不是貪慕虛華,而是無法擁有——讀莫泊桑〈首飾〉
#讀書心得,文學小說,法國文學,寫實主義,首飾,莫泊桑短篇小說選集,莫泊桑(Guy de Maupassant),好讀出版,典藏經典

不是貪慕虛華,而是無法擁有——讀莫泊桑〈首飾〉

陳怡霓2026/04/02

說實在的,想必大多數台灣學生第一次接觸莫泊桑,應該都是在課本上讀到的〈首飾〉。我當時也不例外。 不能說不喜歡,那時只覺得這是一篇結構完整、鋪陳漂亮的短篇小說,對當時的我來說,是有一點悲涼但說得通的道德寓言。 它反映了十九世紀法國對奢靡的看法,也描寫了工業革命後貧富差距拉開的生活現實。沙龍、絲綢、珠寶、晚禮服,這些詞語在1884年的小說裡仍閃耀著歐洲上流社會的浪漫光澤——同一年,中國還在清光緒年間,中法戰爭正打得一塌糊塗,對外重金打造的福建水師慘敗,對內依然八股取士、三跪九叩,整個社會還困在被稱為「傳統」的繭裡。 雖然這些時代背景與故事沒有直接關聯,但從我開始習慣用西元年代比對中西歷史之後,對這篇小說的理解,就開始變得不一樣了。最近又因為 Threads 上的討論話題重新翻出〈首飾〉來讀,才意識到,這篇看似簡單的故事,其實也不似表面那般直白。 —女主角因為愛慕虛榮,向朋友借了一條鑽石項鍊赴宴,回家後卻發現遺失了,只好咬牙與丈夫花了十年還債買一條新的還回去,結果多年後才知道,那條項鍊根本是假的。這個情節,幾乎每個讀過的人都記得。 「她沒有晚禮服,沒有珠寶首飾,什麼都沒有,偏偏她就只在意那些!她覺得人生就該有那些東西,她渴望被人稱羡、受歡迎、引人注目、被人逢迎。」 她是虛榮嗎?是一時被美貌與幻想沖昏頭的女人嗎?是把丈夫拖下水、耗費青春還債的愚蠢角色嗎?我曾經這樣讀過她。但這次,我在一則討論串中看到一句話,立刻就被點醒了: 「女人在傳統上喜歡珠寶,不是因為我們很虛榮還什麼的,而是因為歷史上多數的時候,我們無法擁有自己的銀行帳戶,所以需要一些急用錢時可以快速變現的有價物。」 是啊,曾幾何時,我們甚至都還只能算是丈夫名下的動產,在財產制度裡無聲無息地被歸屬為「家的一部分」,一條項鍊、一件禮服,對那樣時代的女性來說,也許不只是為了被羨慕,而是唯一能擁有、能掌控的東西。喜歡首飾,或許不是虛榮,而是她們能夠抓住的極少數權利。所以我想,哪怕在莫泊桑筆下,她像個為了一時虛榮把自己和丈夫推入債務深淵的惹禍精,但她是勇敢的,是堅定的,是為自己的選擇負責到底的女人。她不怨恨,不說謊,也不推卸責任,十年如一日地還債,那是她唯一能為錯誤補償的方式——而她也真的做到了。 —如果說以前我是從「誤會」她的角度看完這篇小說,那麼現在,是從「理解」她的位置重新走進這個故事。 年紀不同、經歷不同、觀點不同,看到的故事也會完全不同。 書封來源:博客來

閱讀更多
73 次「我叫做法蒂瑪」,拼出一個在身分矛盾中尋找自己的故事。
#精選新書,文學小說,法國文學,酷兒小說,自我成長,自我認同,自傳,移民,最小的女兒,法蒂瑪‧達斯(Fatima Daas),大塊文化

