給下一世代山海文學的備忘錄
#訪談,瓦歷斯‧諾幹 Walis Nokan,利格拉樂.阿𡠄 Liglav A-wu,文學小說,台灣當代文學,原住民文學

給下一世代山海文學的備忘錄

原視|世代對話粉絲團2023/12/07

原視《世代對話》節目邀請【討論主題】瓦歷斯‧諾幹 X 利格拉勒‧阿烏「給下一世代山海文學的備忘錄」 回顧1980年代末解嚴後原民運動當中原住民文學作家團隊如何的形成。 晨星出版〔台灣原住民〕系列叢書在這波潮流中沒有缺席,歡迎收看精彩的對話~ 可連結觀賞 https://fb.watch/oN5ZLIjwJB/ 原住民族電視台《世代對話》「給下一世代山海文學的備忘錄」介紹: 1993年6月山海文化雜誌社成立,除了辦雜誌提供原住民族作家難得的書寫園地之外,1995 年 5 月首次辦理「山海文學獎」,創設台灣有史以來第一個專為原住民族設置的文學獎競賽。山海原住民族文學獎歷經不同時期轉型,成為帶領原住民族文學扎根運動、培育原住民族作家的掌旗手,見證原住民族作家從邊緣出發,攪動漢文化霸權中心的台灣文壇。 發展至今,「山海書寫」一詞幾乎已成台灣原住民族文學的同義詞。今年國立台灣文學館 20 週年系列活動在 11 月 18、19 日,舉辦為期兩天「原住民文學經典暨山海 30 週年座談」活動,以「30 年的山海書寫展望」為主題,從原住民文學的國際視野、經典與族語的傳承策略、以及新浪潮的創作關懷與實踐,三大議題邀集跨世代原住民族作家、學者進行討論交流。本集節目討論從第一代原住民作家觀點,分兩階段進行對話:「從邊緣出發 山海文學如何攪動台灣文壇水?」、以及「出走部落行旅他鄉 原住民族作家的跨國文學體驗」,提供下一世代台灣原住民族文學發展的備忘錄。 🍩邀請來賓 1.作家 瓦歷斯‧諾幹 (泰雅族) 2.作家 利格拉勒‧阿烏 (排灣族) 製作團隊: 製作人:巫瑪斯‧索克洛曼 Umas Suqluman (布農族) 企劃&主持人:Wagi Shyac (泰雅族) =============================== 🍡週三晚間10點,原視主頻道、世代對話Facebook粉絲專頁同步直播 🍭週三晚間11點,無廣告完整版於YouTube頻道上片 =============================== 📱原住民族電視台 Taiwan Indigenous TV 播出頻道|第16頻道、MOD 第016頻道、無線數位頻道 第13頻道 世代對話 141 集 首播:12/06(星期三)22:00-23:00 重播:12/07(星期四)02:00-03:00 重播:12/07(星期四)16:00-17:00

