經典國片躍上坎城影展大銀幕:再現台灣人的共同記憶——《魯冰花》
#話題選書,文學小說,台灣文學,寫實小說,社會議題,階級,坎城影展,魯冰花,鍾肇政,遠景出版

經典國片躍上坎城影展大銀幕:再現台灣人的共同記憶——《魯冰花》

陳怡霓2026/05/08

這是一場遲到了 30 多年的國際首映,也是台灣文學與電影再次震撼世界的瞬間。 天上的星星不說話 地上的娃娃想媽媽 天上的眼睛眨呀眨 媽媽的心呀魯冰花 家鄉的茶園開滿花 媽媽的心肝在天涯 夜夜想起媽媽的話 閃閃的淚光魯冰花 這段歌詞,想必大家光看到腦中旋律便隨之響起,簡直刻入了台灣人的DNA中,這是經典國片《魯冰花》的主題曲。 今年,這令人朗朗上口的旋律將搬上法國坎城影展的國際級大銀幕。1989年上映的經典國片《魯冰花》,在經過數位修復後,入選2026坎城影展的「經典單元」,是今年唯一入選的台灣電影。在世界完成首映後,《魯冰花》也預計在台灣重映。 — ▌台灣文學之母的靈魂之作 這部電影的靈魂,源自於被尊為「台灣文學之母」的客籍文學家——鍾肇政。 ※ 「台灣文學之母」是因與被尊為「台灣新文學之父」的賴和相互輝映。 小說《魯冰花》細緻刻劃了 1960 年代農村小人物的縮影,以及當時僵化的教育體制與貧富差距。主角古阿明是一個出身貧苦、卻擁有驚世繪畫才華的天才小男孩,他那句經典台詞: 「老師,有錢的小孩子什麼都比較會。」 直白地戳破了社會階級的殘酷,至今依然讓人看一次哭一次。 — ▌魯冰花:是綠肥,也是貧瘠時代的獻祭 很多人好奇,到底什麼是「魯冰花」? 學名的直譯:魯冰二字源自其學名 Lupinus 的音譯。 諧音的隱喻:在台語中,它的諧音正是「路邊花(lōo-pinn-hue)」,象徵著那些平凡、不受重視,卻遍布鄉間小道的生命。 綠肥的宿命:身為羽扇豆科植物,魯冰花在花葉凋零後會被翻入土中成為「綠肥」,用自己的死亡去滋養茶園的生長。 這正是古阿明的象徵——他的才華在貧瘠的土壤裡短暫綻放,最終卻像魯冰花一樣,化作春泥去成就大人的世界。 — 《魯冰花》從報紙連載到長篇小說,從大銀幕經典到坎城榮耀,它就像那一整片茶園裡的魯冰花,雖然微小,卻擁有改變土地的力量。 如果你曾經在電視機前為了古阿明而哭泣,那麼今年,請務必重新讀一次鍾肇政的原著,或者走進影廳,感受數位修復後那抹最純粹的、屬於台灣的色彩。 書封來源:博客來 圖片來源:文化部

閱讀更多
重讀自然文學經典 瑞秋卡森《寂靜的春天》不尋常的寧靜突然降臨, 大家在問, 鳥兒都到哪裡去了?
#話題選書,文學小說,美國文學,生態小說,自然生態,環保議題,寂靜的春天,瑞秋卡森( Rachel Carson),晨星出版,自然公園

重讀自然文學經典 瑞秋卡森《寂靜的春天》不尋常的寧靜突然降臨, 大家在問, 鳥兒都到哪裡去了?

