Do You Hear the People Sing?《悲慘世界》── 一首革命仍在唱的歌
#書訊,文學小說,世界經典文學,法國文學,寫實小說,社會階級,真實改編,歷史虛構,悲慘世界,維克多.雨果,野人出版,Golden Age

Do You Hear the People Sing?《悲慘世界》── 一首革命仍在唱的歌

陳怡霓2025/07/01

Do you hear the people sing? 你可聽到人民的聲音? Singing a song of angry men? 大聲唱著憤怒的歌聲 It is the music of a people Who will not be slaves again 這是決不再做奴隸之人的歌 這首熟悉的旋律,也許你聽過台語版《你敢有聽著咱的歌》,或粵語版《問誰未發聲》。它不僅是音樂劇的經典,也是無數抗議、學運與革命現場的精神號角——只要有壓迫的地方,就有它的回聲。 四十週年紀念版音樂會甫在台北落幕,觀眾席裡的哽咽才剛安靜,旋即又要在高雄衛武營響起。沒有旋轉舞台、沒有槍火硝煙,卻依舊只需前奏一下,便能讓全場自發合唱。 可是,在那首歌被譜成旋律之前,它只是雨果筆下的怒吼與嘆息。 《悲慘世界》寫了三十年,像一座流亡中的火山,終於在 1862 年噴發成書,後來才慢慢化成你我耳邊熟悉的歌。 — ▍寫給所有人的小說:雨果的野心,不止於法國 《悲慘世界》寫了三十年。 雨果曾寫信給義大利出版人,說出他對這部小說的願景: 『我不知道是不是所有人都能讀到這部書,但是,我寫這部書確實是為了所有的人。這部書既是給英國寫的,也是給西班牙寫的,也是寫給義大利,寫給法國、德國和愛爾蘭;這部書對奴隸制共和國的作用也並不比農奴制國家小。 社會問題不分國界。人類社會的深度潰瘍遍布全球,對此,兩個半球地圖上的藍色或紅色的國界線並不是障礙。 凡是男人愚昧無知,陷於絕望的地方,凡是女人為了一塊麵包而賣身,以及兒童因為沒有學習的書籍和取暖的火爐而痛苦的地方,我的《悲慘世界》都會來敲門,說道:「開門,我來找你們了!」』 — ▍尚萬強不是英雄,他只是選擇不再逃避 故事由一塊麵包開始,也幾乎終於同一塊麵包的重量。 十九年苦役、黃色身分證、一次又一次「我們不收你」的門神表情——直到卞福汝主教把銀燭臺留給他。那不是施捨,是命令:去成為一個更好的人。 於是尚萬強一直在跑:逃離警探賈維爾、逃離舊我,也奔向珂賽特、奔向那群尚未誕生的新世界孩子。他的善良並不乾淨,甚至帶著血跡與泥濘;可正因如此,我們才知道善良真正的形狀,往往長得不像雕像,而像一個遍體鱗傷仍願伸手的人。 — ▍這是一部悲劇,也是一個希望的起點 《悲慘世界》的「悲」,從來不只是命運的殘酷,而是當人性被逼至極限時,那一點點光的可貴。 芳婷賣髮賣牙,只為撐起女兒的未來; 小珂賽特在陌生人的懷抱中學會信任; 賈維爾死守法律,卻終於被善意顛覆信仰; 而伽弗洛許——那個革命中的街頭小孩,拿著手槍與歌聲上街的瞬間,無聲卻震耳欲聾。 他們不是完美的人,而是願意相信、願意愛、願意犧牲的人。 《悲慘世界》不是為上流社會而寫。它寫給那些在邊緣的人,寫給尚未找到出口的人。雨果說:「只要世界上還有愚昧與貧困,《悲慘世界》就不會是無益的書。」 它談的不只是十九世紀的法國貧民窟,而是制度如何將人絞碎、愛如何被迫隱藏、尊嚴如何在壓迫中被一點一滴奪走。 但它也告訴我們——在黑暗中,仍能選擇成為光。 — 當你打開這本小說,不是在翻歷史,而是在對照現實的影子。 你不必經歷逃亡、飢餓或潦倒,只要曾在生命某刻感到孤立、無助、無人傾聽——你就會明白,《悲慘世界》寫的不是別人的苦難,而是我們的共鳴。 看過音樂劇再讀小說,旋律會化為文字的節奏與節制; 讀完小說再回到劇場,每一段高音都像是有人朗誦你心裡那一行未說出口的句子。 兩種形式,一條脈搏,一個聲音—— 那是尚萬強的聲音,是伽弗洛許的聲音,也是你我,曾在黑暗中努力成為光的聲音。 圖片來源:寬宏藝術

