用商業的養分,灌溉母語的史詩——台語詩人蔡奇蘭
#人物報導,台灣本土文學,七字仔,,蔡奇蘭,鹿耳門漁夫

用商業的養分,灌溉母語的史詩——台語詩人蔡奇蘭

陳怡霓2026/04/14

這幾天,台南東區的「奇蘭園」特別安靜。那裡曾是台語文最熱鬧的港灣,迴盪著古調吟唱與文學論辯。2026年4月1日,那位自稱「鹿耳門漁夫」的詩人蔡奇蘭老師,在家人陪伴下安詳遠航,享壽83歲。如果你對台語文學的印象還停留在傳統歌謠,那麼你一定要認識蔡奇蘭。他不僅是一位成功的企業家,更是一位將民間「七字仔」提升至民族史詩高度的文學大師。文化部今日代頒總統褒揚令,不僅是對他個人的致敬,更是對那份跨越商場與文壇、堅持母語書寫精神的最高肯定。 — ▌ 你所不知道的「鹿耳門漁夫」 1. 以商養文的「文學後盾」 在資源匱乏的本土文學界,蔡奇蘭是一個特殊的存在。他青壯年時期興辦塑膠工廠、證券公司,商場表現亮眼,但他始終沒忘記童年時母親吟唱的歌謠。他提倡「以商養文」,將企業經營的所得,長期投入台語文學出版與地方文化活動。他捐出與葉石濤的往來書信,更促成了「葉石濤文學紀念館」的建立——這位詩人,是台南文學家們最堅實的靠山。 2. 讓「七字仔」變成抗議與抒情的武器 很多人以為「七字仔」只能唱戲,但蔡奇蘭賦予了它新的靈魂。他以筆名「鹿耳門漁夫」行走文壇,文字裡有不畏權勢的批判,也有對台江流域的深情告白。他將這種傳統音韻聲律轉化為現代史詩,記錄下台灣人的悲歡與歷史軌跡,也因此被譽為「當代七字仔傳人」。 3. 在台南舉辦過「詩壇奧運」 2016年,第32屆世界詩人大會(WCP)首度在台南舉辦,這場集結全球上百位詩人的盛會,正是由蔡奇蘭出錢出力主辦的。他相信台語是有力量的,能與世界對話。他讓外國詩人聽見台語的抑揚頓挫,讓台灣的文化高度在國際舞台上被看見。 4. 打造了專屬台語的「圓桌論壇」 蔡奇蘭在80歲高齡時設立了「奇蘭園」,這不只是他的家,更是一個「台語文學會館」。他希望透過圓桌會議、詩唱吟誦,把文學變成一種公民論壇。對他來說,台語不該被關在學術殿堂,而應該在生活裡流動、在聚會中傳唱。 — ▌ 推薦選書 《台灣人兮悲歌》 這是理解蔡奇蘭抗議精神的必讀之作。他用最親近大眾的語言,寫下最沈痛的歷史觀察。書中文字飽含對土地的熱愛與對不公義的控訴,展現了文學家作為社會良知的堅毅身影。 《台灣七字仔三佰首》 如果想感受台語音韻之美,這本精選輯是最佳入口。蔡奇蘭展現了極高的調度能力,將生活百態與生命哲理濃縮進七字一句的格律中,讀起來朗朗上口,卻意蘊深長。 《鹿耳門漁夫詩集》 收錄了蔡奇蘭長年以台江、鹿耳門為核心的創作。他筆下的風與潮,不僅是自然的景色,更是台灣人代代相傳的記憶符碼。這本詩集是他獻給家鄉最深情的情書。 — 死亡不是結束,而是另一場傳唱的開始 蔡奇蘭老師走了,但他留下的「奇蘭園」與無數詩句,依然守護著台南。他讓我們明白,守護母語不需要只有悲情,也可以有企業家的魄力與詩人的豪情。 當鹿耳門的潮聲再次響起,請記得曾有一位漁夫,不網魚,專網台灣的靈魂與故事。 圖片來源:鹿耳門漁夫