邱靖容2026/05/07

底特律奧杜邦學會祕書安.波依(Ann Boyes)女士: 「這通電話是一位婦女在星期天早上打來的,她說從教堂回家的路上,她看到許多已死或奄奄一息的鳥,令她擔心。那地區是在星期四實施噴灑的,她說飛鳥都不見了,而且還在後院發現一打以上的死鳥,而她的鄰居也發現有些松鼠死掉。」 《寂靜的春天》(Silent Spring)是美國自然文學作家瑞秋卡森(Rachel Carson)於1962年出版的重要環境著作,被視為現代環保運動的起點之一。書名中的「寂靜」,象徵春天不再有鳥鳴,因為大量化學農藥已讓鳥類與野生生物死亡殆盡。 人類以「征服自然」為名,大量使用化學藥劑,卻忽視生態系彼此連動的關係。當毒物進入土壤、水源與食物鏈,最終受害的不只是野生動物,人類也無法置身事外。 ▌〈無謂的破壞〉使用化學藥劑無度,有噴霧槍的人最大 書中第 7 章〈無謂的破壞〉一文,描述美國政府在1950至1960年代,為了消滅日本甲蟲,於密西根與中西部進行大規模空中噴藥計畫。政府動用飛機,在都市、農地與郊區上空大量噴灑高毒性的阿特靈、地特靈與DDT等化學藥物。政府以「防治害蟲」為名,宣稱藥劑「安全無害」。 「目前導引我們命運的,是有噴霧槍的人最大。」 根據密西根蟲害防治法,州政府不須通知房主或取得同意,即可直接噴灑。 「無害」的毒藥,如雨般降落在出門購物或上班的人,以及從學校出來吃午餐的小孩身上。家庭主婦忙著掃除門廊與走道上的白色顆粒,「看起來像雪一樣。」這種阿特靈與粘土構成的白色顆粒,如針頭般大小,有數百萬之數停留在屋頂瓦溝、引水槽、樹皮與樹枝裂縫中……如果下雪或下雨,每一堆粉粒都會成為致命毒劑。」 更諷刺的是,阿特靈之所以被選用,不是因為效果最好,而只是因為「便宜」。 ▌毒霧之下:不同物種的掙扎與死亡 「將化學性殺蟲劑毫無選擇性地噴灑在地上,直接殺害鳥類、哺乳類、魚類,以及所有的野生生物。」這片土地上的物種,幾乎無一倖免。 #鳥類 知更鳥、赤腹鶇、八哥、草地鷚、擬椋鳥與雉雞大量死亡,許多地方甚至完全聽不見鳥叫聲。在紹頓目睹慘況的科學家如此形容垂死的草地鷚:「雖然失去肌肉的協調能力,不能飛也不能站起來,躺在那裡,牠還是不斷拍翅膀,捏緊腳爪,嘴巴張開吃力地喘氣。」 #松鼠、兔子與其他野生動物 松鼠、兔子、麝香鼠與浣熊等野生動物同樣大量死亡。許多動物呈現身體蜷曲、四肢僵硬與抽搐等典型中毒症狀。「更可憐的是死在地上作無言抗議的松鼠──顯出死亡的恐怖,拱著背,腳趾緊握,前肢緊靠胸前……頭和頸部往外挺直,嘴含泥土,顯然死前曾咬過地面。」 #貓狗與家畜 「羊兒馬上就顯出中毒的症狀……沒有食慾、焦躁、趕不動,幾乎不停地哀叫,頭垂得低低地;最後只好把牠們帶出草原……顯得非常想喝水。」貓咪習慣舔毛與腳掌,特別容易吃進毒物,成為受害最嚴重的動物之一。部分地區甚至有九成貓死亡。 #人類 有人在觀看飛機噴灑後不到一小時便就醫,症狀包括噁心、嘔吐、發冷、發熱、極度疲倦與咳嗽。然而,即使出現大量申訴與中毒案例,官方仍持續宣稱藥劑「安全無害」。 ▌被忽視的替代方法,以及今日的警訊 卡森指出,其實當時早已有較安全的生物防治方法,包括從亞洲引進寄生性小土蜂,以及利用「乳白病菌」感染日本甲蟲幼蟲。這些方法不會傷害鳥類、哺乳類與人類,且能長期維持生態平衡。 重讀跨世紀警示環保書寫《寂靜的春天》正是因為近日台北市為了應付鼠患,大量投放滅鼠藥所引發的二次中毒 擔憂。書中的問題從未消失。從農藥、滅鼠藥、除草劑垂手可得,不只殺死「目標生物」,更將透過食物鏈累積毒素,最終破壞整個生命系統本身。 「本來有益處的雨水,已變為破壞萬物的媒介。因有毒物的滲入,在雨後的小水池喝水或洗澡的鳥兒,也就難逃一死;就算倖免一死,也喪失了生殖能力。受噴灑的地區雖仍找得到一些鳥巢,有些裡面還有蛋,但沒有一個有小鳥孵出。」 當年的警告,如今捲土重來。 如同卡森在文末鏗鏘有力的結尾,許許多多的市民同聲叩問:「如此摧殘生物,我們若還能保持緘默的話,能不感到慚愧嗎?」

閱讀更多
台北人請注意:如果你在街頭遇到吹笛子的男人,千萬別欠他錢!
#話題選書,文學小說,英國文學,歷史小說,政治議題,極權主義,花衣吹笛手,內佛.舒特 (Nevil Shute),逗點文創,言寺

台北人請注意:如果你在街頭遇到吹笛子的男人,千萬別欠他錢!

陳怡霓2026/05/05

最近台北的鼠患問題頻傳,不少民眾在各種奇怪的地方目擊大鼠小鼠落玉盤,讓人直起雞皮疙瘩。但你知道嗎?「鼠患」這件事在幾百年前的歐洲,不僅是衛生問題,更演變成一場至今未解的集體失蹤懸案。 今天帶大家重新回顧一下,那則聽起來很夢幻、實則令人膽寒的德國童話:〈哈梅恩的吹笛手〉(The Pied Piper of Hamelin)。 — 🐭 大家都聽過的「童話」版本 雖然故事版本眾多,但大抵如下: 故事發生在 1284 年的德國小鎮哈梅恩(Hamelin)。當時鎮上鼠輩橫行,居民一籌莫展。此時出現了一位穿著彩衣的神祕笛手,宣稱能解決鼠患,條件是優渥的酬勞。他吹起笛子,全鎮的老鼠像是著了魔般跟著他走,最後全數溺死在河中。 然而,當危機解除後,鎮民卻反悔拒付酬勞。憤怒的笛手在 6 月 26 日再次現身,這次他吹出的旋律吸引了鎮上所有的孩子。130 名孩童跟著他走進山裡,從此人間蒸發,再也沒有回來。 — 📜 歷史的真相:老鼠其實是後來才加進去的? 這個故事最令人毛骨悚然的地方在於:它是真實事件改編的。 在哈梅恩當地的「魔笛手之家」牆上,至今仍刻著這段紀錄:西元 1284 年 6 月 26 日,130 名孩子失蹤了。最古老的證據來自哈梅恩教堂 1300 年的彩繪玻璃窗,上面繪有笛手與孩子,但驚人的是——早期的紀錄中完全沒有提到「老鼠」! 關於那 130 名孩子到底去了哪裡,歷史學家有幾種推論: 自然災害說: 孩子們可能遭遇山崩或溺水,而溺死的老鼠其實是死神的隱喻。 移民說: 魔笛手其實是「獵頭族(招募者)」。當時經濟蕭條,年輕人被招募移民到東歐開墾,由於一去不返,在父母心中就像被勾走了魂。 兒童十字軍: 孩子們可能被煽動參與了 13 世紀瘋狂的「兒童十字軍東征」,最終多半被賣為奴隸或死於途中。 社會黑暗面: 最殘酷的理論認為,這是一場大規模的戀童癖綁架案件,因為真相太過沈重,官方才編造了魔幻的笛聲來掩蓋恥辱。 — 📖 話題選書:內佛.舒特《花衣吹笛手》 如果你對這個傳說感到沈重,那麼我強烈建議你閱讀內佛.舒特的經典小說《花衣吹笛手》。 這部作品將傳說進行了暖心的翻轉。故事背景設定在二戰時期,一名 70 歲的英國老紳士在納粹侵略法國時,原本只是想安靜釣魚,卻意外負擔起保護孩子的責任。他帶著這群孩子跨越戰區,避開砲火與偵查,在那種極致黑暗的年代,他成了真正的「魔笛手」——不是帶走孩子,而是把孩子帶往平安的家。 傳說中的笛聲代表誘惑與背叛,而內佛.舒特筆下的行動則代表了勇氣與人性光輝。 書封來源:博客來

