臺文館「2026 故事聯合國」開跑:7 國繪本、駐台外交官親自說故事給你聽!
#文化活動,臺灣文學館,故事聯合國,繪本

臺文館「2026 故事聯合國」開跑:7 國繪本、駐台外交官親自說故事給你聽!

陳怡霓2026/04/28

國立臺灣文學館(臺文館)年度盛事「2026 故事聯合國」正式啟動,今年以「反著來,顛倒所有事物—故事裡的顛倒世界!」為年度主題,規畫 20 場精彩活動,邀請來自美、日、澳、比、西、以及臺灣等 7 國講師,帶領孩子翻轉思維、擁抱多元觀點。 — ▌ 亮點一:外交官親自出馬!聽聽大野狼怎麼說 為了呼應「國際博物館日」,5 月 16 日特別場將邀請美國在台協會(AIT)高雄分處處長張子霖親自現身。他將帶來經典顛覆繪本《三隻小豬的真實故事!》,從大野狼的視角重新詮釋真相,引導孩子思考立場切換與對話的重要性,落實包容與平權的價值。 ▌ 亮點二:7 國語言原音呈現,跨國文化沉浸體驗 本年度活動涵蓋美語、日語、台語、希伯來語等多元語系。除了美國場次以「全美語」挑戰孩子的聽力外,其餘外國場次皆配有口譯老師,讓孩子在熟悉母語的同時,也能親耳感受各國語言的韻律之美。 ▌ 亮點三:不只聽故事,還能玩創意、變裝 Dress Code 活動結合了豐富的參與式體驗,包含: 創意手作: 倒著構圖的塗色拼貼、黏土創作等。 動態活動: 角色互換的身體律動、音樂體驗。 變裝驚喜: 其中 6 場次設有 Dress code 角色扮演,讓小朋友化身故事主角,增加臨場感與趣味。 — 📌2026 故事聯合國 活動期間| 2026/05/02 – 11/21(特定週六 10:30-11:30) 活動地點| 國立臺灣文學館 B1 文學樂園(5/16 場次在 1F 文學沙龍) 適合對象| 3 至 12 歲孩童(限額 35 名) 報名方式| 免費參加,活動前 10 天開放 線上報名 集點好禮| 參加 1 場得 1 點,集滿 4 點可兌換精美禮品! 圖片來源:臺灣文學館

閱讀更多
用眼睛「聽」故事!臺灣文學館小手圓舞曲手語繪本系列活動
#文化活動,臺灣文學館,親子共讀,手語繪本,小手圓舞曲

用眼睛「聽」故事!臺灣文學館小手圓舞曲手語繪本系列活動

陳怡霓2026/04/17

在文學的世界裡,故事的傳遞不只有聲音。為了打造「聽聾共融」的友善環境,國立臺灣文學館特別策劃了「小手圓舞曲」系列活動。透過聾人老師的肢體律動與全手語(搭配同步口譯)轉譯,邀請不同語言背景的家庭,走進B1文學樂園,一起看見故事在指尖跳舞。這不僅是一次繪本閱讀,更是一場寓教於樂的文化體驗,讓孩子從小學習用多元的角度認識聾人文化,感受手語作為母語的獨特魅力。 — ▌ 五場精選繪本:從在地傳說到神奇冒險 本系列活動邀請了王曉書、吳家瑜、陳志榮三位具備豐富繪本轉譯經驗的聾人老師,為大家帶來五場精彩的午後時光: 5/16 (六) |《故鄉那個暑假,雲林布袋戲班時光》穿越時空,看手語如何演繹戲班的輝煌與土地情感。 6/13 (六) |《希兒與皮帝的神奇之旅》跟著主角展開一場關於接納與勇氣的視覺冒險。 7/11 (六) |《小班》透過溫暖的手勢,走進繪本經典角色的內心世界。 8/15 (六) |《萌萌與他的恐龍朋友:一起吃午餐》深受孩子喜愛的恐龍主題,將在指尖幻化出活潑的互動。 9/19 (六) |《掛蚊帳的夜晚》由王曉書老師親自帶領,走入臺文館原創繪本的靜謐時光。 — 📌小手圓舞曲-親子手語說繪本故事 活動時間|均為週六下午 13:00 - 15:00 活動地點|國立臺灣文學館 B1 文學樂園(臺南市中西區中正路 1 號) 報名期間|即日起開放報名,各場次截止日期依官網公告為準(目前多場次正取剩餘名額均在 10 名上下,欲報從速) 費用|全程免費 手語是一門非常優美的視覺語言,它不只是溝通工具,更像是一種動態的藝術。看著聾人老師用手勢「畫」出繪本裡的山川與情感,對孩子來說,是一次極佳的感知訓練與同理心教育。 如果你在台南,千萬別錯過這場在古蹟裡舉行的、最溫柔的圓舞曲。 圖片來源:臺灣文學館

