們決定或計畫,也可用於於公共場合的廣播宣傳事情(著重事實的傳達)‧declare 則為「正式地宣告或宣布(著重判斷後的宣布)」 來看例句: (1)The government announced it would punish those who litter in publicspace.政府宣布將懲罰在公共場所亂丟垃圾的人。 (2)Federer announced his wedding date during the family gathering.費德勒在家庭聚會上宣布了他的結婚日期。 (3)America declared war on terrorists.美國向恐怖分子宣戰。 (4)The contract was declared to be fake.那份合約被宣告為偽造文件。 所以,我對大家「宣布……」,用的單字是announce喔!你用對了嗎? 英文單字何其多?這本英語學習者必備的實用工具書──《英語易混淆字速查辭典》能有效地幫你分辨相似字詞快速找出最正確的用法!

閱讀更多
葡萄酒「商人」用哪個單字才對:businessman/merchant/dealer/entrepreneur
#書摘,語言學習,英語,英語易混淆字速查辭典,黃百隆,晨星出版

葡萄酒「商人」用哪個單字才對:businessman/merchant/dealer/entrepreneur

黃百隆2025/12/19

businessman / merchant / dealer / entrepreneur這四個單字都是「商人」,到底要如何分辨呢? ‧businessman是指「一般的商人」,範圍廣泛‧merchant通常指「大量買賣交易的商人」,特別是大宗進出口貿易‧dealer也指「商人」,但只針對特定單一商品做買賣‧entrepreneur 則是「企業家、創辦或經營新事業的人」,尤其是具有創新思維、風險承擔精神和尋找新商機的人 來看例句: (1)He is a businessman who sells cellphone accessories.他是一位販售手機配件的商人。(2)Although she is a wine merchant, she doesn’t drink at all.她雖然是葡萄酒商人,但她完全不喝酒。(3)Shannon is our top car dealer this year.Shannon 是我們今年的頂尖汽車業務員。(4)Nowadays, more and more entrepreneurs are young and ambitious.現在越來越多創業家都年輕又有抱負。 所以,葡萄酒「商人」要用的單字是merchant。 英文單字何其多?這本英語學習者必備的實用工具書──《英語易混淆字速查辭典‧第三版》能有效地幫你分辨相似字詞,快速找出最正確的用法!

閱讀更多
什麼是「格林法則」?
#書摘,語言學習,英語,格林法則單字記憶法【修訂版】,忻愛莉,楊智民,蘇秦,晨星出版

什麼是「格林法則」?

忻愛莉、楊智民、蘇秦2024/10/21

英文單字之間存在諸多構詞、語音或是語意的關聯性,例如national 是nation 的衍生字,international 是national 的衍生字,而edit 是editor 略去字尾or 的逆向構詞;sell 與cell 互為同音異義字;fast 與 slow 互為程度反義字,而accurate 與precise 常視為同義字;color 是 blue、green、yellow 的上層字, 反之則是下層字;chair 常與table、desk、sofa 等字構成類別語意。這些單字關聯性具有推演或歸納單字的效果,常作為統整單字,增進單字記憶的技巧。 從字彙的形成而言,英文單字中只有25% 是本族語,大多是簡單的生活用語,例如foot、heart、tooth 等,其他約有75% 是外來借字,大多是工作或專業字彙,例如podiatrist(足科醫生)、cardiology(心臟病學)、dentist(牙醫師)等。 一些英文的本族語與外來借字都源自印歐語,二者同源,唸音與拼字對應,例如[p] 和[f]、[k] 和[h]、[t] 和[d] 等,這些同源字的唸音對應模式就是「格林法則」。當然,字源上的唸音對應也是一種單字關聯性,同樣有助於單字記憶。 字源上的唸音對應,也就是「轉音」,對於單字記憶有什麼助益呢? 字源的軌跡呈現於詞素,而詞素又是構詞的要素、字義的主要依據,知曉詞素便能辨識字義、預測唸音及拼寫、洞悉構詞衍生脈絡,可說是單字學習的利器。若能從簡單的單字,藉由轉音關聯來辨識詞素,便能由構詞解析提升單字學習效能,例如[p] 和[f] 轉音,foot 與詞素ped 同源,以foot 辨識ped,進而掌握pedestrian 是行人的意思,就能輕鬆學會長難單字。 另外,詞素若是同源,語意必然相近,轉音關聯明顯,因此理解格林法則轉音,將有助於統整語意相近的詞素,破除學習詞素的障礙,大幅增強單字記憶的力度,例如ped 與pod、pus 同源,podium(講台)、platypus(鴨嘴獸)等單字都與foot 有關。 詞素能夠解決,記單字便輕而易舉──格林法則轉音連結「簡單字」與「困難字」,達到用簡單字聯想困難字、征服困難字的效益,例如foot 與fetch(去拿回來)、fetter(腳鐐)同源,以foot 聯想fetch、fetter,大大降低二字學習困難。 《格林法則單字記憶法》一書乃以大考中心公告的「高中英文參考詞彙表(111 學年度起適用)」的單字為語料範疇,依據構詞學理及英語歷史語言學中關乎日耳曼語子音的鏈變現象──格林法則論述所提出的創新單字教材教法,由於具有以下特性,該書適足以拓展單字教學底蘊、強化單字學習效能、活化英語字彙思維: 一、展露歷史語言視角,啟迪語言人文素養 二、章節編排錯落有致,鋪陳字源記憶圖騰 三、字源考據精確詳實,字義聯想解說精闢 四、完整羅列同源例字,清楚標示對應字母 五、例句中譯質量俱佳,題材多元可讀性高 六、搭配雲端詞彙試題,增強單字學習成效 《格林法則單字記憶法》是一本以英語語言歷史為內涵、格林法則轉音為架構,詳實考據字源的單字學習書,學習者將因本書而增強單字學習力度,提升學習效能;教學者則將因本書而開啟一扇單字教學的新視窗,循著字源找到單字教學的新路。然而,高中生階段正面臨考試壓力,在考試領導教學,成績現實考量之下,對於單字學習,仍是不求統整方法,只有逐字背誦,對於合乎學理、效益顯著的格林法則轉音單字學習法,或許仍需一段時日的摸索、適應。 本書修訂版特闢一個名為「名字裡的世界:字源探索之旅」的新專欄,旨在協助讀者透過熟悉的人名學習單字。此外,本書也根據大學入學考試中心公告的「高中英文參考詞彙表(111 學年度起適用)」增添了例字,並在雲端題庫廣泛收錄學測、指考、統測等考試的歷屆詞彙測驗題,以期學習者能夠將所學知識應用於實際解題,如果讀者想進一步了解快狠準的解題方法,也歡迎參考莫建清、楊智民、陳冠名所著的《英語詞彙語意邏輯解題法》。華人社會若能因《格林法則單字記憶法》的問世,而激起字彙探討的新動能、掀起語言學習的新風貌,則善莫大焉。

閱讀更多