73 次「我叫做法蒂瑪」,拼出一個在身分矛盾中尋找自己的故事。

Rae Chen2026/03/05

如果一個人同時是穆斯林、移民、女同志,還是家裡「最小的女兒」,那她的人生要怎麼過? 作者法蒂瑪.達斯用了一個很特別的方式來寫這本小說。整本書有 73 個段落,每一段都從同一句話開始:「我叫做法蒂瑪。」一開始讀的時候,很像在看一張一張的自我介紹卡。但慢慢你會發現,她不只是介紹自己,更像是在一次次確認在那些身份與標籤之下,她到底是誰。 法蒂瑪是阿爾及利亞裔的法國女孩,成長在巴黎郊區的移民家庭。她是虔誠的穆斯林,也是一個愛上女人的人。她有氣喘,從小在充滿壓力與衝突的家庭裡長大。她的人生一直在不同世界之間來回。 在清真寺裡,她不敢說出自己的愛情 在同志酒吧裡,她又不敢說出自己的信仰 在家裡,她也不知道自己該成為父母期待的樣子,還是做真正的自己 好像不管走到哪裡,都只能放下自己的一部分。 書裡那句「我叫做法蒂瑪。」反覆出現。每一次讀到,都像是在重新認識這個女孩。有時候像是在自我介紹,有時候又像是在確認自己的存在。我可以同時是這些人嗎? 作者曾說:「因為羞恥,我才開始寫作。」也許正是那些說不出口的矛盾與掙扎,讓這本小說顯得格外真實。《最小的女兒》只是很誠實地寫下一個人,如何在信仰、家庭、欲望與社會期待之間,一點一點找到自己能站的位置。 讀到最後,你或許只會記住這句很簡單的一句話:「我叫做法蒂瑪。」 🎯 推薦給 喜歡自傳式小說、成長故事 的讀者 對身分認同、移民處境、性別議題 有興趣的人 喜歡 節奏簡潔、帶一點詩性書寫的文學作品 的讀者 想認識當代法國文學新聲音 的讀者 書封來源:博客來

閱讀更多
《乳房龐克》:以幽默與龐克精神對抗乳癌的圖像小說
#精選新書,文學小說,法國文學,圖像小說,抗癌日記,乳癌,乳房龐克,瑪嘉莉.呂榭(Magali Le Huche),木馬文化,Graphic Novel

《乳房龐克》:以幽默與龐克精神對抗乳癌的圖像小說

Rae Chen2026/02/11

這本書的書名真的很吸睛。 第一次看到《乳房龐克》,很難不多看兩眼。它直接、反骨,甚至帶點挑釁,你會忍不住想:這到底是在講什麼?翻開之後才明白,那不是噱頭,而是一種態度。 作者 瑪嘉莉.呂榭 在四十歲確診乳癌。從那一天開始,她的人生被分成兩段。檢查報告的焦慮、手術前的失重感、乳房重建的身心拉扯、回溯家族病史時的憤怒與困惑。她沒有選擇沉默,而是把這一切誠實地畫了出來。 我很喜歡她講述這段經歷的方式。 她沒有把自己困在悲情裡,也不刻意煽動眼淚,而是用幽默、直率,甚至帶點自嘲的語氣,陪我們走過每個階段。讀著讀著,你會發現自己不是在旁觀一場疾病,而是跟著她一起面對那些真實又難堪的情緒。書中的畫面也很動人。躁動不安的線條、幾乎要炸開的色彩、生機勃勃卻帶著混亂的構圖,把恐懼、憤怒、疲憊與荒謬感全都攤在眼前。那不是優雅的傷痛,而是一種帶著音量的活著。 The Clash 在書中反覆出現。你會感覺到,那不是背景音樂,而是她在最混亂時刻緊緊握住的力量。或許有些段落與主線銜接得不算完全自然,但那份龐克精神的反骨與吶喊,確實成為她對抗疾病的一種節奏。 🌟《乳房龐克》不是一本教你如何戰勝癌症的書。它更像是在問:當身體被迫改變,你還能不能重新定義自己? 讀完之後,你或許會清楚感受到一股真實的力量:原來,生命真的可以比癌症更強大。 🎯 推薦給 喜歡真實、不煽情圖像小說的人 對女性身體與自我認同議題有興趣的讀者 想看「帶著幽默的勇氣」,而非苦情勵志故事的人 曾經歷疾病、陪伴病人,或正在思考身體與生命意義的你 喜歡作品裡帶點音樂、帶點反骨氣息的閱讀者 如果你願意讀一個人如何用畫筆與音樂撐住自己,《乳房龐克》會是一部值得翻開的圖像小說。 書封來源:博客來

閱讀更多
在非常狀態裡,閱讀如何幫助我們做出選擇
#話題選書,文學小說,漢他病毒,美國文學,法國文學,瘟疫,阿爾貝.卡繆 (Albert Camus),人鼠之間,約翰.史坦貝克 (John Steinbeck)