閱讀更多
臺文館美國250週年巡迴特展開跑!互動測驗、地圖桌遊,帶你一秒登入美式歷史現場
#文化活動,臺灣文學館,美國在台協會,美國250週年巡迴展,從1776到明天

臺文館美國250週年巡迴特展開跑!互動測驗、地圖桌遊,帶你一秒登入美式歷史現場

陳怡霓2026/04/11

當 1776 年的歷史文件遇上現代心理測驗,會擦出什麼火花? 為慶祝美國建國 250 週年,美國在台協會(AIT)高雄分處與國立臺灣文學館強強聯手,將於 4 月 28 日起在臺南推出「美國 250 週年巡迴展:從 1776 到明天」。這不只是一場靜態展覽,更是一場橫跨過去與未來的文化冒險。 — ▌互動式體驗:挑戰英雄測驗、拼出 50 州版圖 展覽跳脫傳統陳列模式,引進多項趣味互動裝置。觀眾可以透過「挑戰英雄心理測驗」找出與自己性格契合的美國歷史人物;或是透過「美國擴張拼圖」與「50 州地圖桌遊」,以遊戲方式輕鬆認識美國版圖的發展歷程與各州文化特色。 現場更展出《獨立宣言》等重要歷史文件的精美複製品,讓大眾能近距離感受自由精神的起點。 ▌「美國小天地」主題書展:親子共讀的知性時光 除了豐富的互動區,展覽特別策劃「美國小天地」主題書展,精選多位影響世界的美國歷史人物繪本與文學作品。 不論是想了解民權領袖的奮鬥史,還是探索當代創意思潮,多元的故事面貌非常適合親子參與,讓孩子在閱讀中種下啟迪未來的種子。 — 📌美國 250 週年巡迴展:從 1776 到明天 展覽期間|2026/04/28 (二) – 2026/05/24 (日) 09:00 – 17:00 展覽地點|國立臺灣文學館 1F 文學沙龍(臺南市湯德章大道1號) 圖片來源:臺灣文學館

閱讀更多
臺文館「玩家登入:兒童文學特展」盛大登場:穿越百年時光,啟動孩子的故事冒險!
#文化活動,臺灣文學館,玩家登入,兒童文學特展

臺文館「玩家登入:兒童文學特展」盛大登場:穿越百年時光,啟動孩子的故事冒險!

陳怡霓2026/04/09

國立臺灣文學館於4/1正式啟動年度特展「玩家登入:兒童文學特展」。這場展覽不僅是一次文學的回顧,更是一場專為孩子設計的沉浸式冒險。透過遊戲化的導覽與珍貴文物的現身,邀請所有大、小玩家一同進入臺灣兒童文學的魔法世界! 開幕式由作家陳栢青化身靈魂人物「小書機器人」,以創意的戲劇表演揭開序幕。臺文館陳瑩芳館長表示,臺灣兒童文學自百年前的日治時期便已紮根,這次特展特別以「兒童視角」重新詮釋,將創作、出版與閱讀整合為一場大型冒險,展現台灣在國際間受矚目的說故事實力。 — ▌國寶級珍藏!林良、楊逵手稿稀有展出 現場展出多件橫跨時代的文學珍寶,是文青與書迷不可錯過的朝聖點: 經典手稿: 包括林良《小太陽》、楊逵〈月光光〉、李潼《少年噶瑪蘭》等珍貴真跡。 傳奇讀本: 早期《楊喚詩集》珍本、林海音與琦君的珍貴活動合照。 原創力量: 黃一文、周見信等繪本創作者的原稿,見證臺灣故事如何環遊世界翻譯成各國語言。 ▌五大主題展區:從「童詩森林」到「環遊世界」 展覽將展場設計為多元的互動空間,讓文學「立體化」: 童詩森林: 浪漫童心立體呈現,暑假將邀請孩子擔任小策展人參與創作。 時光旅行: 坐上時光機,回顧兒童文學從日治時期至今的成長歷程。 任意門: 帶領玩家認識橋梁書、圖像小說與少年小說的獨特魅力。 家鄉悄悄話: 結合影音互動,在冒險中聽見母語與家鄉的故事。 環遊世界: 展現臺灣原創繪本走向國際的藝術感染力與外譯成果。 — 📌玩家登入:兒童文學特展 展覽期間| 115/04/01 (三) – 115/11/15 (日) 展覽地點| 國立臺灣文學館 一樓展覽室D(臺南市湯德章大道1號) 巡迴資訊| 2027年1月初將巡迴至國立臺東生活美學館。 ※ 同場加映:兒童節特別活動 除了特展,臺文館B1文學樂園於 4/3、4/4 亦有手作神獸與戲劇演出;臺北臺灣文學基地則推出「台語繪本說故事 × 親子律動」體驗。這個連假,讓文學陪伴孩子快樂長大! 圖片來源:臺灣文學館