閱讀更多
為台灣土地種下一首詩,甜蜜負荷後的剛毅身影——吳晟
#人物報導,台灣本土文學,,吳晟

為台灣土地種下一首詩,甜蜜負荷後的剛毅身影——吳晟

陳怡霓2026/03/29

近期,詩人吳晟的經典詩集《他還年輕》首度推出了日文版,在此之際,我也趁機回顧了這位於台灣鄉土文學跨越 40 餘年前輩的背影。大家一定對這首詩不陌生: 阿爸每日每日地上下班 有如自你們手中使勁拋出的陀螺 繞著你們轉呀轉 將阿爸激越的豪情 逐一轉為綿長而細密的柔情 就像阿公和阿媽 為阿爸織就了一 綿長而細密的呵護 孩子呀﹗阿爸也沒有任何怨言 只因這是生命中 最沉重 也是最甜蜜的負荷 這首《負荷》(原名:甜蜜的負荷)收錄在國文課本中已超過 40 年。當年坐在教室裡的我們,讀的是「父愛」;如今步入社會,甚至自己也到了當年父母的年紀,再讀這首詩,才讀懂了那份「心甘情願的沈重」。 今天,就讓我們透過紀錄片《他還年輕》的視角,重新認識這位不僅寫詩,更用生命守護土地的「國民詩人」。 — ▌你所不知道的吳晟 1. 課本裡的慈父,其實是抗爭的戰士 很多人對吳晟的印象停留在溫柔的農村詩人,但紀錄片揭露了他極其剛毅的一面。他曾為了反對「國光石化」開發案,拖著年邁的身軀奔走於濁水溪口,甚至在烈日下與官員辯論。對他來說,詩不只是文字,而是對抗土地崩壞的武器。 2. 北農事件背後,那位沈默而心碎的父親 在拍攝紀錄片《他還年輕》的三年間,恰逢他的女兒吳音寧因「北農事件」身陷政治風暴。看著女兒遭受社會輿論的猛烈攻擊,這位一輩子以筆為生的詩人,竟然痛苦到「無法寫詩」。 這段時間,他只能勉強將憤怒與心疼化為紀實文字,寫下《北農風雲》。片中記錄了他如何在書房焦慮踱步,那是詩人最脆弱、也最真實的轉折點。 3. 他的「他」,指的其實是台灣 在日文版分享會中,吳晟解開了許多人的疑惑:為什麼這本詩集叫《他還年輕》? 他說,「他」就是台灣。2001 年他退休後目睹土地過度開發、政治躁動不安,他感嘆台灣的地質與民主地基都尚屬「年輕」,因為年輕所以地基不穩、容易受傷。但他始終相信,只要有方向與耐心,這座年輕的島嶼終會走過痛楚。 4. 一脈相承的「愛土基因」 看過紀錄片後才恍然大悟,當年那個轟轟烈烈的北農事件,那位如今被許多人感念的總經理吳音寧,竟然是吳晟的女兒,難怪一脈相承,熱愛台灣、熱愛土地的感情是如此濃烈。父女兩代人用不同的方式——一個用詩,一個用行動——在守護這片他們深愛的濁水溪平原。 — ▌ 推薦選書 《他還年輕:吳晟二十一世紀詩集》《泥土:吳晟二十世紀詩集》 這是吳晟最純粹的起點。收錄了寫於 1960 至 1999 年間的作品,包含經典的〈負荷〉與〈吾鄉印象〉。書中流露出的泥土芬芳與農村變遷,奠定了他在台灣文壇「鄉土詩人」的代表地位,是理解吳晟文學底蘊的必讀聖經。 《他還年輕:吳晟二十一世紀詩集》 步入新世紀後的吳晟,筆觸變得更為憂慮且具批判性。這本詩集紀錄了他退休後深入濁水溪源頭、攀登玉山的感悟。他將對自然生態的崩壞、社會政治的躁動,全數化作對「年輕台灣」的聲聲叮嚀。近日推出的日文版,也正是以此書為核心,向國際傳遞台灣的生命力。 《種樹的詩人》 如果說詩是他的靈魂,那種樹就是他的修行。這本書完整記錄了吳晟在彰化溪州家鄉,親手種下三千株台灣原生樹種「純園」的心路歷程。他不僅寫詩歌頌森林,更身體力行地「還地於林」,讓我們看見一位文學家如何將文字昇華為改變土地的真實力量。 — 這位年過八旬的詩人,依然像他筆下的陀螺,繞著台灣這片土地轉呀轉。他讓我們明白,最沈重的負荷,往往來自最深沈的愛。是時候,重新讀一遍吳晟了。 圖片來源:有鹿文化