閱讀更多
魔幻寫實的極致之作,一段關於孤寂與命運的百年旅程《百年孤寂》
#書訊,文學小說,世界經典文學,南美文學,寫實小說,西方奇幻,政治謀略,魔幻寫實主義,得獎最多小說,諾貝爾文學獎,百年孤寂,加布列‧賈西亞‧馬奎斯,皇冠文化,Classic

魔幻寫實的極致之作,一段關於孤寂與命運的百年旅程《百年孤寂》

陳怡霓2025/05/12

一個梅雨潮氣的午後,外頭淅淅瀝瀝的雨點打在窗面玻璃上,我在車內,隔絕外界的紛擾,打開 spotify歌單隨機播放,不經意聽到了那首近三十年來的經典——王菲《百年孤寂》 。 都是因為 一路上 一路上 大雨曾經滂沱 證明你有來過 可是當我閉上眼 再睜開眼 只看見沙漠 哪裏有什麼駱駝 背影是真的 人是假的 沒什麼執着 一百年前 你不是你 我不是我 悲哀是真的 淚是假的 本來沒因果 一百年後 沒有你 也沒有我 這首源自於情傷與破除執念的單曲,華麗、蒼涼,在魔幻感的場景中切換,並試圖斷開執著、因果,走向佛理道路——像是對加布列·加西亞·馬奎斯小說裡那座虛構小鎮「馬康多」的回聲。那不是單純的愛情哀歌,而是從存在本質中浮現的空虛與宿命感。 — 而在馬奎斯的《百年孤寂》中,第一句便直指核心: 「多年以後,奧雷里亞諾上校面對行刑隊時,會想起父親帶他去見識冰塊的那個遙遠午後。」 這句話既是預言也是記憶,小說從中展開波恩地亞家族七代人的命運循環,繪出一幅拉丁美洲歷史的縮影,也映照人類無法逃脫的孤獨與遺忘。 這部小說之所以獨特,不在劇情,而在敘事方式與語言運用。 魔幻寫實主義在此達到顛峰,馬奎斯將超自然現象與日常生活交織,讓人無法分辨真實與虛構: 死者流出的血能穿過整座小鎮回到母親腳邊, 孩子因近親通婚長出豬尾巴, 漫長的失眠症成為全村的瘟疫。 這些看似荒謬的細節,在小說裡卻被當作尋常日常,不解釋,也不質疑。 — ▍波恩地亞家族:宿命的迴圈小說中的每一代人都沿用「荷西·阿卡迪奧」與「奧雷里亞諾」這兩個名字,構成一種命運的密碼,也使角色命運不斷重演,難以掙脫。 這種安排不只是敘事技巧,更是對「歷史會重複,但人從不學習」的悲觀注解。從創世、繁盛,到荒廢與毀滅,一切在宿命的洪流中緩慢推進。 — ▍一部打破語言邊界的小說自1967年出版以來,《百年孤寂》被翻譯為超過40種語言,全球銷售超過5000萬冊。 它讓馬奎斯奪下1982年諾貝爾文學獎,也被譽為「拉丁美洲的《聖經》」。它既是文學界認可的經典,也是一部真正走入讀者心中的小說。我們曾在《小說的世界之最》Vol.6〈最燒腦的小說〉與Vol.7〈得獎最多的小說〉中介紹此書,因為它不僅打破敘事結構,更同時獲得學界與市場的高度肯定。 — ▍為什麼《百年孤寂》難以改編?即便所有製作公司都搶破頭想買下這個經典作品的IP版權,但馬奎斯生前從不允許影視改編。 直到2024年,Netflix才推出由其兩位兒子監製的影集,全片使用西班牙語、於哥倫比亞拍攝,力求還原原著精神。 儘管影像版本忠於原著,但小說真正難以被複製的,是馬奎斯文字中那種「看似平靜、卻暗藏狂濤」的能量。它不是靠情節吸引人,而是讓你陷入一種無法言喻的情緒之中。—閱讀《百年孤寂》不只是翻頁,而是一個沒有出口的故事迷宮。 它不提供答案,卻留下足夠的空白讓你反覆思考。如果你願意踏進馬康多,那麼這部小說將不只改變你看小說的方式,也改變你看待孤獨與命運的方式。你會發現,我們都來自馬康多,也終將回到那裡。 圖片來源:Netflix