閱讀更多
找回筆尖的族群靈魂:臺文館「2026母語文學寫作工作坊」盛大開課!
#文化活動,臺灣文學館,母語文學,母語文學寫作工作坊

找回筆尖的族群靈魂:臺文館「2026母語文學寫作工作坊」盛大開課!

陳怡霓2026/03/17

語言是文化的載體,更是情感的歸宿。 為了讓母語從「生活用語」昇華為具備美學思辨的「敘事語言」,臺文館今年全面升級寫作計畫,集結台語、客語、原住民族文學界的黃金導師陣容,帶領創作者跨越聽說,進入書寫的藝術殿堂。 本次系列活動不僅是寫作課,更是一場關於身分認同與創意實踐的文學派對。無論是想磨練台文的小說「鋩角」、打破客語轉譯的框架,還是想將山林溪流的節奏化作原民文學,這裡都有先行者為你點燈,在臺灣文學的日花下,種下屬於你的故事種子。 — ▌ 三大母語系列:導師陣容與亮點 成做台文作家(臺北場) 日期:2026年3月29日(日) 地點:臺灣文學糧倉(臺北) 繼 2025 臺南場大獲好評後,今年度移師臺北!由鄭順聰、洪明道、呂美親、王昭華領軍,從詩、散文到小說,協助學員提升台語書寫的文學深度與題材廣度。 講客・寫客:2026 客語文學寫作工作坊 日期:2026年4月12日(日) 地點:臺灣文學糧倉(臺北) 由邱一帆、張典婉、甘耀明、徐敏莉等名家帶領,強調「五感觀察」,引導學員突破華、客語轉換的限制,重新發現客語在現代文學中的美學魅力。 部落文學力書寫培育計畫 日期:5月陸續展開(4/1 起開放報名) 地點:花蓮、台東 擴大於花蓮、台東兩地辦理,由撒可努、然木柔・巴高揚、程廷等導師引領,將土地視為「記憶體」,透過走讀與實踐,將自然節奏轉譯為當代原民創作。 圖片來源:文化部