在非常狀態裡,閱讀如何幫助我們做出選擇

李昕宸2026/02/09

當我看到漢他病毒的新聞時,直覺想到的不是事件本身,而是兩本書——《瘟疫》與《人鼠之間》。 不是因為它們和新聞內容相似,而是因為這兩本書,長久以來都在處理同一件事:當世界變得不那麼確定,人要如何繼續生活、做出選擇。 📖《瘟疫》:當城市進入非常狀態,人會如何行動 這本書經常在社會動盪時被重新閱讀,但它並不是一本關於疾病的小說。卡繆真正關心的,不是疾病如何蔓延,而是人在非常狀態下,如何做出判斷與行動。 小說中的城市突然被封鎖,人們必須在資訊有限、等待漫長、未來無法預期的情況下生活。書中沒有英雄,也沒有戲劇化的轉折,只有醫師、記者與普通市民,各自承受疲勞、懷疑與挫敗,仍然試著把眼前該做的事完成。 《瘟疫》反覆提出的,並不是「事情什麼時候會結束」,而是另一個更困難的問題:當你知道努力不一定會成功時,是否仍然選擇負責任地行動? 也正因如此,這本書並不放大恐懼,反而讓人更清楚地看見恐懼是如何形成,又如何一點一點消耗人。真正讓人疲憊的,往往不是災難本身,而是長期的不確定與心理疲勞。那種感覺,其實和許多人在 SARS 或新冠疫情期間所經歷的狀態十分接近。 📖 《人鼠之間》:當世界沒有災難時,為何依然令人窒息 與《瘟疫》不同,《人鼠之間》的世界裡沒有疫情、沒有封城,也沒有突發的公共危機。它描寫的是另一種狀態:即使一切看似正常,人生依然可能一步步被擠壓。 故事背景是美國經濟大蕭條,兩名農場工人帶著一個極其微小的夢想,四處流浪找工作。他們並不試圖改變世界,只希望能有一個穩定、可以預期的生活空間。 然而,結構性的貧窮、身體限制與孤立,讓這樣渺小的願望也顯得脆弱而短暫。這本書篇幅不長,卻在結尾留下極重的重量。 它讓人意識到:非常狀態,並不一定需要由事件觸發,有些人的人生,本身就長期處在臨界點上。 為什麼我會把這兩本書一起推薦 《瘟疫》與《人鼠之間》表面上差異極大:一本書寫集體狀態,一本關注個人處境;一本發生在城市,一本發生在邊緣的農場。 但它們其實都在處理相同的核心問題: 當未來無法預測,人是否仍能維持倫理與責任? 當努力不一定有效,行動是否仍然有意義? 在不安與無力之中,人要如何繼續生活? 這兩本書都沒有提供安慰性的答案,卻給出了一個重要的提醒:在不確定之中,要保持清醒。 新聞會退燒,漢他病毒事件最終也會被處理。但人類在面對不確定時產生的不安,並不會因此消失。 有些書之所以能在不同年代反覆被閱讀,正是因為它們處理的不是特定事件,而是結構性的處境。在感覺世界不再那麼穩定的時刻,重新讀《瘟疫》與《人鼠之間》,不是為了放大現實,而是提醒自己:我們正在經歷的感受,並非孤立,也早已被深刻地思考過。

閱讀更多
【羅浮宮搶案】阿波羅長廊失竊,怪盜歸來——《亞森羅蘋》
#話題選書,文學小說,法國文學,世界經典文學,推理小說,犯罪懸疑,刑偵探案,羅浮宮,亞森‧羅蘋,莫理士‧盧布朗,好讀出版,典藏經典