閱讀更多
台北鼠患問題難解,《動物農莊》給你一些滅鼠靈感!
#話題選書,文學小說,世界經典文學,英國文學,寓言小說,政治議題,極權主義,社會階級,鼠患,動物農莊,喬治.歐威爾 (George Orwell),晨星出版,愛藏本

台北鼠患問題難解,《動物農莊》給你一些滅鼠靈感!

陳怡霓2026/05/04

最近台北鬧起一場嚴重的「安鼠之亂」,從萬華暗巷到信義區餐飲街,城市裡的鼠輩多到驚人。傳統投放毒餌雖然簡單,但寵物或野生動物誤食中毒的風險太高,即便是中毒死亡的老鼠屍體,也會造成十分嚴重的生態環境威脅,實在不是什麼高明的招數。其實,根據研究喬治.歐威爾《動物農莊》後的深刻體悟,要解決這件事,最一勞永逸且符合社會演進邏輯的方法是: 意識形態分化。 計畫第一步,得先捕捉兩隻有領袖氣質的老鼠。 不需要任何肉體的折磨,而是進行思想訓練。第一隻訓練成堅定的基層激進派,讓牠深信「四條腿好,兩條腿壞」的原始教義,主張所有廚餘都該收歸公有、絕對平均分配,實現真正的鼠鼠平等;第二隻則灌輸權力鬥爭與政治厚黑學,學習如何利用階級金字塔與分贓制度來壟斷街頭資源。當這兩隻帶著不同意識形態的老鼠被送回下水道,牠們會迅速建立起截然不同的黨派。一邊宣揚「老鼠共和國」的平等理想,另一邊則暗中培養親信,準備在奪權後霸佔熱炒店的冰箱。原本只想溫飽的鼠群,很快就會因為對「誰才是真正為了老鼠好」的分歧,爆發一場史詩級的政黨協商與口水戰。接下來,這場下水道的衝突大約會持續幾天。當兩個黨派為了爭奪熱炒店後巷廚餘桶的支配權利而爭吵,甚至開始互相清算對方是「人類的走狗」時,老鼠社會將會因為嚴重的內耗與派系鬥爭而徹底崩潰。 最終鼠患解決了,而且最讓人欣慰的是,牠們並非死於化學藥劑,而是為了自己堅信的「真理」光榮犧牲。不過,執行這項社會工程有個絕對禁忌。請大家記住,千萬不要在圖書館吃東西。一旦掉落的餅乾屑引來老鼠,牠們會在那裡開始接觸書本、學會閱讀。 牠們會體悟到「知識就是力量」,一旦牠們掌握這種意識形態操弄,學會像人類一樣穿上西裝、用兩條腿走路並舉起酒杯時,牠們就不會再滿足於廚餘桶,而是會蠶食人類制度,完成統治世界的宏圖。請記得走進圖書館前放下手中的雞排珍奶。 因為食物殘渣會引來老鼠,老鼠會在圖書館學習知識,考上大學、考上研究所、寫論文,接著取代人類。 書封來源:博客來

閱讀更多
世越號的遺書與來信,記住那些永遠的18歲——《謊言》《那些美好的人啊》
#話題選書,文學小說,韓國文學,紀實小說,真實事件,世越號,謊言,些美好的人啊,金琸桓,時報出版,Story