閱讀更多
用《昨日,無人接聽》重新校正時間——專訪詩人陳繁齊
#訪談,陳繁齊,文學小說,台灣當代文學,新詩,昨日,無人接聽,大田出版,智慧田

用《昨日,無人接聽》重新校正時間——專訪詩人陳繁齊

葉羿妤2023/11/27

「我們不存在的那些時間像一顆顆子彈, 只在我們回頭察覺的時候擊發。」 自古至今,時間始終依照它的規律緩慢向前, 人們也隨之過著日出而作、日入而息的生活, 但是,此時此刻,我們真的待在自己所認知的時空下嗎? 那麼沉浸在夢裡、回憶裡、詩集裡的我們, 又站在時間軸上的哪一個切分點呢? 四年的疫情讓陳繁齊的時間戛然而止, 直到2023年才慢慢尋回時間的度量衡。 喜歡用時間距離去界定事情距離的他, 在重新校準的過程中,發現了自己過去不曾注意過的記憶碎片, 於是將它們一個個收集整理,《昨日,無人接聽》就此誕生。 這本詩集是邁入三十歲的陳繁齊,畫下校準後的刻度, 也是他這一秒存在過的證明。 期望下次打電話給昨日,能順利撥通給彼端的自己。 Q. 這本詩集原先定為《第三人稱》,和看待過去的自己息息相關,但為何最終決定命名為《昨日,無人接聽》呢? 陳繁齊:把《第三人稱》改為《昨日,無人接聽》,務實面是作為書名不夠明確,重複性太高,但它確實是一個狀態。看著過去這個分生的自己,他存在於哪一個時空或是哪個情節之下,我都非常清楚。而我對於他的憂慮則是,他是否有一些我不知道的事情,或者是我對過去有任何的誤解。《昨日,無人接聽》像是一種動機,或是我檢視過去的結果,所以,也許以此為書名更可以指出我在整本詩集做的事情。至於我的狀態,並不一定要在書名被定義。 Q. 在後記中,你提到創作這本詩集的時候,剛好迎來了三十歲。如今的你在心境或創作形式上,有產生什麼樣的變化嗎? 陳繁齊:最大的差異其實是結合社會的某些規範。例如三十歲要擁有某一種社經地位、人生階段或進度,即使一個創作者能寫的主題可能極端感性且不務實,但這些依舊會納入來自這些社會性的、實際事物所造成的所有憂慮。另外,我之前看了兩部劇《重啟人生》和《怒嗆人生》,剛好都有提到「時間的等分」:十歲的時候,一歲是十分之一;三十歲的時候,一歲卻變成三十分之一,光是用這個比例,回顧過去任何所遭受到的事情,都一定會不一樣。 寫這本詩集的時候,我很明確感覺到視野變得更遙遠,這個說法應證了時間的等分,以及後記提到「分母」的感覺,所有東西都變渺小,還有我需要參考的分母變得更巨大、有更多東西要考量,這是我近年來創作上最大的改變。 Q. 《昨日,無人接聽》是疫情解封後第一部問世的作品,詩集裡也有收錄在2022年六月,疫情進入三級警戒後的想法和情緒。 陳繁齊:是的。疫情對我最大的變化,是時間的度量衡壞掉了。在疫情之中,我感受不到時間的流動;疫情過後,也感受不到疫情橫斷的那三年,具體地存在。所以,不論你是在疫情間回顧疫情前發生的事情,又或者是在疫情後回顧過去,也都跟著失準,也同時會失真。 時間對我來說,是一種水位標示。當我看到那個水位標示,第一時間我會先決定要走到多深。當然我還是可以經過反覆的確認嘗試,多踏一步、確定我踏到底,再往前慢慢踏。但是它就是硬生生多了前進後退和摸索,而不是和以往一樣可以很明確知道,那一年是哪一年、那個時候是怎樣的狀態。 Q. 那你又是如何看待疫情解封前後,人際互動間的變化呢? 陳繁齊:這幾年來察覺到,疫情讓人們的生活從正常走進不正常、再回到正常。你會看到有一些人,把現在後者的正常生活,直接連上前者幾年前的正常生活,但同時也有人可以把中間這段不正常的時間也納入,變成一種新的正常模式。這種溝通交流的內容,是我滿感興趣的事情。 Q. 所以你認為現在的自己,是跟原本正常的生活連在一起,還是也因為疫情有了新的生活模式呢? 陳繁齊:我應該是後者。時間感錯亂之後,我對於許多事情的感官方式跟強度都被改變。這讓我在和別人談論事情,或是自己爬出感情時的步調,都變得很不一樣。 Q. 你在後記中有提到,你在四年來不斷找到時間的碎片。那麼「時空」和「時間」對現在的你而言,是否有了新的詮釋或意義? 陳繁齊:以前會覺得時間是自然持續流動的,但是我在後記裡面寫的是「子彈,你要回頭它才會擊發」,大概是這種差異吧。如果你一直沒有回頭,它確實就會像槍一樣,一直舉在那裡,即使子彈停在那邊,還是會不斷地累積。 Q. 如果撥一通電話給昨日,而過去的你接聽了,有什麼話是此刻的你想對過去的自己說的嗎? 陳繁齊:沒有(大笑)。跟後記說的概念一樣,我只是需要確定我在那裡。錯誤必然會發生,我不會想去改變。所以如果真的要講些什麼,頂多告訴他接下來會發生什麼事情,又或許最根本的,我沒有要說話——我只是要接通,知道那一側是有人的、那一側是我,也可以說是一種感情或時間上的校準。 Q. 你在詩集中提到自己習慣「在睡前張貼一首歌」,如果讀者在睡前閱讀《昨日,無人接聽》,你會推薦張貼哪一首歌呢? 陳繁齊:先知瑪莉的〈July〉。這首歌已經陪了我三四年,也是我撥放次數最多的歌。雖然因為狀態轉變,最近比較少聽這首歌,但它確實是我這幾年來滿重要的陪伴,有一陣子甚至會無限單曲重播,藉由這個熟悉的旋律或狀態,延續我的寫作。

閱讀更多