【羅浮宮搶案】阿波羅長廊失竊,怪盜歸來——《亞森羅蘋》

陳怡霓2025/10/21

巴黎,又被神偷震撼了。 10月19日清晨,羅浮宮的「阿波羅長廊」發生離奇竊案——四名蒙面歹徒趁施工空檔潛入館內,只花了七分鐘,便以電鋸破壞展示櫃、劫走九件法國王室珠寶。那頂鑲滿2,456顆寶石的歐仁妮皇后王冠,在逃竄時不幸摔成碎片,閃閃發光的殘骸散落一地。能犯下這種驚天地、泣鬼神的大案件,讓整個法國文化部緊急封館調查的神秘人物——若是在小說世界裡,非「亞森羅蘋」莫屬。只不過,以他那優雅、瀟灑又講究完美收尾的作風來說,應該不會犯下「把贓物摔碎」這種低級錯誤吧。 — 這位讓全歐洲警方頭疼的傳奇怪盜,1905年誕生於莫里斯・盧布朗的筆下。他能化身貴族、假扮警探、潛入王宮與博物館,專門偷取那些「不該屬於誰」的寶物。在他手中,偷竊不只是犯罪,更是一場精準的戲劇,一種對權力與階級的反諷。他偷珠寶,也偷回被社會奪走的尊嚴與自由。盧布朗筆下的《亞森羅蘋》橫跨三十部作品,從〈怪盜亞森羅蘋〉、〈水晶塞子〉、〈813〉到〈虎牙〉,構築出法國文學中最具魅力的「犯罪美學」。羅蘋是怪盜,也是藝術家;是叛逆者,也是詩人。他用智慧挑戰秩序,用幽默對抗腐敗,在黑暗與光明之間,活成一則優雅的寓言。對許多讀者而言,亞森羅蘋不只是經典小說角色,更是青春記憶裡的一抹光。他不像福爾摩斯那樣冷峻,也不像現代英雄那樣高喊信條,而是以風度與機智為武器,在不公的世界裡尋找自我伸張的方式。那種「在秩序外維持正義」的精神,至今仍讓人著迷。當社會階級與權力結構一再重演,亞森羅蘋的身影總會被重新召喚。無論是Netflix劇集《亞森羅蘋》中化身為現代義賊的黑人男子,或這次羅浮宮搶案裡讓人浮想聯翩的神秘歹徒,都提醒我們:我們始終渴望那個能打破規則、偷回一點正義的幽影。 — 《亞森羅蘋》不只是冒險與推理的再現,更是一場對「自由」與「想像力」的召喚。當他再次戴上高禮帽、微笑著消失在夜色之中,我們讀到的,其實是人類永恆的渴望——希望有個人,能在我們無力伸張的時候,替這個世界動手。 書封來源:博客來

閱讀更多
這不是寫給孩子的故事,卻是我童年最難以忘懷的書——重讀《惡童三部曲》
#讀書心得,文學小說,法國文學,寫實小說,戰爭,寓言,惡童三部曲,雅歌塔.克里斯多夫,皇冠文化,CHOICE系列

這不是寫給孩子的故事,卻是我童年最難以忘懷的書——重讀《惡童三部曲》

陳怡霓2025/10/14

還記得是又一個週末午後,我照常像被牧民驅趕的牛,被送進圖書館後便放置不管,任我自己隨便品嚐書架上的一切。 那是一間藏書不多的社區型圖書館,青少年區我已經熟稔於心,有什麼新書一掃就能發現。當時的選書全靠直覺,只要書名裡出現「動物」、「小孩」、「冒險」等字眼,我絕對不會錯過。那天,我在角落發現了一本不太起眼的書。《惡童日記》,我想,肯定是頑皮小孩的冒險記吧?像湯姆歷險記那種調皮搗蛋的故事,甚至封面還有兩個小男孩,雙胞胎冒險,感覺太對味了。 當時的我還處在羅德達爾呵護得剛剛好的兒童文學階段,看《瑪蒂達》反抗壞校長、看查理和祖父直衝巧克力工廠,連格林童話都被挑過了版本,最殘忍的段落早已被處理得乾乾淨淨。 於是我翻開這本《惡童日記》,以為迎來的會是另一場天真熱血的成長故事,沒想到我打開的,是一扇通往殘酷與真實的大門。 —書裡的雙胞胎主角沒有名字,他們的世界也沒有童話,只有飢餓、寒冷、戰爭與死亡。他們被送到外婆家——一位據說毒死自己丈夫、被全村叫作「老巫婆」的女人。 外婆骯髒、粗暴、無情,但也因此成為他們唯一能活下來的依靠。他們安排自己的課表,靠著作文本與聖經進行心算、背誦、練字。他們寫日記,卻不許使用「喜歡」、「悲傷」這種不夠客觀的詞。只能寫「我們吃了很多核桃」,不能寫「我們喜歡吃核桃」。因為「喜歡」是模糊的,是軟弱的,是會讓人被這個世界輾壓的。當年我第一次讀完,只覺得震撼。為什麼孩子可以毫無表情地記錄死亡與傷害?但長大後再讀,我才明白,這正是戰爭最真實的模樣。不是血腥畫面,而是活下來這件事本身,就必須割捨掉一切感覺。你不能脆弱,不能猶豫,連說話都不能顫抖,才能撐過去。 更可怕的是,這只是一部曲。 — 克里斯多夫後來又寫了《證據》(舊版書名:二人證據)和《第三個謊》(舊版書名:第三謊言),分別出版於1988年與1991年。雖然她從未明言這三本書是三部曲,但對出版社與評論者的說法也未曾否認。 其實單看《惡童日記》也能成為一個完整的寓言,但如果繼續讀下去,會發現每一本都在顛覆前一本的敘事,許多空白被補足,也有許多「你以為是真相」的地方會被打破。這種閱讀經驗對當時的我來說非常罕見,尤其當你已經投入感情與判斷後,才被作者親手推倒,那種感覺又震撼又痛快。 — 如果要我評價,我還是最喜歡《惡童日記》(新版書名:大筆記本)。 它用極簡的文字與殘忍的內容,製造出極大的敘事衝突。筆下的角色是扁平的,主角甚至沒有個性,沒有成長,也沒有選擇,只是一對眼睛、一支筆、一頁頁冷靜到近乎無情的觀察記錄。 但也正因如此,他們的天真才像一面鏡子,把戰爭的荒謬照得清清楚楚。那種筆下沒有情緒、情節卻處處逼哭人的敘事方式,是我童年第一次見識到的文學衝擊。最近看到皇冠在去年出了新版,封面設計冷調簡潔,長大後重新翻閱,又有不同的感受。這本書不只是一本「特別的青少年小說」,而是一本從語言、結構、敘事角度到寓言層次都值得反覆閱讀的作品。 那種把文字磨成刀子、把敘述寫得像戰爭本身一樣無情的書,很多。 但這一本,我永遠不會忘記。 書封來源:博客來