世越號的遺書與來信,記住那些永遠的18歲——《謊言》《那些美好的人啊》

陳怡霓2026/04/16

「兩百多人生死不明,我沒有信心一個人活下去…… 請把我的骨灰撒在事發海域,讓我在陰間繼續做他們的老師。」 這是檀園高中副校長姜敏圭留下的遺書。2014 年 4 月 16 日,世越號在前往濟州島的途中沉沒,帶走了 304 條生命,其中多數是正值修學旅行、對未來滿懷憧憬的孩子。 12 年過去了,當年那位雖被救起、卻因自責而選擇結束生命的老師,依然是韓國社會最沉痛的刻痕。而那些沒能長大的孩子,他們的母親至今仍困在無盡的悔恨中。網路上流傳著一封哀悼信,母親字字血淚地寫道: 「你周歲抓到了線(長壽之意),是因為我把用過的線放在上面才會發生這種事嗎? 對不起,讓你生在一無所有的家裡……媽媽會去地獄的,女兒你去天堂吧。」 這份母愛裡的卑微與自責,映照出的是體制失能下,平凡人最深重的絕望。 — ▌ 真實世界,比孟骨水道更凶險 在能見度近乎於零的深海裡,民間潛水員們與致命的水壓搏鬥。對他們來說,最絕望的往往不是惡劣的環境,而是當他們好不容易在殘骸中找到孩子遺體的那一刻,奪眶而出的眼淚讓視線徹底歸零。 然而,當這些英雄浮出水面,迎接他們的卻是比深海更寒冷的「謊言」。輿論無端指責他們為了高額獎金故意延遲進度,政府甚至收回了醫療補助。 這正是作家金琸桓在小說中控訴的殘酷現實:這個國家,遺棄了那些試圖補救錯誤的人。 — ▌ 留下來的人,如何活下去? 當海嘯般的災難退去,遺族與生還者的餘生,成了一道漫長且無解的課題。在 12 週年的今天,我們重新翻閱這兩部改寫自真實事件的作品。它們不只是文學,更是對 304 條靈魂最莊嚴的哀悼與承諾。 《謊言:韓國世越號沉船事件潛水員的告白》 以英雄潛水員金冠灴為原型,採訪家屬、生還學生與官員,揭發政府如何讓潛水員揹黑鍋。這是一部打破沉默的控訴之作,直視那些比深海更黑暗的體制偽善。 《那些美好的人啊:永誌不忘,韓國世越號沉船事件》 作為續作,收錄了八篇溫柔而有力的短篇故事。寫下生還學生立志回到母校成為老師、父親穿上哆啦 A 夢裝幻想穿越任意門回到沉船之前。書中告訴我們:承受巨大的悲慟不一定需要相等的喜悅,只要一個小小的擁抱,就能讓彼此成為守護靈魂的防風林。 — 12 年了,那些孩子如果還在,現在也已經是成年的青年了。 記住世越號,不只是為了哀悼,更是為了提醒我們:如果這個社會依然將利益置於人命之上,將傲慢置於真相之前,那麼那場悲劇,就從未真正遠去。 書封來源:博客來

閱讀更多
在台版驅魔神探裡,找回土地的文化渴求——Netflix影集原著小說《乩身》
#話題選書,文學小說,台灣文學,奇幻小說,奇幻冒險,自我成長,台灣文化,宗教信仰,乩身,星子,蓋亞文化,星子故事書房

在台版驅魔神探裡,找回土地的文化渴求——Netflix影集原著小說《乩身》

陳怡霓2026/04/15

最近看了 Netflix 新上的話題台劇《乩身》,起初只是從預告中隨意一撇,卻越看越覺得劇情節奏與氛圍有種難以言喻的熟悉感。定睛一看才驚覺,這正是我學生時代在圖書館排隊也未必借得到的同名小說改編。回想起十幾二十年前,台灣輕小說正如火如荼,那是校園中隨處可見學生捧書苦讀的年代。尤其是圖書館的預約名單,最熱門的永遠是那幾個連載系列。那是我第一次接觸「書系」的概念——蓋亞文化的悅讀館,幾乎佔據了我超過半數的童年時光。我們追逐九把刀的《獵命師》、護玄的《特殊傳說》、莫仁的《噩盡島》,當然還有星子的《太歲》與《乩身》。 那麼多翻譯小說、經典文學、漫畫擺在眼前,為什麼當年的我格外喜歡台灣輕小說?如今回想,大抵是對自我文化的集體渴求吧。 就像是每個台灣人的畢生課題:「我是誰?」當年的我們比現在更渺小、更迷茫,社會氛圍瀰漫著對國際認同的渴求,孩子們在成長過程中看的是好萊塢、日本漫畫、歐美卡通,課本字裡行間流淌的是長江與黃河,而不是的淡水河與濁水溪。 但在這些本土輕小說中,即便有時刻意模糊地名,我們仍能一眼認出熟悉的語法、熟悉的口吻,看見這片土地上的故事與想像。星子正是其中的佼佼者,他把神明從祭壇上請了下來,放進了我們日常穿梭的街道裡,這才有了這部被譽為「台版驅魔神探」的驚世之作。 — 星子用他那鬼才般的筆觸,在我們熟悉的街道地景上,輕輕覆蓋了一層薄薄的、帶著點煙硝與符咒氣息的魔幻濾鏡。 故事的核心不是那種遙不可及的救世主,而是韓杰——一個帶著滿身罪孽與愧疚的太子爺乩身。他並非傳統英雄,而是一個在錯誤中掙扎、試圖拯救家人的罪人;透過肉體的苦痛與嚴苛的戒律,他將自己的身軀出借給神靈,在人間替三太子履行那場永無止盡的懲罰。 那些散落在故事裡的細節,讀起來都帶著一種迷人的「台味」:混雜著人鬼低語的舊式公寓、叼著宣傳單神祕出沒的文鳥,或是那疊勾起童年回憶、印有太子爺法器的尪仔標。 星子透過這些再日常不過的小物,拼湊出一個極具現實感的在地風景。這不只是神與鬼的博弈,更像是一場關於靈魂欠債與還債、交織著古老傳說與現代集體鄉愁的深沉對話。 Netflix 2026 版的影集《乩身》一上線便引發熱議,其節奏快速,讓人忍不住一口氣追到結局。然而,隨著劇情推進,原先非黑即白的善惡觀被徹底顛覆。無論是韓杰的贖罪之路、陳七殺的掙扎,還是神龍太子與吳天機的墮落,《乩身》揭示了人性深處的矛盾。壞人不一定壞,好人也不一定好,犯了錯的人該如何被原諒?這部作品映照出每個人在善惡灰色地帶的抉擇。雖然改編劇在台詞設計上偶爾會有一種「小說式」的超現實感,讓人感到些微出戲,但這完全無損它帶來的震撼。它讓我們看見,真正的救贖不在於神蹟,而是在於如何承擔選擇後的代價。 — 看到《乩身》被影視化,就像看見童年的幻想終於落地生根。 星子的故事之所以動人,是因為他讓我們知道,我們擁有的信仰與民俗,足以撐起一個宏大的宇宙。這不僅是一部奇幻小說,更是我們在尋找文化認同的路上,最溫暖的一盞燈。 書封來源:博客來 圖片來源: 大人物 | 台灣攝影師黃柏雯

