職人之心如磺火,照亮彼此——《空笑夢圖像小說:第二卷 日晷》
#精選新書,漫畫,台灣漫畫,台灣文學,布袋戲,原著改編,金漫獎得主,金鼎獎,空笑夢圖像小說,日晷,阮光民,遠流出版,生活館-Taiwan Style

職人之心如磺火,照亮彼此——《空笑夢圖像小說:第二卷 日晷》

陳怡霓2026/04/06

如果說第一卷《黃金樓》是傳奇的開端,那麼第二卷《日晷》則是真正帶領讀者走入大時代演義的關鍵篇章。這部改編自金鼎獎作家邱祖胤同名小說的作品,由金漫獎大師阮光民擔綱視覺轉譯,將布袋戲職人的生命史,淬鍊成一封獻給台灣庶民的時代情書。 這不僅僅是文學與漫畫的跨界,更是一場關於「保存記憶」的接力。阮光民以其標誌性的樸實畫風與感性筆觸,將原著中如《一代宗師》般的職人列傳,轉化為一幕幕充滿呼吸感的分鏡。在文字與圖像的縫隙間,那些被歲月掩埋的戲班往事,重新在紙上躍動。 — 故事推進至 1937 年中日戰爭爆發,台灣進入「皇民化運動」的高壓時期。對於黃金樓的戲班人來說,那是一段禁絕鑼鼓、取締演出、被迫改組的動盪歲月。時局如同日晷,隨著日頭移轉,陰影不斷侵蝕著生存空間。 阮光民在創作中展現了極高的人文關懷,他刻意保留了角色在當下的「迷惘感」。在那個看不見戰爭終點的年代,戲班人並非清醒的預言者,他們只是在巨浪襲來時,試圖護住心中那點微光的凡人。有人忍痛封箱,有人在寒冬中相挺重啟戲籠,也有人在壓抑的空氣中,悄悄萌芽出跨越血緣的情義與情愫。這些細膩的心理轉折,在阮光民的筆下不再只是歷史背景,而是熱騰騰的生命掙扎。 讀《日晷》,你會看見傳統技藝如何在政治高壓與生存困境中頑強紮根。主角蘭生與天闊的羈絆、師徒間亦師亦父的傳承,乃至與日籍角色亦敵亦友的交手,都讓這部作品超越了單純的產業紀錄,昇華為一段關於「尊嚴」與「韌性」的台灣故事。 — 台灣的文化能量,往往就藏在這些看似微小卻極具生命力的庶民日常裡。當我們質疑台灣故事的國際競爭力時,《空笑夢》提供了一個強而有力的答案:當我們能將自身的傳統藝術與時代記憶,透過成熟的圖像敘事重新演繹,它便具備了跨越國界、感動人心的普世力量。這部作品不只是對過去的懷舊,更是對未來的提問。它告訴我們,即便在最黑暗的時局裡,只要職人之心不滅,戲棚下的燈火就永遠有再次點亮的可能。 書封來源:博客來 圖片來源:遠流出版

閱讀更多
如果戰爭真的發生,我的選擇會是什麼?——讀《零日攻擊》改編小說
#精選書訊,文學小說,台灣文學,寫實小說,原著改編,政治議題,戰爭,《零日攻擊》改編小說,海德薇、李奕萱、四絃、浮靈子,黑體文化,白盒子

如果戰爭真的發生,我的選擇會是什麼?——讀《零日攻擊》改編小說

陳怡霓2025/10/16

劇集改編作品我通常興趣缺缺。 無論電影、電視、動畫、漫畫還是遊戲,我幾乎都是「原作黨」,偏執地想看到故事最初的形貌。像《哈利波特》,我直到大學才完整看完電影版,小說卻翻了不下十次。 但《零日攻擊》改編小說例外。 那是某個深夜,我在公視看到第八集〈反家庭分裂〉。那天已經累得不行,本想直接上床睡覺,卻被畫面吸住。台商、長照、換腎、霸凌、戰爭——那些看似無關的議題,在一場即將爆發的戰火下變得緊密而真實。我突然開始想,如果戰爭真的發生,我的選擇會是什麼? 人是懦弱又自私的。面對不可控的戰爭,逃離或許是最直接、也最能保護自己的方法。不像烏克蘭四處接壤可以陸路撤離,海洋既保護又禁錮了台灣。 前陣子我問一位在台北有祖產的富三代朋友,如果戰爭發生他會怎麼辦?他笑著說:「當然是馬上移民啊,我想去歐洲或澳洲吧。」我沒笑。那一刻我突然覺得,這樣的回答既真實又無奈,正像我們許多人心底最誠實的想法。 小說集裡的〈回家的路〉,就是以那集僅出現幾秒的人物為原型改編。新銳作家四絃用細膩的筆調拉開那段被忽略的生命,寫出一場無聲的選擇題——當逃與守都成為代價,什麼才是「回家」?而其他三篇作品〈站哨的人〉、〈末日下的選擇權〉、〈一念之間〉,則分別由海德薇、李奕萱與浮靈子創作,四種觀點拼出同一個問題:台灣人如何在戰爭的陰影下活著? 我喜歡這本書,不只是因為它談戰爭,而是因為它寫出了「普通人如何面對戰爭」。那些面對不確定的恐懼、被動的選擇與對和平的想望,比任何國際關係的分析都更貼近我們。也許對立沒有用,我們現在需要的,是學習理性平和地傾聽他人的聲音,找到能讓我們在危機中仍保持清醒的最大公約數。 《零日攻擊》提醒我們和平從來不是理所當然的,它需要被理解、被討論、被準備。當那一天真的到來,我希望自己不是逃走的人,而是仍能看清方向的人。 書封來源:博客來 圖片來源:零日攻擊 Zero Day Attack