閱讀更多
文學如何標記時光?《追憶似水年華》全新譯本新書發表會10/25登場
#新書發表會,文學小說,世界經典文學,法國文學,成長小說,自我探索,單本最長小說,追憶似水年華,馬塞爾.普魯斯特,聯經出版

文學如何標記時光?《追憶似水年華》全新譯本新書發表會10/25登場

陳怡霓2025/10/01

有一部小說,或許很長很長,但值得用一輩子慢慢閱讀。當你翻開它,就能在逝去的時光裡,尋回那些稍縱即逝的靈光。 馬塞爾.普魯斯特的《追憶似水年華》,是二十世紀最重要的小說之一,也是時間與記憶書寫的極致。今年,聯經出版推出繁體中文 30 年來的全新譯本,由 7 位台灣譯者合力完成,並有專家為各冊補充藝術、飲食、社交場域等注釋,讓這套鉅作不只是文學經典,更是一場穿越藝術、音樂、繪畫與建築的盛宴。 在這場新書發表會裡,企劃統籌吳坤墉、藝術注釋撰寫人鄭治桂、第四冊譯者石武耕,將與讀者展開一場深度對談,帶領大家進入普魯斯特筆下的黃金年代,看見文學如何將時光細細標記,並在當代重生。主持人由聯經副總經理王聰威擔綱。 閱讀《追憶似水年華》,不是為了急著抵達結尾,而是在每一頁字裡行間,看見我們自己的人生與記憶。它提醒我們:文學從不僅是故事,更是存在過的證明。 — 📌 《追憶似水年華》新書發表會 時間|2025 年 10 月 25 日(六)14:00–16:00(13:30 開放報到) 地點|NOKE 忠泰樂生活 3 樓大階梯(台北市中山區樂群三路 200 號) 對談|吳坤墉(企劃統籌)、鄭治桂(藝術注釋撰寫人)、石武耕(本書譯者) 主持|王聰威(聯經出版副總經理) 報名方式|ACCUPASS 線上報名,免費入場,座位有限 書封來源:博客來 圖片來源:聯經出版

閱讀更多
當世界渴望你有情緒,而你只想誠實地活著 《異鄉人》讀後感
#讀書心得,文學小說,法國文學,諾貝爾文學獎,異鄉人,阿爾貝‧卡繆 (Albert Camus),好讀出版,典藏經典

當世界渴望你有情緒,而你只想誠實地活著 《異鄉人》讀後感

羅律評2025/09/27

讀完《異鄉人》時,我並沒有被莫梭的冷淡或「無情」所震驚,我困惑的是:為什麼其他人那麼渴望從他身上挖掘出該有的情緒?為什麼世界如此無法容忍一個不按劇本反應的人?書中的第一個事件母親去世,讓我聯想到一種說法:「至親離開時,最難受的不是當下,而是你喊出名字、卻再也得不到回應的時候。」我想,莫梭也許只是還沒走到那個時刻,甚至他也可能永遠不會,畢竟母親生前並不是他生活的中心,他或許早就習慣了她不在的感覺。本書真正讓我著迷的,是故事裡其他角色對莫梭的投射,他們一個個都將某種情緒價值強加在他身上;瑪麗想從他那裡得到愛與依附,雷蒙想得到一種義氣的共犯感,而牧師則希望他接受神、並獲得靈魂的救贖,甚至法庭也不是真的在審理他是否殺了人,而是在審理他是否「不像一個人」。莫梭沒有給任何人這些東西,不去表演悲傷、不迎合信仰,他只是誠實地活著,這也是現代十分難得的事吧。