閱讀更多
臺灣文學接力啟航!楊双子、洪愛珠、郭強生、平路 馬來西亞誠品輪番登場
#講座,台灣本土文學,臺灣文學系列講座,誠品馬來西亞

臺灣文學接力啟航!楊双子、洪愛珠、郭強生、平路 馬來西亞誠品輪番登場

陳怡霓2025/08/15

這個夏末,臺灣文學將跨越海峽與赤道,帶著文字的氣息抵達馬來西亞。 文化部駐馬來西亞文化組與誠品吉隆坡再次攜手,推出第二屆「臺灣文學系列講座」,延續5月至7月以書店、出版與閱讀推廣為主題的交流熱度,從8月中旬開始,四位臺灣作家──楊双子、洪愛珠、郭強生與平路──將輪番登場,把各自的故事與創作心法,帶到大馬讀者的眼前與心中。 今年的系列講座,在邀請作家前來分享之前,先讓馬來西亞觀眾透過導演侯季然的鏡頭,走進120間獨立書店的故事;透過出版人陳夏民的經驗,看見風險與熱情交織出的出版理想;再從閱讀推廣人李惠貞的足跡,感受一本書改變人生的力量。每場講座座無虛席,映照著臺馬兩地因書而生的共鳴。 接下來的四場作家講座,各有不同的風景。 8月16日,楊双子將攜《臺灣漫遊錄》與馬來西亞作家林韋地對談,揭開虛構背後的昭和臺灣;8月30日,洪愛珠以「一張北臺灣的家庭餐桌」為題,從餐桌故事追溯家族與記憶的脈絡。 9月13日,郭強生將以《尋琴者》剖析小說的跨度與生命的迴響;壓軸的9月20日,平路將分享她在文字中穿梭的奇幻旅程。 — 📚 臺灣文學系列講座場次 • 8/16(六)19:00 楊双子──文學作為方法,重返昭和臺灣:《臺灣漫遊錄》的虛構工程 • 8/30(六)14:00 洪愛珠──一張北臺灣的家庭餐桌• 9/13(六)14:00 郭強生──小說的跨度:我與《尋琴者》• 9/20(六)14:00 平路──文字的奇幻旅程 — 活動免費,需事先報名,詳情見「誠品馬來西亞」App或臉書專頁。 今夏,讓我們在馬來西亞的午後,與臺灣的文字相遇。 圖片來源:誠品線上

閱讀更多
《蕉王吳振瑞》英文版榮獲美國獨立出版獎!呈現台灣農業與政治歷史
#文化新聞,台灣本土文學,台灣歷史小說獎,美國Foreword雜誌獨立出版獎,蕉王吳振瑞,李旺台,鏡文學

《蕉王吳振瑞》英文版榮獲美國獨立出版獎!呈現台灣農業與政治歷史

陳怡霓2025/06/11

臺灣作家李旺台小說《蕉王吳振瑞》英文版,獲得美國 Foreword Reviews 雜誌獨立出版獎歷史小說類銅獎,成為 2025 年台灣文學外譯的重要里程碑。 李旺台表示,他始終希望「寫好台灣、寫好台灣人」,讓外國讀者看見這片土地的歷史與靈魂。 《蕉王吳振瑞》取材自1969年高雄青果社冤案,2018年曾獲「台灣歷史小說獎」,英文版書名為 Banana King NGÔO TSÍN-SUĪ,由譯者史天慕翻譯。小說描寫出身屏東農家的吳振瑞,如何打造香蕉王國,並掌控日本9成市場,卻在政治清算中跌落神壇。小說呈現農業發展與威權政治交錯下的命運起伏,也反映台灣經濟與社會的轉型歷程。 — ▌改編真實事件,寫出台灣人的堅韌 《蕉王吳振瑞》取材自 1969 年高雄青果社冤案,描述屏東農家子弟吳振瑞如何從農村崛起,建立香蕉王國、掌握日本九成市場,卻在威權體制下遭政治清算的真實故事。 小說交織農業發展、經濟變遷與個人命運,描寫台灣從殖民走向現代化的轉型歷程。此作曾於 2018 年獲得「台灣歷史小說獎」,英文版《Banana King NGÔO TSÍN-SUĪ》由美國 Shadelandhouse Modern Press 出版,並透過客委會「客家文學作品翻譯及海外推廣計畫」支持,出版後即獲多家國際媒體推薦。 — ▌國際譯者深刻詮釋台灣歷史 英文譯者史天慕(Timothy Smith)表示,翻譯動力來自於對台灣歷史的關注:「像書中主角與朋友這樣的人,曾在貪腐與獨裁體制中努力守護心中的夢想與信念。」 他強調,為了保留台灣語言文化的多樣性,翻譯中特意保留台語、客語與日語原詞,並轉化為自然的英文語感,讓外國讀者感受到語言背後的文化張力。他也提到書中反覆出現的水牛意象,「正是我心中台灣人的寫照——堅韌、沉靜、埋頭走自己的路。」 — ▌從本土出發,寫給世界的故事 李旺台出身蕉農之家,為完成本書曾親赴東京訪談吳振瑞本人,歷時 20 年調查與書寫。 他坦言,最感動的是來自讀者的回饋——有人說讀到書中「怕政治」的描寫勾起歷史記憶,有人想起童年與水牛的日常,有人讀著讀著就落淚。他表示:「台灣文學近年已有許多好作品走向國際,我只是幸運能成為其中一員,讓世界看見這座島嶼上的故事。」目前他正籌備一本以客語書寫的短篇小說集,將描寫早年農村與當代客家生命經驗,延續本土語言與文學創作的火苗。 圖片來源:博客來

