讀懂「格林法則」,所需知道的六個事實
#導讀,語言學習,英文,記憶法,格林法則單字記憶法,楊智民,蘇秦,忻愛莉,晨星出版,語言學習

讀懂「格林法則」,所需知道的六個事實

忻愛莉、楊智民、蘇秦2024/12/18

事實一:英語屬於日耳曼語系(Germanic languages)家族,也屬於印歐語系(Indo-European languages)這個大家族。 印歐語系包含拉丁語系、希臘語系、斯拉夫語系、日耳曼語系等,歐洲、美洲、南亞、大洋洲諸多國家都使用印歐語,算是世界上分布最廣的語系之一。日耳曼語是廣泛印歐語系的一支,也是英語的老祖宗,知曉英語屬於日耳曼語將有助於理解本書所述的「格林法則」轉音(sound switching)現象。 事實二:英語借字繁多,約佔3/4,本族語佔1/4,較難記憶的大多是外來借字。 英語的借字大多來自拉丁語(29%)、法語(29%) 或希臘語(6%),而來自古英語、北歐語、荷蘭語等日耳曼語的單字約佔四分之一(26%)。本族語的單字, 例如water、heart、fire、tooth、foot、fish、father、mother、thin 等,大多是單音節或雙音節的簡單生活字彙;外來借字,例如aquarium、ardiac、cardiology、pyromania、dentist、pedestrian、pisces、 patron、maternity、attenuate 等, 大多是工作或專業用字,音節較多,不易記憶,而「格林法則」(Grimm's Law)正是克服這些單字的一套工法。 事實三:「格林法則」闡述日耳曼語子音的鏈變現象,掌握轉音原則直擊長難單字。 格林童話創作者之一的雅各布.格林(Jacob Grimm)所提出的「格林法則」又稱「第一次日耳曼語子音推移」,闡述日耳曼語子音的鏈變現象,共分三大組,如下圖: 大約600 B.C. 到100 B.C. 之間,日耳曼語產生子音鏈變現象,這些子音的變化現象又常見於現代英語,例如,fish(魚)、tooth(牙齒)、heart(心臟)等是日耳曼語音變而出現的,若是沒有音變,這些單字會與其他印歐語一樣,分別拼寫為「*pisk-」、「*dent-」、「*kerd-」。明顯地,這三組字的首子音分別是: ‧p 變成f,對應上方(A)圖‧d 變成t,對應上方(B)圖‧k 變成h,對應上方(C)圖 這樣的音變就稱為「格林法則」。以上源自英語本族語的單字簡單易記,但是源自拉丁語的外來借字pisces(雙魚座)、dentist(牙醫)、cardiac(心臟的)就大不易了。另外,這三字和印歐語「*pisk-」、「*dent-」、「*kerd-」拼寫相似,因為源自拉丁語的這三字保有原始印歐語的蹤跡,而英語本族語fish(魚)、tooth(牙齒)、heart(心臟)因為轉音而拼寫改變。 事實四:英語、拉丁語、希臘語同屬印歐語系,系出「同源」。 拉丁語、希臘語、斯拉夫語、日耳曼語(英語是其中一支)同屬印歐語,例如源自日耳曼語的father、foot、three、thin、hundred 與源自拉丁語、希臘語、法語的paternal、pedestrian、trilogy、tenacity、century 等字同屬該語系,因此father / paternal、foot / pedestrian、three / trilogy、thin / tenacity、hundred / century 這些對應字組是「同源字」──同一字源的詞彙,shirt 和skirt 都源自印歐語的詞彙「*sker-」,彼此同源。另外,不同語言會有同源詞彙,例如英語night 和德語的「Nacht」都源自印歐語*nókwts。同源字的唸音及語意可能不同,例如cow / beef、cook /kitchen、chef / chief 都是同源字,但是唸音不同。 儘管如此,以現代英文而言,同源字仍是字彙關聯中重要的一環,其模式與學習效益如下: 1.單字對單字 同源字的拼寫相近,尤其是首子音字母幾乎相同,因此容易從拼字聯想二字關聯,達到簡單字聯想困難字的單字記憶效果,例如bomb/ boom、shell / shelter / shield 等。另外,不規則動詞三態都是同源字,名詞若也同源,四個字一起記,效果大,例如: 2.單字對字根(首尾) 不可獨立字根的語意字若與該單字同源,則能達到以單字辨識不可獨立字根的效果,例如mind 是ment- 的語意字,二者又是同源,若以mind 辨識ment-,將有助於學習mental、amentia 等ment- 的衍生單字。 3.字根對字根 同源不可獨立字根能藉由唸音相近的同源特性予以統整,則能解決同義字根拼字不一的學習困境,例如ped-、pod-、pus- 等。 事實五:「轉音六大模式」是完整的轉音系統,涵蓋大量6000 單字。 本書依據「格林法則」的精神,提出「轉音六大模式」,而注音符號可作為建構概念的輔助: 事實六:本書架構是6*3 模式,共18 種分類。 本書以「轉音六大模式」為主軸,共分六大章節,每章節又有「單字對單字」、「單字對字根首尾」、「字根首尾對字根首尾」等轉音類型,了解本書的設計與鋪陳將有助於學習格林法則單字記憶技巧。

閱讀更多
什麼是「格林法則」?
#書摘,語言學習,英語,格林法則單字記憶法【修訂版】,忻愛莉,楊智民,蘇秦,晨星出版

什麼是「格林法則」?