閱讀更多
再訪《追憶似水年華》:當記憶終於有了可以慢慢讀的版本
#推薦文,文學小說,世界經典文學,法國文學,成長小說,自我探索,單本最長小說,追憶似水年華,馬塞爾.普魯斯特,聯經出版

再訪《追憶似水年華》:當記憶終於有了可以慢慢讀的版本

陳怡霓2025/08/05

當你願意為一本書保留一段人生——那部書,大概就是《追憶似水年華》。 這部被譽為「時間與記憶之書」的鉅作,終於在三十年後,由聯經出版社推出台灣全新版本:七冊、七位台灣法語譯者親自翻譯,搭配五位專家撰寫補充注釋,兩百萬字重現十九世紀末法國的黃金年代。 對我而言,這不只是一套新書,而是一次對閱讀記憶的回溯。是我在文學書寫裡長久尋找、終於等到的那種——可以慢慢收藏的時間。 — ▌ 收藏星人的長年遺憾,終於補齊 還記得寫【小說的世界之最】系列的時候,我曾翻遍市面,也湊不齊一套完整、繁體中文版的《追憶似水年華》。2023 年木馬出版了第一卷《斯萬家那邊》,2022 年網路與書推出了第四卷《所多瑪與蛾摩拉》的紀念版,雖然都值得細讀,卻也僅止於「片段存在」。 對我這種成套強迫症+收藏星人來說,書架上只要少一本,就是一種難以忽視的折磨——像有隻螞蟻在心上啃,總讓人忍不住回頭檢查到底哪裡缺了什麼。 所以當這次聯經真的宣布要出完整版本,而且是重新從法文原文翻譯、七位台灣譯者集體完成,那種心裡的空白終於被補滿的感覺,讓人難以形容。 — ▌ 七人七冊,流光溢彩 書封與整體設計也讓人一見傾心。 儘管外貌無法概括書的全部價值,但美麗的設計就像天邊一抹亮麗的景色,令人忍不住想收藏。從紙色漸層到書盒質感、從主視覺到每一冊的封面選色,都像是刻意將「光影如何在時間中流轉」這件事,化成可觸可握的書冊美學。 內容上,除了七冊正文,聯經也附上一整本由音樂評論人、歷史學者、美術史專家與譯者共同撰寫的補充注釋本,從音樂、文學、歷史、藝術、飲食五大面向切入,補足我們對「那個年代的法國」所欠缺的文化上下文。這不是為了讓閱讀更簡單,而是讓閱讀更深。 普魯斯特寫下的是一場對記憶的追尋,也是一封獻給時間的情書。他說:「真正的天堂,是失落的時光。」而這套新版《追憶似水年華》,就是我們終於可以親手觸碰、慢慢走入的那段時光。 — ▌當閱讀需要註解,以細節決定成敗 除了七冊正文,聯經這次也特別製作了一本注釋本,由音樂、歷史、美術、飲食、文學等五位專家共同撰寫,提供約 500 則補充資料,替這部「寫給時間的長信」鋪出更多背景細節。不是為了讓閱讀變簡單,而是為了讓我們在閱讀中不致迷路。這樣的編排,反而讓人更願意慢下來,去理解那些被普魯斯特筆鋒細細摺起來的光、聲、香氣與記憶。他說:「真正的天堂,是失落的時光。」而這次的版本,就是我們終於能親手觸碰、慢慢走入的那段時光。 — 一本小說或許不會改變人生,但它會讓人重新回頭,看見那些被遺落的自己。而這套書,正是讓我願意空出一段人生來閱讀的作品。不為完成,而是為了陪伴。現在開始讀,也不嫌晚。因為這是一套,值得用一輩子慢慢讀完的書。 全新《追憶似水年華》 1-7 冊(含注釋本)預計 2025 年 10 月出版,平裝書盒套組、法式軟精裝限量噴繪版、全套電子書各版本現正預購中,百萬字的文學鉅作,值得用一輩子慢慢閱讀。 書封來源:聯經出版 圖片來源:聯經出版