閱讀更多
駿馬迎春,文學作伴:國立臺灣文學館2026新春活動臺南、臺北兩地同步展開
#文化活動,臺灣文學館,臺灣文學基地,2026新春活動,講座,闖關

駿馬迎春,文學作伴:國立臺灣文學館2026新春活動臺南、臺北兩地同步展開

陳怡霓2026/01/08

新的一年,國立臺灣文學館選擇用閱讀、書寫與母語,陪大家一起走進春天。2026 年春節期間,國立臺灣文學館攜手臺灣文學基地,於臺南與臺北兩地推出一系列新春活動,從拍照打卡、解謎闖關,到文學對談與母語體驗,讓文學在節慶中茁壯。 — ▌臺南場|從館舍出發,把祝福寫進新年 臺南的臺文館自 1 月 1 日至 2 月 22 日 推出多項新春限定活動。 • 「馬到福來」拍照打卡/寫吉祥話送春聯 與館舍建築合影打卡,或在大廳留言卡寫下馬年吉祥話,即可兌換限量小春聯。 • 「好運加『馬』」解謎闖關 至服務臺索取闖關單,走進展場找答案,完成任務即可兌換精美小禮。 • 春節限定活動(2/18-2/22,初二至初六) 推出「馬躍書林-藏書票 DIY」,並加碼限量福袋,每日前 50 名完成任務者,可獲得明信片、貼紙、壓克力鑰匙圈等多樣好禮。 — ▌文學對談|韓—臺文學交流現場 新春期間,臺文館也安排多場跨文化文學交流活動。【臺南場次】 韓國讀者視角下的臺灣同志文學:從《鬼地方》到《臺灣漫遊錄》 活動時間:2026年1月3日(星期六)14:30-16:30 活動地點:國立臺灣文學館1樓文學沙龍(臺南市中西區湯德章大道1號) 【臺北─臺文基地】 在小說中找到共鳴:韓文版《女神自助餐》分享 活動時間:2026年1月10日(星期六)14:30-16:30 活動地點:臺灣文學基地悅讀館(臺北市中正區濟南路二段 27 號) 【臺北─臺文基地】 戲劇國際交流:文字與文字,人與人 活動時間:2026年1月17日(星期六)14:30-16:30 活動地點:臺灣文學基地悅讀館(臺北市中正區濟南路二段 27 號) — ▌臺北場|作伙講台語,把文學讀進身體裡 臺北據點 臺灣文學基地 則選在 2 月 21 日世界母語日 起,推出「這馬作伙講台語」系列活動,結合導覽、繪本、肢體體驗與說故事,邀請親子一起走進母語的日常。• 台語生態導覽 × 繪本導讀 × 身體工作坊(與雲門教室合作)• 母語說故事活動:2/21(六)、2/28(六)• 多場台語導覽:2/21 至 3/1 期間舉行所有台語活動皆可搭配「培訓台語家庭計畫」集點活動,讓語言在閱讀、行走與身體之間自然流動。 ※ 活動提醒:春節休館日:2/16、2/17(除夕、初一) 圖片來源:臺灣文學館

閱讀更多
臺文館「愛・愛爾蘭-島至島的文學之愛」特展揭幕,《芬尼根守靈》珍貴文物首度來台
#文化活動,臺灣文學館,愛・愛爾蘭,島至島的文學之愛,詹姆斯・喬伊斯,奧斯卡・王爾德,蕭伯納,葉慈,貝克特

