
2025德國法蘭克福書展台灣館登場!全球最大國際書展看見台灣
今年的法蘭克福書展,臺灣以一種自信的姿態登場。 由文策院統籌、台北書展基金會承辦的「臺灣館」,帶著 46 家出版社、343 本原創書籍、八位版權人與六位作家 一同現身德國。這些名字背後,是不同形式的書寫——小說、詩、漫畫、輕小說——共同構築出臺灣創作的多元語言。 開幕首日現場人聲鼎沸,駐德大使谷瑞生與多位文化代表出席致詞,讚揚臺灣出版業在國際上的能量與創意。文策院董事長王時思則指出,臺灣雖是中小型市場,但憑藉自由開放的創作環境與高度的外譯能量,正在國際舞台上建立屬於自己的文化品牌。 — 今年,六位作家以不同面向展現臺灣文學的當代樣貌—— 陳思宏與胡長松以「鄉土與鬼影」對談魔幻寫實中的地方故事;吳懷晨、蒔舞、小峱峱則以「靈的書寫」探討詩與漫畫的精神性;蕭瑋萱與德國譯者 Karin Betz 分享《成為怪物以前》的德文出版經驗。這些對話讓國際讀者不僅看到「作品」,更看到「創作的思想」。 在法蘭克福書展焦點之一的「亞洲舞台」上,臺灣出版業者參與多達九場論壇,主題涵蓋酷兒書寫、學術出版革新、跨域授權等,與來自日本、韓國、泰國等地講者並肩對話。漫畫家小峱峱更於德國 Egmont 出版社攤位現場創作與簽書,吸引大量歐洲讀者駐足。 為推動更多跨界合作,文策院首度整合線上線下資源,將展出作品上架至 IP Meetup 平台,讓全球內容產業人士能即時瀏覽臺灣原創內容。展期間,臺灣出版業者舉行逾百場版權會議,並於「臺灣之夜」邀集國際買家與出版人共聚交流,延伸書展的文化連結。 今年臺灣館主視覺由插畫家 Croter(洪添賢)設計,以書頁化作海浪與飛航意象,象徵臺灣故事的流動與輸出。館內除展示得獎與外譯作品,也設置德語書籍販售專區,讓歐洲讀者能現場購書、近距離認識臺灣文學。 — 從展場到網路,從對談到翻譯,這一次,臺灣不只是參展者,而是講述自己故事的創作者。文策院期望透過書展與 IP 平台,讓更多臺灣內容跨越語言與地域的邊界,被世界聽見、被更多讀者看見。在書展的人潮與燈光之間,那些從島嶼出發的文字,正緩緩走向世界的中心。 圖片來源:中央社
閱讀更多→






.png)