閱讀更多
伊朗女性橫跨三個世代的自由長征:《永遠的青梅樹》
#話題選書,文學小說,伊朗文學,家族歷史,人權議題,女性書寫,布克獎決選,美國國家圖書獎入圍,永遠的青梅樹,夏庫菲‧阿札爾(Shokoofeh Azar),麥田出版,hit暢小說

伊朗女性橫跨三個世代的自由長征:《永遠的青梅樹》

陳怡霓2026/03/02

上週末,全球目光正緊盯著中東局勢的劇烈震盪。隨著美以空襲伊朗與領袖哈米尼死亡的消息傳出,社群平台上湧現了令人震撼的畫面。那是各國伊朗民眾在街頭歡呼,以及伊朗女性紛紛脫下黑色罩袍、在火堆旁焚燒束縛的解放瞬間。 中文社群更捕捉到一個不可思議的歷史巧合:哈米尼的任期始於 1989 年 6 月 4 日,終於 2026 年 2 月 28 日。 這兩個日期——六四與二二八,彷彿跨越時空與國境,讓追求民主自由的靈魂在此刻產生了強烈的共鳴。 就在這歷史性的瞬間,閱讀夏庫菲.阿札爾的小說《永遠的青梅樹》,我們將能以更深邃的視角,理解那層罩袍下壓抑數十年的火熱生命力。 — ▌ 關於作者與這封寄往失落世界的「情書」 《永遠的青梅樹》是第一部入圍國際布克獎決選的波斯語原創作品,這本書的誕生本身就是一場壯烈的流亡紀錄。作者阿札爾曾是關注人權的記者,因批評政府而多次入獄並遭受單獨監禁的折磨,最終被迫流亡澳洲。她在異鄉失去母語依託的孤獨中,將自己化身為書中小女兒芭霍兒的鬼魂,以淚水灌溉出這部魔幻寫實傑作。 書中透過一個家族在 1979 年伊斯蘭革命後的離奇遭遇,勾勒出極權統治如何摧殘文化與藝術。當主角一家人僅僅因為擁有一本《百年孤寂》就遭到革命軍清算時,小說中的荒謬現實與作者現實中作品成為禁書的身分,產生了驚人的重疊。 這讓我們深刻看見,在暴政統治下,「語言」與「故事」是如何成為人們最後的靈魂避難所。 — ▌ 波斯神話與現實殘酷的魔幻鎔鑄 這部作品被譽為西方小說技法與波斯神話元素的完美結合,讀起來既有如《一千零一夜》般的瑰麗想像,又帶有對殘酷政治現實的沈痛控訴。阿札爾筆下的女性在極端壓迫中,展現出奇異的變革力:姊姊為了逃離痛苦化身為渴望快樂的人魚,母親則在青梅樹上獲得頓悟後遁入深林。 這些魔幻的描寫並非單純的逃避,而是對抗政治審查與文化暴力最有力的武器。由於伊朗政府長年的跨國威脅,本書的英文譯者至今仍必須選擇匿名。 這種存在於現實世界中的真實恐懼,反而更加映襯出書中文字所承載的重量,以及創作者直面強權的非凡勇氣。 — 時至今日,當我們看見 2026 年的伊朗女性在火光中重獲自由,這本小說便成了最精準的時代預言。它記錄了伊朗文明在政治與宗教衝擊下的擺盪,也肯定了小說作為歷史見證的純粹力量。 阿札爾透過文字告訴世界: 儘管極權試圖抹除記憶、焚毀書籍,但人與人之間深刻的連結與對故鄉的深情,即便跨越生死也無法被中斷。 書封來源:博客來

閱讀更多
在非常狀態裡,閱讀如何幫助我們做出選擇
#話題選書,文學小說,漢他病毒,美國文學,法國文學,瘟疫,阿爾貝.卡繆 (Albert Camus),人鼠之間,約翰.史坦貝克 (John Steinbeck)