臺文館「愛・愛爾蘭-島至島的文學之愛」特展揭幕,《芬尼根守靈》珍貴文物首度來台

陳怡霓2025/12/22

跨越一萬公里的海洋,文學在兩座島嶼之間搭起隱形的橋樑。 國立臺灣文學館於 12 月 19 日推出年度國際大展 「愛・愛爾蘭-島至島的文學之愛」,以愛為線索,串聯愛爾蘭與臺灣在殖民歷史、語言處境與文化認同上的深層共鳴。展覽集結來自瑞士、愛爾蘭與美國的珍貴館藏,其中多項文物為首次在臺灣亮相,為國內文學展覽寫下重要一頁。 展覽最大亮點之一,是借自蘇黎世喬伊斯基金會的重量級文物,包括詹姆斯・喬伊斯創作《芬尼根守靈》的筆記手稿、私人信件、明信片,以及他曾使用的小手提箱與手杖;同時也展出愛爾蘭國家圖書館、紐約公共圖書館授權複製的葉慈手稿、貝克特劇照等,讓觀眾得以貼近作家創作現場,感受文學誕生的溫度。 文化部常務次長徐宜君指出,臺灣與愛爾蘭同為島嶼社會,雖地理遙遠,卻在殖民經驗、語言壓迫與文化自覺上展現高度相似。透過奧斯卡・王爾德、蕭伯納、葉慈、喬伊斯、貝克特等作家的書寫軌跡,展覽呈現愛爾蘭如何將歷史創傷轉化為世界級文學能量,也映照出臺灣文學熟悉的情感脈動。 臺文館館長陳瑩芳表示,展覽構想早在疫情前即已醞釀,最終在文化部「黑潮計畫」支持下實現。她強調,愛爾蘭文學不只是悲苦與抗爭的書寫,更是一種以「愛」為核心的創作傳統——對家國的愛、對語言的愛、對戀人與土地的深情。這份情感,正是臺灣讀者能夠感同身受的地方。 展覽亦特別呈現愛爾蘭文學對臺灣的影響: 林獻堂曾以愛爾蘭自治經驗為參照推動臺灣議會設置請願運動; 白先勇的《臺北人》被視為回應《都柏林人》的臺灣現代哀歌; 詩人楊牧翻譯葉慈詩作,學者吳潛誠則長期以愛爾蘭作為本土文化與語言復興的鏡鑑。 從翻譯到創作,兩座島嶼的文學對話早已在歷史中悄然展開。 「愛・愛爾蘭-島至島的文學之愛」不只是一次文學回顧,更是一場關於島嶼、記憶與認同的深度對照。當愛爾蘭的詞句在臺南響起,也許我們能從他者的故事裡,看見自身的位置。 — ▌ 以愛為名,航向愛・愛爾蘭 1.語言的島嶼,文明的根 愛爾蘭文化源自凱爾特傳統與島嶼歷史。殖民統治使愛爾蘭語長期被排除於教育與權力結構之外,十九世紀民族意識興起後,語言成為重建文化自信的核心。語言不只是溝通工具,更是島嶼認同得以存續的根基。 2.殖民陰影下的文學自覺 十九世紀末,愛爾蘭作家拒絕單向模仿宗主國文學,轉而書寫土地、庶民與自身經驗。即使使用英語,他們仍試圖在語言內部開闢縫隙,創造屬於愛爾蘭的文學聲音,展開一場具有文化自覺意義的文學復興。 3.劇場裡的民族靈魂 1904 年成立的艾比劇院,成為愛爾蘭文化的重要舞台。從葉慈到貝克特,劇場既承載民族激情,也成為反思語言、權力與存在的空間,映照不斷變動的社會認同。 4.當硝煙散去,語言再次發聲 自 1960 年代起,北愛爾蘭衝突撕裂社會,文學成為記錄創傷、追問暴力與追尋和平的重要聲音。1998 年和平協議後,作家們重新書寫記憶與未來,讓文學成為修復、對話與再理解的場域。 5.島嶼之間的回聲——臺灣與愛爾蘭 殖民經驗、母語邊緣化與文化復興,使臺灣與愛爾蘭在文學中彼此映照。本展以島嶼視角回望兩地歷史,展現文學如何跨越時空,在差異之中產生共鳴。 — ▌ 活動資訊 展覽名稱|愛・愛爾蘭-島至島的文學之愛 活動時間|114 年 12 月 19 日(五)至 115 年 3 月 8 日(日) 開放時間|10:00–18:00(週一休館,國定假日照常開館) 展覽地點|國立臺灣文學館 1 樓 展覽室 D 圖片來源:臺灣文學館

閱讀更多
〈字遊・自在:旅行文學展〉開展——帶領讀者穿越視界、走進旅行書寫的百年軌跡
#文化活動,臺灣文學館,旅行文學,字遊・自在

〈字遊・自在:旅行文學展〉開展——帶領讀者穿越視界、走進旅行書寫的百年軌跡

陳怡霓2025/11/13

旅行是什麼?是一段離開日常的移動,還是一次看見世界、也看見自己的方式? 國立臺灣文學館自 2025 年 11 月 13 日起推出「字遊・自在:旅行文學展」,帶領讀者從臺灣作家的文字出發,踏入跨越百年的旅行書寫。展覽一路延續至 2026 年 9 月 13 日,在展覽室C呈現旅行文學從紀行、遊記到當代多媒體敘事的變化軌跡,邀請讀者重新思考「旅行」在生命中的位置。 展覽以「旅行的意義」作為開場,回望旅行文學如何從早期的紀實記錄,逐步轉為更具想像力與文化深度的創作形式。旅行不再只是身體的遠行,而是一種視角、世界觀與自我對話的展開。 第二區「移動中」將目光放在旅程本身——山路的彎繞、海上航行的節奏、飛機窗外的雲海高度。移動成為靈感的源頭,也為旅行文學寫下最初的線索。 「旅途上的風景」則帶人看見旅行的立體層次:自然景象、歷史遺跡、城市漫步與五感記憶。作家以文字捕捉那些讓人駐足的瞬間,將外在風景轉化成內在的回響。 第四區「世界/視界」展出跨文化互動與視角交換的旅行書寫,包含臺灣作家在異國的觀察,以及外國旅行者筆下的臺灣印象。透過彼此眼中的世界,讀者能重新定位「自己在世界中的位置」。 在數位媒介蓬勃的今日,展覽最後以「旅行文學的延伸」呈現旅行書寫如何跨出紙本,走向部落格、影像、圖像紀錄與YouTube敘事。旅行故事變得更自由、多元,也以更貼近生活的形貌與讀者相遇。 國立臺灣文學館表示,希望透過本展,讓人們在閱讀中開啟另一段旅行,在紙上的世界找到再次出發的力量。展覽期間亦將推出相關講座與活動,邀請民眾一起走進旅行文學的視界。 — 【字遊・自在:旅行文學展】活動資訊 展期| 2025/11/13(四)– 2026/09/13(日) 09:00–18:00 地點| 國立臺灣文學館 展覽室C 主辦| 國立臺灣文學館 費用| 免費入場 圖片來源:國立臺灣文學館

