
專為越南學生打造的台灣繁體中文教材
弘光科技大學華語文中心教師阮氏玉梅,來台九年,熱心教授中文和越南語,具備語言研究的背景,並從事中越文翻譯工作。她在越南的時候,注意到當地的中文課本主要使用的是中國簡體字;來到台灣,發現許多繁體字教材沒有編製成一套完整的課程。由於中國與台灣日常用的字彙、習慣用語、生活文化不完全相同,於是,她決心出版一本《越南人開始學中文》,協助越南學生、新住民以及移工學習繁體中文。 阮氏玉梅老師越南芹苴市人,畢業於越南國立芹苴大學越南語文學系,2014年來台灣開始學習中文,同時攻讀師範大學華語文教學系研究所。她指出,台灣許多教授越南學生中文的方式是使用英文,但這種間接的學習方式並不理想。 而中文的發音和第四音聲調對越南學生來說相對困難,因為越南語沒有像國語那樣的四聲音調,但有一些平聲的越南語發音聽起來類似於國語的四聲音調,所以許多越南朋友在發音國字的一聲和四聲,唸出的音是相同的聲調。 還有,繁體字的筆劃比簡體字較多,注音符號也不容易理解。因此,她的教材包含注音和拼音對照,並使用箭頭指示聲調,同時放大了常用的繁體字,以使中文學習變得更加簡單。 《越南人開始學中文》專為考取華語文能力測驗 (TOCFL) A1- A2 級的程度而設計的專業教材。對於華語先修班的越南學生非常實用。該書包含十二個生活主題,一千個單字,以及四百句實用的例句。每個主題包括會話、語法、例句和練習題等內容,以幫助學習者快速掌握中文並應用於實際情境。 此外,每個主題後面還有關於台灣文化的介紹部分,包括台灣的飲食文化、夜市風情、郵局業務、銀行金融、交通工具和知名景點等等。會話範例由華語母語人士錄製,並提供MP3雲端音檔,以幫助學習者增強會話能力,有助於他們更快地融入台灣的中文世界,與當地台灣人找到共同的話題和交流機會。 相關的電視新聞報導:https://www.youtube.com/watch?v=1pDl4ARGPj0
閱讀更多→