在非常狀態裡,閱讀如何幫助我們做出選擇

李昕宸2026/02/09

當我看到漢他病毒的新聞時,直覺想到的不是事件本身,而是兩本書——《瘟疫》與《人鼠之間》。 不是因為它們和新聞內容相似,而是因為這兩本書,長久以來都在處理同一件事:當世界變得不那麼確定,人要如何繼續生活、做出選擇。 📖《瘟疫》:當城市進入非常狀態,人會如何行動 這本書經常在社會動盪時被重新閱讀,但它並不是一本關於疾病的小說。卡繆真正關心的,不是疾病如何蔓延,而是人在非常狀態下,如何做出判斷與行動。 小說中的城市突然被封鎖,人們必須在資訊有限、等待漫長、未來無法預期的情況下生活。書中沒有英雄,也沒有戲劇化的轉折,只有醫師、記者與普通市民,各自承受疲勞、懷疑與挫敗,仍然試著把眼前該做的事完成。 《瘟疫》反覆提出的,並不是「事情什麼時候會結束」,而是另一個更困難的問題:當你知道努力不一定會成功時,是否仍然選擇負責任地行動? 也正因如此,這本書並不放大恐懼,反而讓人更清楚地看見恐懼是如何形成,又如何一點一點消耗人。真正讓人疲憊的,往往不是災難本身,而是長期的不確定與心理疲勞。那種感覺,其實和許多人在 SARS 或新冠疫情期間所經歷的狀態十分接近。 📖 《人鼠之間》:當世界沒有災難時,為何依然令人窒息 與《瘟疫》不同,《人鼠之間》的世界裡沒有疫情、沒有封城,也沒有突發的公共危機。它描寫的是另一種狀態:即使一切看似正常,人生依然可能一步步被擠壓。 故事背景是美國經濟大蕭條,兩名農場工人帶著一個極其微小的夢想,四處流浪找工作。他們並不試圖改變世界,只希望能有一個穩定、可以預期的生活空間。 然而,結構性的貧窮、身體限制與孤立,讓這樣渺小的願望也顯得脆弱而短暫。這本書篇幅不長,卻在結尾留下極重的重量。 它讓人意識到:非常狀態,並不一定需要由事件觸發,有些人的人生,本身就長期處在臨界點上。 為什麼我會把這兩本書一起推薦 《瘟疫》與《人鼠之間》表面上差異極大:一本書寫集體狀態,一本關注個人處境;一本發生在城市,一本發生在邊緣的農場。 但它們其實都在處理相同的核心問題: 當未來無法預測,人是否仍能維持倫理與責任? 當努力不一定有效,行動是否仍然有意義? 在不安與無力之中,人要如何繼續生活? 這兩本書都沒有提供安慰性的答案,卻給出了一個重要的提醒:在不確定之中,要保持清醒。 新聞會退燒,漢他病毒事件最終也會被處理。但人類在面對不確定時產生的不安,並不會因此消失。 有些書之所以能在不同年代反覆被閱讀,正是因為它們處理的不是特定事件,而是結構性的處境。在感覺世界不再那麼穩定的時刻,重新讀《瘟疫》與《人鼠之間》,不是為了放大現實,而是提醒自己:我們正在經歷的感受,並非孤立,也早已被深刻地思考過。

閱讀更多
人會消失,風景會留下——從《大濛》看《讓過去成為此刻:臺灣白色恐怖小說選》
#話題選書,文學小說,台灣文學,台灣歷史,政治議題,人權議題,言論自由,白色恐怖,讓過去成為此刻,臺灣白色恐怖小說選,郭松棻等,春山出版,春山文藝

人會消失,風景會留下——從《大濛》看《讓過去成為此刻:臺灣白色恐怖小說選》

陳怡霓2025/12/05

最近去看了金馬展獲多項大獎的《大濛》。 走出電影院時,我仍舊感到胸口鬱悶,久久難以忘懷,著實是今年度難得如此觸動我的好片。雖然片中確實有些場景稍顯棚內感,但那只是微不足道的瑕疵——更多的,是我對劇情與時空背景的感觸。 尤其是姐姐講述小水滴不同版本的結局時,我的淚水幾乎潰堤。在情緒的最高點猝不及防,只能一把鼻涕一把眼淚地看完,著實狼狽。 — 《大濛》以臺灣白色恐怖時期為背景,回到民國四十年代,那個政治緊縮、家家戶戶彼此提防的年代。大濛,音近台語「罩雺」,霧。片名像是一層被刻意拉起的薄紗,遮住視線,也遮住那個時代每一個人對未來的想像。 故事從十五歲的嘉義少女阿月出發,聽聞哥哥被槍決,決定去尋找離家的姊姊阿霞,一起去認屍。旅途上,他們遇見車伕趙公道,而故事也在他們的相遇間慢慢展開。 雲霧意象不斷回返:遮蔽、迷航,也像是台灣在那十年間共同背負的白色濃霧。看完電影後,我一直被某種重量壓著——但那重量不是絕望,而是一種催促。催促我們回頭去看那些被霧擋住的故事,去理解那些無法被說出口的恐懼、那些在沉默之中被扭曲的命運。也因此,我想在這個時刻打開《讓過去成為此刻:臺灣白色恐怖小說選》。 — 白色恐怖的書寫,常常讓人誤以為只屬於歷史或政治。 但《讓過去成為此刻:臺灣白色恐怖小說選》找回的是另一種可能——用文學,將記憶拉回到「人」上。 主編胡淑雯與童偉格並不局限「白色恐怖」的狹義定義,而是從近兩百本作品中選出三十位作者,編成四卷、跨越七十年的小說光譜。這些作品在戒嚴體制逐步建立、變形、鬆動的漫長過程中,像一個接一個亮起的燭火,照出不同世代的創作如何回應那段暗潮洶湧的年代。 吳乃德曾說,轉型正義走到第二階段後,歷史的詮釋往往落入政治角力;而文學與藝術,或許能開啟第三階段——讓歷史回到人的身上,而不是執著於立場上。 從郭松棻〈月印〉裡初始的戰後震盪,到舞鶴、苦苓、平路等人對國家機器如何滲入日常的描摹;從朱天心、黃凡等人的回望,到賴香吟〈暮色將至〉中細緻而壓抑的餘震。每一篇都不是單純還原,而是一次次逼近記憶現場——在史料缺口裡,用虛構補出真實。 也許這正是白色恐怖書寫最珍貴的地方: 歷史不只被紀錄,也被感受。 — 「有兩個小水滴,叫做阿水和阿迷;阿水先變成雲,叫阿迷快點跟上。 阿水後來變成彩霞,成了一道美麗風景; 阿迷好不容易飄上天,卻沒能變成雲,只變成一片什麼也看不清的大濛。 兩滴水分開了,一個下在太平洋、一個散成看不見邊界的霧。」 ——《大濛》 我想,霧散了,仍會看見陽光。 書封來源:博客來

