當你願意為一本書保留一段人生——
那部書,大概就是《追憶似水年華》。
這部被譽為「時間與記憶之書」的鉅作,終於在三十年後,由聯經出版社推出台灣全新版本:七冊、七位台灣法語譯者親自翻譯,搭配五位專家撰寫補充注釋,兩百萬字重現十九世紀末法國的黃金年代。
對我而言,這不只是一套新書,而是一次對閱讀記憶的回溯。是我在文學書寫裡長久尋找、終於等到的那種——可以慢慢收藏的時間。
—
▌ 收藏星人的長年遺憾,終於補齊
還記得寫【小說的世界之最】系列的時候,我曾翻遍市面,也湊不齊一套完整、繁體中文版的《追憶似水年華》。2023 年木馬出版了第一卷《斯萬家那邊》,2022 年網路與書推出了第四卷《所多瑪與蛾摩拉》的紀念版,雖然都值得細讀,卻也僅止於「片段存在」。
對我這種成套強迫症+收藏星人來說,書架上只要少一本,就是一種難以忽視的折磨——像有隻螞蟻在心上啃,總讓人忍不住回頭檢查到底哪裡缺了什麼。
所以當這次聯經真的宣布要出完整版本,而且是重新從法文原文翻譯、七位台灣譯者集體完成,那種心裡的空白終於被補滿的感覺,讓人難以形容。
—
▌ 七人七冊,流光溢彩
書封與整體設計也讓人一見傾心。
儘管外貌無法概括書的全部價值,但美麗的設計就像天邊一抹亮麗的景色,令人忍不住想收藏。從紙色漸層到書盒質感、從主視覺到每一冊的封面選色,都像是刻意將「光影如何在時間中流轉」這件事,化成可觸可握的書冊美學。
內容上,除了七冊正文,聯經也附上一整本由音樂評論人、歷史學者、美術史專家與譯者共同撰寫的補充注釋本,從音樂、文學、歷史、藝術、飲食五大面向切入,補足我們對「那個年代的法國」所欠缺的文化上下文。這不是為了讓閱讀更簡單,而是讓閱讀更深。
普魯斯特寫下的是一場對記憶的追尋,也是一封獻給時間的情書。他說:「真正的天堂,是失落的時光。」
而這套新版《追憶似水年華》,就是我們終於可以親手觸碰、慢慢走入的那段時光。
—
▌當閱讀需要註解,以細節決定成敗
除了七冊正文,聯經這次也特別製作了一本注釋本,由音樂、歷史、美術、飲食、文學等五位專家共同撰寫,提供約 500 則補充資料,替這部「寫給時間的長信」鋪出更多背景細節。
不是為了讓閱讀變簡單,而是為了讓我們在閱讀中不致迷路。這樣的編排,反而讓人更願意慢下來,去理解那些被普魯斯特筆鋒細細摺起來的光、聲、香氣與記憶。
他說:「真正的天堂,是失落的時光。」
而這次的版本,就是我們終於能親手觸碰、慢慢走入的那段時光。
—
一本小說或許不會改變人生,但它會讓人重新回頭,看見那些被遺落的自己。
而這套書,正是讓我願意空出一段人生來閱讀的作品。
不為完成,而是為了陪伴。
現在開始讀,也不嫌晚。因為這是一套,值得用一輩子慢慢讀完的書。
全新《追憶似水年華》 1-7 冊(含注釋本)預計 2025 年 10 月出版,平裝書盒套組、法式軟精裝限量噴繪版、全套電子書各版本現正預購中,百萬字的文學鉅作,值得用一輩子慢慢閱讀。
書封來源:聯經出版
圖片來源:聯經出版


讀者回應
目前尚無留言。