忻愛莉、楊智民、蘇秦2024/10/21

英文單字之間存在諸多構詞、語音或是語意的關聯性,例如national 是nation 的衍生字,international 是national 的衍生字,而edit 是editor 略去字尾or 的逆向構詞;sell 與cell 互為同音異義字;fast 與 slow 互為程度反義字,而accurate 與precise 常視為同義字;color 是 blue、green、yellow 的上層字, 反之則是下層字;chair 常與table、desk、sofa 等字構成類別語意。這些單字關聯性具有推演或歸納單字的效果,常作為統整單字,增進單字記憶的技巧。 從字彙的形成而言,英文單字中只有25% 是本族語,大多是簡單的生活用語,例如foot、heart、tooth 等,其他約有75% 是外來借字,大多是工作或專業字彙,例如podiatrist(足科醫生)、cardiology(心臟病學)、dentist(牙醫師)等。 一些英文的本族語與外來借字都源自印歐語,二者同源,唸音與拼字對應,例如[p] 和[f]、[k] 和[h]、[t] 和[d] 等,這些同源字的唸音對應模式就是「格林法則」。當然,字源上的唸音對應也是一種單字關聯性,同樣有助於單字記憶。 字源上的唸音對應,也就是「轉音」,對於單字記憶有什麼助益呢? 字源的軌跡呈現於詞素,而詞素又是構詞的要素、字義的主要依據,知曉詞素便能辨識字義、預測唸音及拼寫、洞悉構詞衍生脈絡,可說是單字學習的利器。若能從簡單的單字,藉由轉音關聯來辨識詞素,便能由構詞解析提升單字學習效能,例如[p] 和[f] 轉音,foot 與詞素ped 同源,以foot 辨識ped,進而掌握pedestrian 是行人的意思,就能輕鬆學會長難單字。 另外,詞素若是同源,語意必然相近,轉音關聯明顯,因此理解格林法則轉音,將有助於統整語意相近的詞素,破除學習詞素的障礙,大幅增強單字記憶的力度,例如ped 與pod、pus 同源,podium(講台)、platypus(鴨嘴獸)等單字都與foot 有關。 詞素能夠解決,記單字便輕而易舉──格林法則轉音連結「簡單字」與「困難字」,達到用簡單字聯想困難字、征服困難字的效益,例如foot 與fetch(去拿回來)、fetter(腳鐐)同源,以foot 聯想fetch、fetter,大大降低二字學習困難。 《格林法則單字記憶法》一書乃以大考中心公告的「高中英文參考詞彙表(111 學年度起適用)」的單字為語料範疇,依據構詞學理及英語歷史語言學中關乎日耳曼語子音的鏈變現象──格林法則論述所提出的創新單字教材教法,由於具有以下特性,該書適足以拓展單字教學底蘊、強化單字學習效能、活化英語字彙思維: 一、展露歷史語言視角,啟迪語言人文素養 二、章節編排錯落有致,鋪陳字源記憶圖騰 三、字源考據精確詳實,字義聯想解說精闢 四、完整羅列同源例字,清楚標示對應字母 五、例句中譯質量俱佳,題材多元可讀性高 六、搭配雲端詞彙試題,增強單字學習成效 《格林法則單字記憶法》是一本以英語語言歷史為內涵、格林法則轉音為架構,詳實考據字源的單字學習書,學習者將因本書而增強單字學習力度,提升學習效能;教學者則將因本書而開啟一扇單字教學的新視窗,循著字源找到單字教學的新路。然而,高中生階段正面臨考試壓力,在考試領導教學,成績現實考量之下,對於單字學習,仍是不求統整方法,只有逐字背誦,對於合乎學理、效益顯著的格林法則轉音單字學習法,或許仍需一段時日的摸索、適應。 本書修訂版特闢一個名為「名字裡的世界:字源探索之旅」的新專欄,旨在協助讀者透過熟悉的人名學習單字。此外,本書也根據大學入學考試中心公告的「高中英文參考詞彙表(111 學年度起適用)」增添了例字,並在雲端題庫廣泛收錄學測、指考、統測等考試的歷屆詞彙測驗題,以期學習者能夠將所學知識應用於實際解題,如果讀者想進一步了解快狠準的解題方法,也歡迎參考莫建清、楊智民、陳冠名所著的《英語詞彙語意邏輯解題法》。華人社會若能因《格林法則單字記憶法》的問世,而激起字彙探討的新動能、掀起語言學習的新風貌,則善莫大焉。

閱讀更多