閱讀更多
【羅浮宮搶案】阿波羅長廊失竊,怪盜歸來——《亞森羅蘋》
#話題選書,文學小說,法國文學,世界經典文學,推理小說,犯罪懸疑,刑偵探案,羅浮宮,亞森‧羅蘋,莫理士‧盧布朗,好讀出版,典藏經典

【羅浮宮搶案】阿波羅長廊失竊,怪盜歸來——《亞森羅蘋》

陳怡霓2025/10/21

巴黎,又被神偷震撼了。 10月19日清晨,羅浮宮的「阿波羅長廊」發生離奇竊案——四名蒙面歹徒趁施工空檔潛入館內,只花了七分鐘,便以電鋸破壞展示櫃、劫走九件法國王室珠寶。那頂鑲滿2,456顆寶石的歐仁妮皇后王冠,在逃竄時不幸摔成碎片,閃閃發光的殘骸散落一地。能犯下這種驚天地、泣鬼神的大案件,讓整個法國文化部緊急封館調查的神秘人物——若是在小說世界裡,非「亞森羅蘋」莫屬。只不過,以他那優雅、瀟灑又講究完美收尾的作風來說,應該不會犯下「把贓物摔碎」這種低級錯誤吧。 — 這位讓全歐洲警方頭疼的傳奇怪盜,1905年誕生於莫里斯・盧布朗的筆下。他能化身貴族、假扮警探、潛入王宮與博物館,專門偷取那些「不該屬於誰」的寶物。在他手中,偷竊不只是犯罪,更是一場精準的戲劇,一種對權力與階級的反諷。他偷珠寶,也偷回被社會奪走的尊嚴與自由。盧布朗筆下的《亞森羅蘋》橫跨三十部作品,從〈怪盜亞森羅蘋〉、〈水晶塞子〉、〈813〉到〈虎牙〉,構築出法國文學中最具魅力的「犯罪美學」。羅蘋是怪盜,也是藝術家;是叛逆者,也是詩人。他用智慧挑戰秩序,用幽默對抗腐敗,在黑暗與光明之間,活成一則優雅的寓言。對許多讀者而言,亞森羅蘋不只是經典小說角色,更是青春記憶裡的一抹光。他不像福爾摩斯那樣冷峻,也不像現代英雄那樣高喊信條,而是以風度與機智為武器,在不公的世界裡尋找自我伸張的方式。那種「在秩序外維持正義」的精神,至今仍讓人著迷。當社會階級與權力結構一再重演,亞森羅蘋的身影總會被重新召喚。無論是Netflix劇集《亞森羅蘋》中化身為現代義賊的黑人男子,或這次羅浮宮搶案裡讓人浮想聯翩的神秘歹徒,都提醒我們:我們始終渴望那個能打破規則、偷回一點正義的幽影。 — 《亞森羅蘋》不只是冒險與推理的再現,更是一場對「自由」與「想像力」的召喚。當他再次戴上高禮帽、微笑著消失在夜色之中,我們讀到的,其實是人類永恆的渴望——希望有個人,能在我們無力伸張的時候,替這個世界動手。 書封來源:博客來

閱讀更多
2014年度爆紅奇書回歸,紙本書限定體驗——《S.》希修斯之船
#話題選書,文學小說,美國文學,推理小說,犯罪懸疑,解謎,S.,J.J. 亞伯拉罕(J. J. Abrams)、道格‧道斯特(Doug Dorst),寂寞出版,Cool