閱讀更多
一代人有一代人的布袋戲——《空笑夢圖像小說》
#精選書訊,漫畫,台灣漫畫,台灣文學,布袋戲,原著改編,金漫獎得主,金鼎獎,空笑夢圖像小說,阮光民,遠流出版,生活館-Taiwan Style

一代人有一代人的布袋戲——《空笑夢圖像小說》

陳怡霓2025/08/23

從祖父母街口巷尾的酬神表演,到父母兒時電視螢幕上霹靂金光的華麗舞台,乃至近年大受好評的動畫《東離劍遊紀》,一代人有一代人的布袋戲記憶。它既是傳統,也是流行,始終隱隱地陪伴著台灣人的文化日常。 如今,這項傳承數世代的藝術,再一次以全新樣貌展現於大眾眼前。這本《空笑夢圖像小說》改編自邱祖胤榮獲金鼎獎肯定的同名小說《空笑夢》,由金漫獎得主,改編過《一桿秤仔》、《天橋上的魔術師》、《植有木瓜樹的小鎮》等經典文學作品的漫畫家阮光民,以圖像重新演繹。 原著以人物列傳的方式,描繪布袋戲職人錯綜複雜的人生;漫畫則將這些故事具象化,透過細膩的表情、分鏡與場景設計,把角色與戲偶的靈魂一一喚醒,讓讀者彷彿置身在戲班後台,感受那雙操偶師的手,如何同時掌控千萬靈魂,也背負時代的重量。 — 在漫畫裡,主角簡天闊的成長線索鮮明:四歲登台、十一歲主演、十三歲便挑戰名師。戲班「黃金樓」是他的家,也是夢想與枷鎖並存的所在。 這裡不只有技藝傳承,更有權勢角力;不只有親情牽絆,更有對人生方向的抉擇。他在「匠人」與「藝術家」之間拉扯,既要守住傳統,也渴望開創新局。這種掙扎,被阮光民以分鏡呈現得既壓抑又奔放,讀來令人屏息。讀這部作品,你會發現布袋戲不只是懷舊的符號,而是一段關於堅持與夢想的生命史。《空笑夢》以戲偶為媒介,描摹出大時代的風雨與人情義理,也讓人看見傳統文化如何在政治壓抑、產業轉型之中,仍頑強地尋找出路。這既是布袋戲的故事,也是台灣的故事。 — 許多人質疑:為什麼台灣的文化與娛樂產業無法像中日韓一樣具有國際影響力?為什麼我們的作品總被困在小情小愛,傳統文化更顯得逐漸凋零? 《空笑夢》就是一個有力的回應。 這次出版不僅是漫畫改編,更是一場IP跨域的實驗——小說、布袋戲與漫畫交疊出多層次的敘事,為台語文學、傳統藝術與漫畫產業搭起一道橋樑。它不只是一本漫畫,而是一個範例,告訴我們台灣的故事,完全有能力在不同載體中為世人所看見。 書封來源:博客來 圖片來源:遠流出版

閱讀更多
從文學到漫畫:看阮光民 x 柳廣成的畫筆,如何重塑經典
#訪談,阮光民,柳廣成,台灣文學,台灣漫畫,原著改編

從文學到漫畫:看阮光民 x 柳廣成的畫筆,如何重塑經典

劉愷璇2025/02/21

Photo Source@前衛出版、大辣出版 漫畫不只是娛樂,還能承載文學、傳遞藝術,讓經典故事重新煥發光彩。近年來,台灣漫畫界興起一波「文學漫改」風潮,其中阮光民與柳廣成堪稱代表人物。 他們如何將饒富深意的文學作品轉化為漫畫?改編過程中,圖像與文字如何交織成新敘事? ▋ 文學 x 漫畫:如何賦予經典新生命? 談到改編,阮光民認為,文本是基礎,改編者的工作就是講故事,在不失去原意的前提下,加入自己的見解,讓角色更立體、情節更突出;而柳廣成則強調圖像轉譯的難度。 兩人皆透過不同風格的筆觸,讓文學經典在漫畫世界重生。 阮光民的《一桿秤仔》改編自賴和小說,榮獲2024年金漫獎大獎;柳廣成則以李昂的《北港香爐人人插》展現女性主義視角,廣受關注。這些作品不僅拓展了漫畫的邊界,也讓文學的生命得以延續。 (照片來源:前衛出版社) ▋ 觀察與同理心:創作者最重要的特質 除了技法與改編策略,兩位創作者都認為「觀察與同理心」是關鍵。 阮光民細膩地刻畫角色內心,透過不同媒材呈現時代氛圍;柳廣成則偏愛鉛筆筆觸,以黑白光影建構出獨特的世界。他們用畫筆帶領讀者走入故事,也讓漫畫成為一座情感避風港。 漫畫書頁輕薄,卻能承載沉重的生命歷程。對於阮光民來說,創作讓人暫時逃離柴米油鹽,而對柳廣成而言,漫畫就像是「生命中的一塊肉」,沒有它就少了滋味。他們的作品,讓文學與漫畫相互交融,也讓讀者在圖像與文字間,找到新的共鳴。 * 深入探討文學漫改的藝術,完整對談內容請見以下原文連結!

閱讀更多