閱讀更多
密西根安娜堡「臺灣文學展:閱讀臺灣」開幕,20部譯作帶來跨海的文學旅程
#文化活動,臺灣文學館,安娜堡市立圖書館,臺灣文學展:閱讀臺灣,臺灣漫遊錄,鬼地方,來自清水的孩子

密西根安娜堡「臺灣文學展:閱讀臺灣」開幕,20部譯作帶來跨海的文學旅程

陳怡霓2025/09/28

當我們談論文學的邊界時,其實也在談一個國家如何被世界看見。 由文化部支持、駐紐約臺北文化中心與國立臺灣文學館攜手策畫的「臺灣文學展:閱讀臺灣」,自 9 月 22 日起於美國密西根州安娜堡市立圖書館展出,持續至 2026 年 1 月 9 日。這場展覽不僅是一場靜態的展示,更是一條能被聽見、被觸碰的文化路徑。 展區中精選 20 部譯作,包括小說、散文、繪本與漫畫:從楊双子的《臺灣漫遊錄》、陳思宏的《鬼地方》,到游珮芸與周見信合著的《來自清水的孩子》。題材橫跨白色恐怖、同志經驗、女性書寫與原住民神話。這些作品將臺灣文學的多元面貌轉化為可被閱讀的地圖,讓國際讀者在文字之間,看見島嶼的複雜與溫柔。 更值得期待的是三場專題講座。 9 月 28 日,楊双子與譯者金翎將談「島嶼書寫與味覺記憶」,讓文學與飲食交織;10 月 19 日,密西根州立大學教授桑梓蘭將探討同志文學中的女性想像;12 月 7 日,Richard B. Stamps 教授則以人類學視角解讀原住民神話。這些交流不只是在講述臺灣,更是在與世界進行對話。 「閱讀臺灣」是一場從翻譯展開的遠行,讓一本本書跨過語言與文化的鴻溝,安靜卻堅定地在異地生根。展覽結束後,所有書籍將全數捐贈安娜堡市立圖書館,成為讀者日常翻閱的藏書。 圖片來源:文化部

閱讀更多
當代臺灣文學的另一種生長方式——新新新文學-文學跨域暨青年創作實驗
#文化活動,臺灣文學館,臺灣文學糧倉,阮劇團,新新新文學

當代臺灣文學的另一種生長方式——新新新文學-文學跨域暨青年創作實驗

陳怡霓2025/09/23

文學,從來不只是一張書桌上的紙稿。 它會走路、會呼吸、會在不同的世代與身體裡長出新的聲音。9 月 8 日,臺灣文學館在臺灣文學糧倉舉辦「新新新文學-文學跨域暨青年創作實驗」發布會,預告自 11 月起,四部改編自當代作家的跨域作品即將登場,用戲劇、聲音、空間與觀眾的身體,開啟文學的另一場冒險。 這是臺文館與阮劇團合作的第一年計畫,主題定名為「新新新文學」——新空間、新行動、新接觸。館長陳瑩芳說,每一次青年創作者的轉譯,都是一次對文學和社會的追問。阮劇團副藝術總監吳明倫則形容,這樣的創作是多重感官的實驗,讓文字成為聲響的碎片、空間的折射,也讓觀眾在參與之間生成新的故事。 這次推出的四部作品,從都市邊緣到原住民詩歌,從非虛構到客家女性書寫:陳履歡的〈樓上的好人〉在移動式演出中重現城市孤寂;卓家安的〈聽說沒有田野〉用聲音裝置回應原民文化記憶;重田誠治的〈悲情夢〉引領觀眾在陰陽交錯間追尋靈魂的出口;李劭婕的〈秀梅未說〉則在日式宿舍裡,把沉默化為互動,把未竟的語言還給觀眾。 發布會現場,特別以「文學特調」舉杯慶賀,每一杯都象徵一次跨域的混融。這樣的設計提醒我們:文學不是固定不動的,而是可以被攪拌、被延展,生成新的滋味。 當 11 月的臺灣作家節正式揭幕,16 場跨域演出將一一展開。這些創作或許未必是最完整的答案,但它們正以年輕的姿態告訴我們——文學仍在成長,仍在尋找,仍在路上。 圖片來源:文化部