閱讀更多
臺灣文學基地「百年糧基:當著時的文資/文學走讀」開放報名中!
#文化活動,台灣本土文學,百年糧基,臺灣文學基地

臺灣文學基地「百年糧基:當著時的文資/文學走讀」開放報名中!

陳怡霓2025/06/09

在城市的喧囂與鋼筋水泥之間,還能聽見歷史說話的聲音嗎?臺灣文學館今年夏天推出兩場別具意義的走讀活動【百年糧基:當著時(Tng tio̍h-sî)的文資/文學走讀之旅】,從文化資產與文學記憶出發,帶領大家重新認識臺北城東,走入過去,也走進自己。 — 🏛 6/14 文資場|從倉庫到創作基地 • 講師:蕭文杰• 時間地點:6/14(六)10:00–12:30(9:30報到)|臺灣文學基地集合• 路線:文學基地 → 物資營團 → 華山酒廠 → 華山車站 → 樟腦精製工廠 → 文學糧倉這是一場城市考古之旅。從即將啟用的「臺灣文學糧倉」到華山文創園區,走進舊時物資倉儲、製酒與腦業中心,再走進市民爭取保留的日式宿舍群,一步步拾回城市記憶,也拾回對文化資產的感情。 — 📖 6/15 文學場|從學校街讀出時代的風聲 • 講師:路那• 時間地點:6/15(日)10:00–12:30(9:30報到)|捷運善導寺站1號出口集合• 路線:善導寺 → 開南商工 → 成功高中 → 商業大學 → 自立晚報舊址 → 文學基地 → 齊東街 → 華山 → 文學糧倉這一場,將文學踩在腳下,走進王昶雄、龍瑛宗、紀弦的校園與詩句裡。走過過去的「學校街」,從教室與報社舊址,感受知識與抵抗如何在這片土地扎根、發芽、留下餘韻。 — 每座城市都有屬於它的耳語與訴說者。 在這個夏天,跟著講師的腳步,打開眼睛與耳朵,讓我們一起「當著時」,讀出臺北的靈魂。 圖片來源:臺灣文學基地

