#書摘,語言學習,英語,英語易混淆字速查辭典,黃百隆,晨星出版

我對大家「宣布……」是用哪個英文單字?──announce 或是 declare

晨星出版余順琪
3 個月前
我對大家「宣布……」是用哪個英文單字?──announce 或是 declare

announce vs. declare 


announce 意思為「宣布」,正式地告訴人們決定或計畫,也可用於於公共場合的廣播宣傳事情(著重事實的傳達)
declare 則為「正式地宣告或宣布(著重判斷後的宣布)」


來看例句:


(1)The government announced it would punish those who litter in public
space.
政府宣布將懲罰在公共場所亂丟垃圾的人。


(2)Federer announced his wedding date during the family gathering.
費德勒在家庭聚會上宣布了他的結婚日期。


(3)America declared war on terrorists.
美國向恐怖分子宣戰。


(4)The contract was declared to be fake.
那份合約被宣告為偽造文件。


所以,我對大家「宣布……」,用的單字是announce喔!
你用對了嗎?


英文單字何其多?
這本英語學習者必備的實用工具書──《英語易混淆字速查辭典》
能有效地幫你分辨相似字詞
快速找出最正確的用法!

目前找不到相關書籍資料。

目前尚無留言。