閱讀更多
讀不完的小說,寫給讀不盡的記憶——讀最長篇單本小說《追憶似水年華》
#書訊,文學小說,世界經典文學,法國文學,成長小說,生活哲學,古典浪漫,單本最長小說,追憶似水年華,馬塞爾.普魯斯特,聯經出版

讀不完的小說,寫給讀不盡的記憶——讀最長篇單本小說《追憶似水年華》

陳怡霓2025/05/07

寫了整整十篇 #小說的世界之最 專欄後,我驚訝地發現,有一本書一再被提及:《最長與最短的小說》、《最燒腦的小說》、《最厚的小說》……無論從哪個角度看,它都無可忽視。自從普魯斯特完成這部驚世鉅作,《追憶似水年華》便持續刷新文學史的尺度與深度。 這場文學長征的起點,是主角馬塞爾在某個午後,一口咬下瑪德蓮蛋糕。那股突如其來、難以言喻的情緒如浪潮襲來——記憶的召喚也隨之開始。這部小說不是事件的串連,而是一場對「時間如何流動、回憶如何重現」的極致探索。書中出場人物超過兩千人,橫跨貴族、資產階級與藝術圈,戀愛、嫉妒、死亡、戰爭,一切都像裹著薄霧,緩緩現身。 一段戀情可以鋪陳三百頁,一場晚會寫了七十頁,一段分手甚至拖進下一本才完結。 讀普魯斯特,就像在自己內心深處搭建一座大教堂。 他筆下的世界不是現實的記錄,而是情緒、氣味、音樂與思想的殘響。他不寫高潮,也不解釋一切,卻能讓你在一個眼神中看見整段愛情,在一段旋律裡明白時間的殘酷。如果你曾在某個微光閃爍的午後,突然憶起久遠的童年;如果你曾對記憶、時間、愛與存在有過一絲哲學上的執著——那麼,《追憶似水年華》會是你的一面鏡子,也是一座迷宮。 也許你不會一次讀完它,但你若未曾讀過,就無法真正理解——小說,究竟能走多遠。

閱讀更多
世界新聞自由日特別選書:當真相被幸福取代——《美麗新世界》
#書訊,文學小說,世界經典文學,英國文學,科幻小說,反烏托邦,政治議題,言論自由,世界新聞自由日,美麗新世界,阿道斯・赫胥黎(Aldous Leonard Huxley),漫遊者文化,經典

世界新聞自由日特別選書:當真相被幸福取代——《美麗新世界》

陳怡霓2025/05/03

今天是「世界新聞自由日」,我們談論的是言論權利、資訊透明、知的自由。 但如果有一天,你所處的世界裡「沒有人痛苦」,也「沒有人質疑」,那還需要自由嗎? 這正是赫胥黎《美麗新世界》所提出的震撼命題: 在一個所有人都被「設計」為快樂的世界裡,自由與真相是否仍有存在的必要? 小說背景設定於西元2540年,嬰兒從瓶中出生、階級從胚胎時期就注定,性愛被規訓、親情成為禁語,「酥麻」這類藥物能瞬間抹除焦慮與不安。 人人都被睡眠教育植入「消費是美德」、「縫補不如買新的」,而資訊、藝術與思想的自由——被美其名曰「為了穩定」而全數封鎖。這不是殘暴高壓的極權社會,也不是監視無孔不入的警察國家。 它更像一種「溫柔的極權」,以幸福為名,讓人民自願不去思考、不去懷疑。赫胥黎所刻畫的,正是「快樂的不自由」。 ▌ 從反烏托邦看新聞自由的隱形危機比起《一九八四》的高壓監控,《美麗新世界》更像是新聞自由在娛樂至上的時代裡,被無聲溺斃的寫照。 沒有思想審查,卻也沒有人想閱讀報導;沒有打壓記者,因為社會早就不需要記者。 當「想知道真相的慾望」被拔除,是否就是最可怕的控制? 在這部小說中,每個人都「快樂地」被安排好命運,不需要新聞,也不再相信世界有什麼好值得追問——而這,正是自由消失最隱蔽的一種面貌。 對照今日的現實,我們是否也活在過度資訊與感官娛樂堆疊的時代中?被碎片化的資訊麻痺、漸漸失去對真相的渴望與判斷力?赫胥黎的預言或許正在發生,而我們甚至未曾察覺。 在這個資訊看似透明卻虛假叢生的時代,《美麗新世界》不是對未來的恐嚇,而是對當下的警醒。 圖片來源:采實文化