閱讀更多
臺灣文學走進馬來西亞——「臺灣文學系列講座」5月31日於誠品吉隆坡再度啟航
#講座,台灣本土文學,臺灣文學系列講座,誠品馬來西亞

臺灣文學走進馬來西亞——「臺灣文學系列講座」5月31日於誠品吉隆坡再度啟航

陳怡霓2025/05/30

當文學遇上閱讀、出版與時代的變動,會產生什麼樣的共鳴? 文化部駐馬來西亞代表處文化組與誠品吉隆坡再度攜手,推出全新一季的【臺灣文學系列講座】,邀請7位文化人與大馬讀者一同思考: 文學,如何成為我們與世界對話的方法。 — 📚 第一階段|書店、出版與閱讀的在地現場 從5月31日起率先登場的,是以閱讀環境為主題的三場講座與一部紀錄片放映:• 5/31 14:00|紀錄片《書店裡的影像詩II》放映• 6/07 14:00|侯季然:每一家書店都是一首詩• 7/05 14:00|陳夏民:小得剛剛好!獨立出版人的機智做書生活• 7/19 14:00|李惠貞:閱讀是通往自由的路徑從鏡頭走進書店日常,從出版實務談到閱讀自由,三位講者帶領讀者理解臺灣實體書店與出版業在數位浪潮下如何堅持、如何突破。他們的觀察與經驗,讓閱讀不只是個人習慣,而是一種與社會連結的方式。 — ✍️ 第二階段|文學如何寫下時代的側影 8月中旬起,4位具代表性的作家將登場:• 8/16 19:00|楊双子:文學作為方法,重返昭和臺灣• 8/30 14:00|洪愛珠:一張北臺灣的家庭餐桌• 9/13 14:00|郭強生:小說的跨度:我與《尋琴者》• 9/20 14:00|平路:文字的奇幻旅程從歷史虛構、家庭書寫,到小說敘事與女性視角,他們的書寫跨越世代與領域,也跨越了海洋,與馬國讀者分享如何在變動中持續書寫、持續回應。 — 臺灣文學系列講座不只是一次文學活動,更是一次閱讀風景的介紹,一次文化想像的延伸。 無論你對書店、對寫作、對臺灣或馬來西亞文學有多少理解,誠摯邀請來聽一場講座,來翻開一本書——或許,就此打開一條全新的路。 圖片來源:文化部

閱讀更多
第27屆臺北文學獎頒獎 從漫畫舞台到父親書信,寫出城市的傷口與溫柔
#獎項,台灣本土文學,文學小說,臺北文學獎

第27屆臺北文學獎頒獎 從漫畫舞台到父親書信,寫出城市的傷口與溫柔

陳怡霓2025/05/28

「每一個故事,都是一座活著的城市。」 第27屆臺北文學獎頒獎典禮日前溫暖落幕,從全球1823件投稿中脫穎而出的作品,橫跨10歲至92歲的創作者,透過小說、詩歌、散文與劇本,織就出屬於這座城市的千層風景。 文字是記憶的容器,也是情感的出口,這些作品寫給家人、寫給時代,也寫給那不斷變動卻仍等待被理解的城市日常。 — 舞台劇本首獎:樊光耀《亡心衝擊波》 今年最受矚目的,是由資深劇場人樊光耀奪下舞台劇本首獎。 他以漫畫《史上最強弟子兼一》中的「風林寺隼人」為靈感,創作出《亡心衝擊波》——一部結合配音員與諮商心理師對話的劇作。 這是一場關於慾望、身體、傷口與療癒的心理旅程,也是劇場與文學碰撞出的火花。從「撩慾」到「療癒」,文字與聲音交織,撐開一個跨越感官與想像的敘事空間。 — 小說與散文首獎:寫給家人,也寫給時間 小說類首獎由鍾凱元《外星人》獲得,以家庭為核心,探問人與人之間的距離與理解。 透過「外星人」的隱喻,他寫下家庭重組的微妙時刻,描摹親情的疏離與牽絆。散文類首獎由陳群堯《身體》奪得。 這是一封寫給母親的長信,也是一次關於病痛與愛的凝視。他以母親罹癌前後身體的變化為線索,細膩描繪生命的流動與不可言說的痛,字裡行間是對家人的不捨、對生命的敬畏。 — 詩的緩慢與登樓的遠望 現代詩首獎由沈眠《緩慢電影》獲得,他用極具節奏的語言書寫城市之夢,詩像是一場影像慢跑,時間在行間緩慢流動,也不失力道。 古典詩首獎由黃絹文《北城登樓》奪得,詩人拾階而上,步步沉穩,對內自省,對外遠眺,在都市高樓與孤獨人心之間,寫下時光與記憶的重量。 — 文學年金:寫給父親,也寫給時代 最大獎文學年金由瞿筱葳《訪父記》獲得。 她以女兒的視角,回望父親瞿海源——一位台灣自由主義學者的生命歷程。 這不是一篇傳記,而是一場對父親的告白與理解,一次用文字撫觸歷史的練習。評審盛讚:「她讓我們再次相信,文學能將一代人的歷史與情感,一頁頁深刻封存。」 — 台北,從未停止書寫 今年投稿者來自香港、馬來西亞、日本、美國、加拿大等地,臺北文學獎已成為華文創作重要指標。 臺北市文化局長蔡詩萍笑稱「期待拿到終身成就獎」,也強調臺北文學獎是每位創作者的發聲舞台,盼繼續見證文學的自由與多元。 《第27屆臺北文學獎得獎作品集》已全數上架於官方網站,並將透過公車、捷運、廣播劇場等方式擴散至城市各處,讓文學不只是書頁裡的聲音,更成為城市日常中,最動人的回響。 圖片來源:臺北文學獎