閱讀更多
原創故事在台灣影視改編現場——《死了一個娛樂女記者之後》的經驗與挑戰
#文化活動,臺灣文學館,新新新文學,臺灣文學糧倉,原著改編,編劇,死了一個娛樂女記者之後

原創故事在台灣影視改編現場——《死了一個娛樂女記者之後》的經驗與挑戰

陳怡霓2025/09/03

文學的力量,當它遇上影像,會如何被重新塑形? 教育部所屬國立臺灣文學館啟動的「新新新文學-文學跨域暨青年創作實驗」計畫,今年特別推出跨域對談活動,邀請創作者與產業專業者分享改編現場的真實挑戰。9 月 8 日下午,《死了一個娛樂女記者之後》將成為討論核心,於臺灣文學糧倉的文學跨域舞台(臺北)舉行公開座談。這場對談由鏡文學內容籌製部總監陳昱俐,以及作家、編劇柯映安共同出席。兩人將從小說到影集,細細剖析故事在轉換過程中如何調整結構、重塑角色,並分享他們在臺灣影視產業中,所面臨的現實環境與創作掙扎。這不僅是一場作品背後的幕後揭露,也是一種對於「文學如何延伸、再生」的深刻追問。「新新新文學」計畫強調文學跨域的可能性,從文字出發,延伸至影像、舞台、音樂等媒介。這場座談,正是一次創作者語言與產業現場的交會,讓觀眾能看見文學文本如何在另一個舞台上呼吸與成長,同時反映臺灣社會與文化的複雜脈絡。活動將於 9 月 8 日 14:40 至 16:10 舉行,免費報名參加。當天臺灣文學糧倉特別開館,現場同步開放「臺灣與世界・以文學對望」特展,邀請民眾提早入館,體驗文學跨域的多重風景。文學不是靜止的,它在不同形式之間流動,在跨域的挑戰中展現新生。這一次,《死了一個娛樂女記者之後》將不只是小說或影集,而是文學如何在當代社會裡持續對話的最佳見證。 圖片來源:臺灣文學館

閱讀更多
曬一座臺文館:古蹟導覽 × 藍曬提袋,一場夏日裡的文化手作時光
#文化活動,臺灣文學館,曬一座臺文館

曬一座臺文館:古蹟導覽 × 藍曬提袋,一場夏日裡的文化手作時光

陳怡霓2025/07/13

你是否曾留心過,一座古蹟的線條與光影,也能被收進提袋裡慢慢品味?國立臺灣文學館館舍是百年歷史的國定古蹟,見證了臺灣文學與建築的交會時刻。今年夏天,臺文館特別推出「曬一座臺文館」系列活動,結合建築導覽與藍曬手作,邀請你走入歷史現場,親手將文學與建築的記憶曬進帆布袋中。活動由專業導覽員引領,帶領參與者細看館舍修復與空間語彙;手作環節則以典藏圖像進行藍曬實作,體驗氰版顯影的靛藍之美。不只是文化手作,更是一次與古蹟對話的深刻時光。完成作品後,參與者將獲得專屬紀念品:文學花園筆記本與臺文館古蹟建築模型,帶回不只是一個袋子,而是一段以手與心記錄的建築故事。 ─ 📌活動資訊|曬一座臺文館:古蹟導覽 × 藍曬提袋手作 🔹活動時間| 7/25(五)14:30–16:30 7/26(六)14:30–16:30 8/15(五)14:30–16:30 8/16(六)14:30–16:30 🔹活動地點|國立臺灣文學館 文資第一會議室(臺南市中西區中正路1-1號) 🔹人數限制|每場次限額 20 人 🔹報名費用|新臺幣 250 元/人(含材料費),可使用「文化幣」抵用,適用對象為 13–22 歲 🔹報名方式|臺文館藝文活動平台線上報名 🎁參加贈品:文學花園筆記本 1 本(定價 150 元)、古蹟建築模型刀模 1 份(可回家組裝留念) ─ 用陽光與藍曬,把歷史裝進袋子裡。 這個夏天,來臺文館,親手「曬」一座屬於你的文學建築! 圖片來源:國立臺灣文學館

閱讀更多