閱讀更多
這不是童話,是人生
#書訊,文學小說,世界經典文學,英國文學,奇幻小說,少年歷險,童話,快樂王子與石榴屋,王爾德(Oscar Wilde),漫遊者文化,經典/大師系列

這不是童話,是人生

Rae Chen2025/03/29

《快樂王子與石榴屋:王爾德童話故事全集》——寫給孩子的童話,也是寫給大人心裡那個曾經相信愛的自己 你是不是也曾被〈快樂王子〉那句「我的心是鉛做的,卻忍不住落淚」刺痛過?這些故事看似單純,卻總能在最不經意的時候,擊中我們內心柔軟的地方。 王爾德只寫過九篇童話,卻足以讓人一生記住。他用美得像詩的語言,講述愛、犧牲、正義與希望——有時會讓你心碎,有時又像一雙溫柔的手,悄悄撫平傷口。 這本書收錄他的所有童話,從大家熟悉的〈快樂王子〉、〈自私的巨人〉到更少人提起、卻一樣動人的〈星之子〉與〈漁夫與他的靈魂〉,每一篇都值得細細品味、反覆重讀。 🌟 如果你也在尋找一種能讓心慢下來的閱讀,這本書會陪你靜靜地走進文字裡的光與影。 🎯 適合誰讀? 想找回閱讀初心的你 想和孩子分享不只是快樂的童話時光 喜歡《小王子》或《偷書賊》的讀者 每一位還相信愛有力量的大人 這些故事或許誕生在一百多年前,卻彷彿專為當下的我們而寫。當你翻開《快樂王子與石榴屋》,會發現童話不只是陪伴孩子入睡的故事,更是提醒我們,在這個世界裡依然可以選擇善良與愛的微光。願你在王爾德筆下,找到那份既溫柔又堅定的人性之光。

閱讀更多
光芒與孤獨:毛姆筆下的《劇院》人生
#書訊,文學小說,世界經典文學,英國文學,劇院,威廉.薩默塞特.毛姆(William Somerset Maugham,麥田出版,GREAT

光芒與孤獨:毛姆筆下的《劇院》人生

Rae Chen2025/01/30

毛姆經典小說《劇院》繁體中文版首度出版人生如戲,戲如人生——評論家讚譽為二十世紀優秀小說範本 英國文學巨匠毛姆最具代表性的小說之一《劇院》,繁體中文版首度出版!這部作品深入剖析舞台與現實的交錯,以犀利筆觸描繪主角在名聲與愛情間的掙扎,被譽為20世紀傑出小說範本。 故事聚焦英國首席女演員茱莉亞,她的婚姻空洞無味,唯有舞台才是她的真實人生。當她墜入一場激情戀愛,才發現這場愛情或許只是另一場表演。 小說曾多次改編為戲劇與電影,其中電影《縱情天后》榮獲金球獎最佳女主角、入圍奧斯卡,成為影壇經典。評論家盛讚:「毛姆的講故事技巧,讓任何小說家都羨慕不已。」 🎯適合喜愛心理描寫、戲劇張力強烈作品的讀者,亦是經典文學愛好者不可錯過的珍藏之作。