閱讀更多
台日漫畫百年邂逅京都開展!屏東布袋戲助陣 讓臺灣故事走進日本觀眾心中
#文化活動,台灣本土文學,臺日漫畫‧百年邂逅,國家漫畫博物館

台日漫畫百年邂逅京都開展!屏東布袋戲助陣 讓臺灣故事走進日本觀眾心中

陳怡霓2025/05/27

從漫畫到掌中戲,讓台灣故事在京都發聲 由文化部駐日台灣文化中心牽線,國家漫畫博物館籌備處與京都國際漫畫博物館合作的展覽《臺灣少年與日本少年—臺日漫畫‧百年邂逅》,5月24日在京都正式開展。 這場展覽不只是圖像的集結,更是一段關於台日文化交織百年的溫柔回望。 開幕現場,來自屏東的「全樂閣」與「明興閣」布袋戲團首度登上京都舞台,帶來傳統戲碼《孫悟空尬哪吒》與融合現代幽默的《偶戲總動員》。 戲偶翻滾、聲音婉轉,台下的驚嘆與掌聲,一如漫畫中人物的躍動——活生生地,把台灣的魂帶進日本觀眾的心裡。 — 從手塚治虫到蔡焜霖,漫畫不只是漫畫 本次展覽核心聚焦於日本漫畫之父手塚治虫與台灣漫畫前輩蔡焜霖。 透過他們的傳記漫畫《手塚治虫物語》與《來自清水的孩子》,帶領觀眾回望戰後時代的圖像記憶與文化變遷。 這些漫畫不僅書寫了兩位創作者的生命,也映照出兩地人民的情感與生活風景。展場同時展出台灣漫畫家高妍與日本漫畫家川勝德重的原創作品——不只懷舊,更延續著當代漫畫創作的對話與呼吸。 — 讓台灣漫畫的聲音,走得更遠 國家漫畫博物館籌備處代理主任陳登欽感謝京都方面長期的策展合作,並期許這場展覽成為更多國際交流的開端。 他說得樸實卻動人:「台灣漫畫的能量與視野值得被世界聽見,這次展覽就是一次打開對話的大門。」《臺灣少年與日本少年—臺日漫畫‧百年邂逅》展期至6月24日,展覽結束後將回到台灣,於國家漫畫博物館接續展出。 如果你想認識一段從漫畫延伸的台日故事,這是一個不容錯過的機會。 圖片來源:京都國際漫畫博物館

閱讀更多
向陽談寫詩與編輯歷程:煎熬但快樂,仍夢想寫出台灣史詩
#文化新聞,台灣本土文學,現代詩,景色:向陽詩歌百選,向陽,二十張出版

向陽談寫詩與編輯歷程:煎熬但快樂,仍夢想寫出台灣史詩

陳怡霓2025/05/22

詩人向陽(林淇瀁)以《景色:向陽詩歌百選》回顧創作50年歷程,5月19日在台灣文學基地新書發表會中,與學者李蘋芬對談,暢談自身詩路與媒體歲月,並朗誦多首詩作。向陽回憶1984年任職《自立晚報》副刊期間,曾因刊登評論文章導致報紙被回收,自己也因此遭調查局約談長達一年。他坦言,身為詩人與編輯,總在感性與現實之間拉扯,「那段經歷煎熬,但也讓我更認清自己的角色與立場」。 他也分享幾首作品的創作緣由,例如悼念父親的〈霧落〉、諷刺政府迴避歷史的〈一首被撕裂的詩〉,展現他將生活與歷史融入詩歌的深厚功力。談及50年詩路,向陽感性表示:「我唯一遺憾是尚未完成一部真正的台灣史詩。」他笑稱,當年媒體標題「向陽將寫台灣史詩」雖然聳動,如今仍是未竟之志,期許未來能從事件切入,補足這份文學夢想。 圖片來源:安可人生