閱讀更多
52幅畫,陪一個小女孩走過即將失明的日子
#精選書訊,文學小說,法國文學,藝術小說,生命教育,藝術欣賞,家庭關係,法國出版獎年度作家大獎,蒙娜之眼,湯瑪士‧謝勒斯(Thomas Schlesser),時報出版,藍小說

52幅畫,陪一個小女孩走過即將失明的日子

Rae Chen2025/07/09

如果有一天,你被告知即將失明——,你最想記得的畫面是什麼? 《蒙娜之眼》的主角蒙娜,才10歲,卻被醫生宣告可能會永遠失去視力。 於是她的爺爺在她還看得見的時候,展開一場不告訴任何人的「美術館之旅」——每週三,一人一畫,一次人生課。從羅浮宮、奧塞到龐畢度中心,走過52幅畫,走完一整年,也走進她的心。 這不只是一本關於藝術的小說,它更像是一堂教你「如何看世界、如何活著」的生命課。 你不需要懂藝術史,不需要看過那些畫作。只要你願意翻開書頁,就會跟著蒙娜一起,用眼睛重新學會「看」,用心重新學會「懂」。 🎨 如果你喜歡這些,你一定會愛這本書: 《蘇菲的世界》那種把哲思藏進故事裡的方式 曾經站在美術館前發呆,但又說不上為什麼被打動 喜歡週更式閱讀,每週沉澱一下情緒與靈魂 想跟孩子、家人一起聊聊美、聊聊人生 🌟這本書告訴我們——「不是睜開眼才叫看得見,而是要用心記得,看過的、愛過的、想念的,都會留在心裡。」每幅畫,都像一面鏡子,照見你曾經的情緒、曾經的自己。 看完這本書,你會更想看一眼夕陽的餘暉、貓咪打呵欠的模樣、家人吃飯時的表情。 因為你會發現我們還看得見,是多麼幸運的事! 原來每天能看見的風景,都是一種禮物😍。 書封來源:博客來

閱讀更多
Do You Hear the People Sing?《悲慘世界》── 一首革命仍在唱的歌
#書訊,文學小說,世界經典文學,法國文學,寫實小說,社會階級,真實改編,歷史虛構,悲慘世界,維克多.雨果,野人出版,Golden Age

Do You Hear the People Sing?《悲慘世界》── 一首革命仍在唱的歌

陳怡霓2025/07/01

Do you hear the people sing? 你可聽到人民的聲音? Singing a song of angry men? 大聲唱著憤怒的歌聲 It is the music of a people Who will not be slaves again 這是決不再做奴隸之人的歌 這首熟悉的旋律,也許你聽過台語版《你敢有聽著咱的歌》,或粵語版《問誰未發聲》。它不僅是音樂劇的經典,也是無數抗議、學運與革命現場的精神號角——只要有壓迫的地方,就有它的回聲。 四十週年紀念版音樂會甫在台北落幕,觀眾席裡的哽咽才剛安靜,旋即又要在高雄衛武營響起。沒有旋轉舞台、沒有槍火硝煙,卻依舊只需前奏一下,便能讓全場自發合唱。 可是,在那首歌被譜成旋律之前,它只是雨果筆下的怒吼與嘆息。 《悲慘世界》寫了三十年,像一座流亡中的火山,終於在 1862 年噴發成書,後來才慢慢化成你我耳邊熟悉的歌。 — ▍寫給所有人的小說:雨果的野心,不止於法國 《悲慘世界》寫了三十年。 雨果曾寫信給義大利出版人,說出他對這部小說的願景: 『我不知道是不是所有人都能讀到這部書,但是,我寫這部書確實是為了所有的人。這部書既是給英國寫的,也是給西班牙寫的,也是寫給義大利,寫給法國、德國和愛爾蘭;這部書對奴隸制共和國的作用也並不比農奴制國家小。 社會問題不分國界。人類社會的深度潰瘍遍布全球,對此,兩個半球地圖上的藍色或紅色的國界線並不是障礙。 凡是男人愚昧無知,陷於絕望的地方,凡是女人為了一塊麵包而賣身,以及兒童因為沒有學習的書籍和取暖的火爐而痛苦的地方,我的《悲慘世界》都會來敲門,說道:「開門,我來找你們了!」』 — ▍尚萬強不是英雄,他只是選擇不再逃避 故事由一塊麵包開始,也幾乎終於同一塊麵包的重量。 十九年苦役、黃色身分證、一次又一次「我們不收你」的門神表情——直到卞福汝主教把銀燭臺留給他。那不是施捨,是命令:去成為一個更好的人。 於是尚萬強一直在跑:逃離警探賈維爾、逃離舊我,也奔向珂賽特、奔向那群尚未誕生的新世界孩子。他的善良並不乾淨,甚至帶著血跡與泥濘;可正因如此,我們才知道善良真正的形狀,往往長得不像雕像,而像一個遍體鱗傷仍願伸手的人。 — ▍這是一部悲劇,也是一個希望的起點 《悲慘世界》的「悲」,從來不只是命運的殘酷,而是當人性被逼至極限時,那一點點光的可貴。 芳婷賣髮賣牙,只為撐起女兒的未來; 小珂賽特在陌生人的懷抱中學會信任; 賈維爾死守法律,卻終於被善意顛覆信仰; 而伽弗洛許——那個革命中的街頭小孩,拿著手槍與歌聲上街的瞬間,無聲卻震耳欲聾。 他們不是完美的人,而是願意相信、願意愛、願意犧牲的人。 《悲慘世界》不是為上流社會而寫。它寫給那些在邊緣的人,寫給尚未找到出口的人。雨果說:「只要世界上還有愚昧與貧困,《悲慘世界》就不會是無益的書。」 它談的不只是十九世紀的法國貧民窟,而是制度如何將人絞碎、愛如何被迫隱藏、尊嚴如何在壓迫中被一點一滴奪走。 但它也告訴我們——在黑暗中,仍能選擇成為光。 — 當你打開這本小說,不是在翻歷史,而是在對照現實的影子。 你不必經歷逃亡、飢餓或潦倒,只要曾在生命某刻感到孤立、無助、無人傾聽——你就會明白,《悲慘世界》寫的不是別人的苦難,而是我們的共鳴。 看過音樂劇再讀小說,旋律會化為文字的節奏與節制; 讀完小說再回到劇場,每一段高音都像是有人朗誦你心裡那一行未說出口的句子。 兩種形式,一條脈搏,一個聲音—— 那是尚萬強的聲音,是伽弗洛許的聲音,也是你我,曾在黑暗中努力成為光的聲音。 圖片來源:寬宏藝術