閱讀更多
人性與愛:《鐘樓怪人》介紹
#書訊,文學小說,世界經典文學,法國文學,鐘樓怪人,維克多·雨果 (Victor Hugo),時報出版,愛經典

人性與愛:《鐘樓怪人》介紹

劉愷璇2024/10/05

如果有在關注藝文活動的朋友們應該知道,備受萬眾矚目的經典法文音樂劇《鐘樓怪人》(Notre-Dame de Paris)即將在台灣演出,從明年3月6日至4月5日,分別在台北流行音樂中心、衛武營國家藝術文化中心及台中國家歌劇院演出,讓不少觀眾為之期待。 作為美國百老匯Playbill票選最受歡迎音樂劇前三名,甚至擊敗經典百老匯音樂劇《歌劇魅影》的《鐘樓怪人》,實際改編自法國文豪維克多‧雨果(Victor Hugo)的同名世界經典文學《鐘樓怪人》,又譯《巴黎聖母院》。 ▋ 《鐘樓怪人》故事簡介 故事以15世紀末的法國巴黎聖母院為背景,圍繞被棄養於聖母院的主角凱西莫多(Quasimodo)、波希米亞少女愛絲梅拉達(Esmeralda)、王家弓箭隊的隊長菲比斯(Phoebus)及聖母院副主教克羅德‧弗羅諾(Claude Frollo)展開。 凱西莫多因獨眼、駝背且具有語言障礙而被棄養在巴黎聖母院,自小由聖母院副主教克羅德養育,在聖母院負責敲鐘,在偶然的一次機會下對明艷動人的波希米亞少女愛絲梅拉達一見鍾情,但愛絲梅拉達卻與王家弓箭隊的隊長菲比斯互生情愫。 與此同時,克羅德也對愛絲梅拉達動情,卻因愛而不得而陷害愛絲梅拉達,誣陷她是菲比斯遇刺事件中的殺手,也對外宣稱她是女巫,因此愛絲梅拉達最後被判處絞刑。當克羅德在聖母院上圍觀愛絲梅拉達被處刑之時,被欲救下愛絲梅拉達的凱西莫多推下石欄而亡。 故事的最後,凱西莫多從此消失無蹤。直到兩年後,人們才在墓園中發現他與愛絲梅拉達的遺體相擁長眠。 ▋ 《鐘樓怪人》主題 《鐘樓怪人》是雨果第一部「具有巨大思想力量和藝術力量的小說」,其中具有深層的歷史意義及藝術價值。而巴黎聖母院也是小說最重要的部分,所有故事幾乎圍繞著這座建築展開。雨果用尖銳的筆觸展現出當時的封建及教會的黑暗,探討了愛恨糾葛、情欲交錯、美醜、善惡、純潔與汙濁、自由等嚴肅的人性課題。 「愛」一字貫穿全文。 凱西莫多因為愛愛絲梅拉達,所以決定把她從刑場救出;克羅德因為愛愛絲梅拉達,在得不到她的心之後對她產生怨恨,而試圖毀滅她;菲比斯對愛絲梅拉達的愛,建立在「性對象」的關係上。男人們對愛絲梅拉達的愛各有不同,而這份愛擁有正反兩面,尤其那份毀滅性的愛,徹底讓愛絲梅拉達走入生命盡頭。 這些愛,讓讀者得以反思愛的形式,是趨於敬畏、溫和、性慾,還是瘋狂呢? * 雨果在書中提到,小說就是一部敘事劇、一部史詩,記敘了所有人的歷史,將聖母院作為目擊人、歷史無聲的主角。 他將他的作品化為龐大歷史的載體,將讀者投進歷史的漩渦之中。這正是雨果作品的偉大之處。 音樂劇《鐘樓怪人》仍在售票中(👉🏻 售票鏈接),無論是看過還是沒看過《鐘樓怪人》的讀者,都能藉此千載難逢的機會,領略雨果筆下歷史的宏偉與震撼。 參考資料 1. 鐘樓怪人- 維基百科,自由的百科全書 2. 經典法文音樂劇《鐘樓怪人》 - udn售票網 3. 博客來 – 鐘樓怪人 4. 鐘樓怪人| 誠品線上

閱讀更多
【世界經典名著選讀】《一隻狗的遺囑》與你一起用不同視角體會愛的真摯與永恆
#書訊,文學小說,青少年/童書,世界經典文學,尤金.歐尼爾 Eugene O'Neill,一隻狗的遺囑,晨星出版,愛藏本