閱讀更多
洪醒夫文學紀念系列活動登場 書展、走讀、啟用儀式同步開跑
#文化活動,台灣本土文學,文學走讀,書展,洪醒夫

洪醒夫文學紀念系列活動登場 書展、走讀、啟用儀式同步開跑

陳怡霓2025/05/21

為紀念鄉土文學作家洪醒夫,彰化縣政府舉辦【洪醒夫文學紀念系列活動】,串聯書展、走讀與紀念儀式,邀請讀者一同走進洪醒夫筆下的田庄世界,感受土地的筆觸與文學的溫度。 📍洪醒夫文學紀念公園「主題及文學廊道」捐獻啟用儀式• 日期:114年5月22日(四)10:00–11:00• 地點:洪醒夫文學紀念公園 📘田莊人生:洪醒夫文學書展• 展期:114年6月3日(二)至8月30日(六)• 地點:縣立圖書館3樓彰化學專區• 精選小說、散文、詩作,重現農村小人物的堅韌人生 🚶‍♂️土地的筆觸:洪醒夫文學走讀 • 跟隨黃服賜博士走訪洪醒夫生活與創作現場• 對象:一般民眾(限額30名,全程參加贈送限量動物吸水杯墊)• 報名方式:線上報名,額滿為止 👇 想知道更多活動資訊與報名方式,詳情請見下方相關連結。 圖片來源:國家文化記憶庫2.0

閱讀更多
2025人權故事車首站開抵北大:文學帶路,與自由樂讀
#文化活動,台灣本土文學,轉型正義,政治議題,人權故事車

2025人權故事車首站開抵北大:文學帶路,與自由樂讀

陳怡霓2025/05/16

國家人權博物館主辦的「2025人權故事車-與自由樂讀」校園巡迴活動,於5月6日至7日自國立臺北大學啟程,展開一場結合文學與人權的深度閱讀行動。 現場書展聚焦「人權文學作家」與「白色恐怖文學」,展出《綠島家書》、《彼岸花盛開之島》、《反重力》等具代表性作品,並於7日舉辦人權沙龍講座,邀請作家江炫霖與師生對談。江炫霖長年關注臺灣本土文學與社會運動,講座中帶領學生從文學作品切入歷史,介紹楊逵、姚嘉文、黃崇凱等作家,如何在作品中書寫白色恐怖、民主追求與人權關懷。 例如楊逵的《綠島家書》展現對自由的渴望與對家人的深情,黃崇凱《反重力》則描繪威權時代下的社會矛盾與個人掙扎。 江炫霖也分享李琴峰、夏曼.藍波安等當代作家如何在作品中觸及性別、原住民等人權議題,強調文學是記錄傷痕、理解他者、啟發行動的重要途徑。人權館表示,這場從臺北大學出發的人權閱讀行動,不只是書展與講座,更是一場思想的接力,希望透過故事車進入校園,啟發年輕世代關注自由、人權與文學實踐的力量。 圖片來源:中央社

閱讀更多
吳明益首度挑戰圖畫故事書 《三隻腳的食蟹獴與巨人》5月底正式出版
#文化新聞,台灣本土文學,繪本,三隻腳的食蟹獴與巨人,吳明益,大塊文化

吳明益首度挑戰圖畫故事書 《三隻腳的食蟹獴與巨人》5月底正式出版

陳怡霓2025/05/15

繼小說《海風酒店》後,作家吳明益推出首部圖畫故事書《三隻腳的食蟹獴與巨人》,預計於5月底由大塊文化出版發行,現已開放預購,並將展開全台獨立書店巡迴畫展。《三隻腳的食蟹獴與巨人》延伸自《海風酒店》中的虛構書籍,由小說角色「小鷗」筆下誕生的故事,如今由作者親自繪製成冊。 作品描寫一隻斷腳的食蟹獴與女孩的相遇,並引領讀者走進「巨人之心」——一個充滿失落與庇護的生態秘境。透過動物視角與象徵性筆法,傳遞人與自然、記憶與遺忘之間的深層對話。 吳明益在後記中寫道:「我畫的每一筆都來自花蓮,理所當然應該成為花蓮海灘上的一枚固執的卵石。」他也宣布,本書首刷版稅將全數捐出,用以回饋家鄉土地。 圖片來源:大塊文化

閱讀更多