閱讀更多
你真的自由嗎?沙特用兩齣劇揭開人生真相
#精選書訊,文學小說,法國文學,劇場文學,存在主義,政治議題,諾貝爾文學獎得主,密室與蒼蠅,沙特 (Jean-Paul Sartre),麥田出版,GREAT

你真的自由嗎?沙特用兩齣劇揭開人生真相

Rae Chen2025/06/10

如果你也常常想:「我到底是誰?我該怎麼活著?」這本書可能會陪你找到自己的答案 《密室與蒼蠅》收錄了沙特最具代表性的兩部劇作。 一部是讓「他人即地獄」這句話廣為流傳的《密室》, 一部是用悲劇包裝自由思考的《蒼蠅》。 它們不像哲學理論那樣艱澀,而是用戲劇的形式,把那些我們心裡最深的焦慮與掙扎,說得清楚、也說得動人。 《密室》:我們總是活在他人的目光裡 三位素不相識的人死後被困在一間無出口的密室中。他們沒有刑具、沒有懲罰,但彼此的存在就是地獄。他們用言語傷害對方,也無法逃離自我懷疑。這部戲讓我想到:我們是不是有時候,也一樣因為在意他人的看法而困住自己? 《蒼蠅》:自由,不是選擇,而是承擔 講的是一位王子回到充滿罪惡與悔恨的家鄉,選擇用行動對抗命運、承擔後果。他說:「我不後悔做的事,也不求原諒,因為我選擇了它。」這句話的力量真的很大,像是一個炸彈在你心裡炸開,讓你開始重新思考什麼才是自由。 🎯推薦給這樣的你: 喜歡卡謬、波娃、沙特這類哲思小說與戲劇的人 正在思考人際關係、自我價值或自由是什麼的人 喜歡文字有力量、有深度,同時也能打動情感的讀者 想嘗試經典劇作,但又怕太難讀的人(這本很親切,有導讀也有好譯文) 🌟為什麼這本書很值得一讀? 翻譯流暢、導讀清楚,入門也沒壓力 一本戲劇,一場關於「存在」的思辨旅程 不只是書,更像是一面讓你看見自己的鏡子 我自己在讀《密室》時,真的有被那種「看似沒有人攻擊你,但你就是無所遁形」的感覺打中。那一刻我突然懂了,為什麼這本戲劇能流傳超過半世紀,因為它說的是——我們一直不敢承認的痛。 你有想過,什麼時候的你,才是最真實的你嗎?也許,這本書就是個開始。

閱讀更多