【世界經典名著選讀】《一隻狗的遺囑》與你一起用不同視角體會愛的真摯與永恆

李迎華2023/10/09

「經典」意味歷久不衰,足成典範; 「名著」代表廣為人知,極具價值。 晨星世界經典名著選書,為您每月介紹一本世界名著, 帶你認識經典故事,了解故事背後的理念、想法、寓意。 在資訊爆炸的現代,一起用閱讀稍作放鬆,感受值得收進靈魂深處的字字句句, 讓視野更加開闊、使心靈更加富足。 本月選書:《一隻狗的遺囑(中英雙語典藏版)》 “What I would like to feel is that, having once had me in the family, she cannot live without a dog!” (我期望的反而是,這個家庭會因為我,無法過著沒有狗兒相伴的生活。) 你也養過狗嗎?你也曾與狗狗道別嗎? 你是否也曾想過,在最後的那段時光裡,牠會想與你說什麼? 伯萊明是一隻討人喜愛的狗,但無可避免的,生命中有走向告別的一天。 在牠這天到來之前,牠決定留下一些話,好好的與主人表達牠心中的愛、感謝,然後好好道別。 諾貝爾文學獎暨普立茲獎得主、二十世紀偉大劇作家——尤金.歐尼爾,在妻子因失去愛犬悲傷時,揣摩柏萊明的心境與口吻,寫下這則動人的小品。讓同樣養狗、愛狗之人,以真摯的情感告訴我們:道別時值得好好悲傷,但也別忘了愛的永恆。 “I will always love you as only a dog can.” (身為一隻狗, 我唯一能做的就是愛著你們,直到永遠。) 愛藏本系列 晨星出版愛藏本系列,收集、整理各國經典名著,皆是「具珍愛典藏價值」的書,也是許多人心中必讀的經典作品集合。 「中英雙語典藏版」的規劃,除了保留英文讓讀者能體會英文韻味外, 在外型上更以「禮物」為包裝發想,以真摯的故事包裹真摯的情感,適合作為分享與祝福送給重視的人; 也適合送給同樣特別的自己。 搭配世界經典名著選書,晨星出版加購優惠進行中,歡迎點擊連結選購珍藏:https://pse.is/5ba9q3

閱讀更多
讓蘭姆姊弟帶你走進英國戲劇殿堂!
#書訊,文學小說,世界經典文學,威廉.莎士比亞 William Shakespeare、蘭姆姊弟 Mary and Charles Lamb,羅密歐與朱麗葉,晨星出版,愛藏本

讓蘭姆姊弟帶你走進英國戲劇殿堂!

蔡紫薇2023/09/14

愛藏本|中英雙語典藏版 ​ 「玫瑰就算不叫玫瑰,聞起來還是一樣芬芳。」這句《羅密歐與茱麗葉》中的對白是否有些耳熟?還是你更熟悉的是哈姆雷特說的:「生存還是毀滅?這是個問題。」 ​ ​ ​ 這些你似乎聽過、看過的名句都出自英國劇作家莎士比亞之手,並被各方現代作品援用。然而當你想要一窺莎劇的真實樣貌時,是不是看到劇本的書寫形式就放棄了呢? ​ 等等!你可以先讀讀蘭姆姊弟妙筆改寫的莎劇,看他們如何將一篇篇經典故事,用散文的形式寫給你看!讓你領略莎劇的幽默和精妙之處。 ​ 看羅密歐聽見自己被流放外地時,傷心地躺在地上說自己要丈量墳墓長度。 ​ 看哈姆雷特為父親的死亡之謎困擾不已,一副慷慨赴義的模樣,然而真正看到父親的鬼魂飄來時卻嚇得魂不附體。 ​ 如果你覺得莎劇怎會如此荒謬時,也許可以想一想,相映之下的真實人生是否更是荒謬呢?畢竟戲劇的完成在於觀眾的腦海與真實感受。 ​ 誠如東海外文系蔡奇璋副教授在導讀所言:「蘭姆姊弟的改寫使讀者可以心無罣礙地領略莎士比亞的戲劇精髓,從中感受愛情的傷痛與愉悅,親情的羈絆與救贖,讓自己得以推開戲劇藝術殿堂的大門,一睹舞台人生和人生舞台相互鑑照而出的鏡像暨實像。」 ​ 歡迎讓蘭姆姊弟帶你走進英國戲劇殿堂! ..............................................................................................本文轉載自 2023/4/24 晨星出版Facebook貼文

閱讀更多