2014年度爆紅奇書回歸,紙本書限定體驗——《S.》希修斯之船

陳怡霓2025/09/30

前陣子,Threads 上出現一則熱門貼文:有位網友抱怨從圖書館借到的書「髒髒舊舊、被寫滿筆記」,讓人超崩潰。沒想到留言一面倒地說:「那是寶藏啊!」「現在已經到了要解釋這本紙本書經典的年代了嗎?」—— 因為那本書,正是劃時代奇書《S.》。 這本書在 2014 年問世,正是電子書尚未全面普及的年代。那時的我們,還習慣在夜裡打開檯燈,讓書頁的氣味滲進心底。那是一個紙本書仍握有魔法的時代,而《S.》正是那場魔法的極致體現。翻開書,你看到的不是單純的故事,而是一場閱讀的冒險。內頁密密麻麻的筆記、兩位陌生讀者的往來對話、夾在書裡的 23 個真實物件:明信片、地圖、照片、便條、報紙、羅盤……每一樣都像是線索,等你親手拼湊出真相。這不只是一部小說,更像一場需要你「動手參與」的解謎。故事講述一位譯者透過書中註記與神秘作者對話,兩位熱愛閱讀的陌生人又在書頁上寫下思索與心事,追尋消失作家的秘密。於是,書成為訊息的載體、故事的容器,也是他們情感交織的空間。你讀的同時,也被捲入這場遊戲——成為第三位解謎者。有人說,《S.》像一本桌遊;也有人說,這是只能「擁有」不能「借閱」的書。因為只要翻開它,你就會明白:這種帶著墨水味、需要手指翻動、讓你在字裡行間迷路又重生的感覺,是電子書永遠無法取代的。十年後再看,《S.》依舊是紙本閱讀的傳奇。在這個一切都可以被「滑過」的時代,它提醒我們,閱讀曾經是那麼具體、那麼緩慢、那麼浪漫——而那些在書頁間留下的筆跡與思緒,才是時間最柔軟的痕跡。 書封來源:博客來 圖片來源:寂寞出版

閱讀更多
二戰結束80周年與三叉山事件的遲來記憶——從小說重返那場未完的救援
#話題選書,文學小說,台灣文學,歷史小說,戰爭史實,三叉山事件,成為真正的人,當太陽墜毀在哈因沙山

二戰結束80周年與三叉山事件的遲來記憶——從小說重返那場未完的救援

陳怡霓2025/08/15

當戰爭的槍聲終於停歇,我們真的迎來了和平嗎?今年是二戰太平洋戰場終結的第 80 週年,總統賴清德在社群上以「和平無價,戰爭沒有贏家」為題發文悼念,引發熱議。的確,80 年前日本無條件投降,世界從一場橫掃歐亞的浩劫中倖存下來。但和平從來不是某個瞬間的恩賜,而是一場場災難之後,人們用性命與時間換來的過程。我們回望二戰的尾聲,也必須問自己——我們真的理解,那場戰爭對台灣帶來了什麼?又有多少傷口,至今未被好好記得? — ▌三叉山事件:災難與國族交界處的真實 1945 年 9 月 10 日,戰爭剛結束不久,美軍運輸機「清算者號」在台灣中央山脈失聯。原本載著醫護人員與戰俘返鄉的任務,最終墜毀於三叉山群峰之間,25 人全數罹難。這並不是單純的空難——因當時台灣正處於日治政權退出、國民政府尚未正式接收的空窗期,一場國際性的搜救行動,竟由布農族青年、漢人農夫、日籍警察與阿美族獵人自發組成。他們在缺乏裝備與氣象預測的情況下,深入高山,面對風暴、冰雹與失溫,最終搜救隊中也有人再也沒能下山。這場搜救,成了戰後台灣歷史上最早的「跨族群、跨政權人道行動」。然而,它長年未被書寫,直到文學介入——這些失語的歷史,才終於獲得一種新形式的記憶。 — 📘 《成為真正的人(minBunun)》|甘耀明 這本小說,以三叉山事件為核心,卻不僅止於還原歷史,而是深入每一個「被留下的人」的心裡。布農族搜救員哈魯牧特,在極端氣候中倖存下來,卻也揹著無數亡靈與記憶回到山下。他與室友之間那段被壓抑的情感,在災難中像火一樣燃燒又熄滅。這不是一部英雄史詩,而是一段誠實又私密的悔與愛。在小說裡,每個角色都在走一段自己的告別——告別戰爭、告別國族身份、告別那些說不出口的愛與恨。你會看到布農青年與日籍室友之間微妙的情感線索,也會讀到一個在山中失去摯愛的人,如何在噩夢裡一遍遍抱緊那段回憶。書名「成為真正的人」來自布農語 minBunun,意思是「找回人性與尊嚴」,也呼應作者在書中想說的:在災難中活著,不是最困難的事,最難的是——怎麼活得像一個人。 — 📘 《當太陽墜毀在哈因沙山》|朱和之 朱和之的小說則從更廣的視角重構了三叉山事件——他寫的不只是搜救,而是那段時代的全景。小說不只描寫失事與搜救,還描繪了那段時期的人們——日警城戶八十八選擇不離開台灣,他的兒子卻只想逃離;布農少年海朔兒在傳統與文明之間徘徊;漢人潘明坤則在家族關係中尋找自身的位置,每個人都在問同一個問題:我到底是哪裡人?這個島,是誰的?他們的故事交織在哈因沙山的崇山峻嶺中,像一個隱喻: 台灣人如何在殖民、戰爭與政權更替之間,一步步成為「我們自己」? — 這場事件,在歷史課本裡只是一行小字。但這兩本小說,像是重新打開了被封存的山路。當國家元首談起戰爭的代價,我們也該問自己——在安於日常的日子裡,我們是否遺忘了,這些生活從來都不是一鍵點擊即可生成的;和平,是那些走進風暴中的人,用生命換來的。三叉山事件的倖存者說過:「那不是山救了我們,是人救了人。」 這句話,在今日聽來,仍像一記撞鐘——在國際戰火依舊蔓延的時代,我們更需要這樣的提醒:不是國界、不是種族,而是彼此的人性,才是真正能救彼此的力量。 書封來源:博客來 圖片來源:朱和之/攝

閱讀更多