推薦序︱陪伴孩子勇敢地成為自己
#推薦文,親子教養,特殊教育,不一樣真的沒關係,兒童職能治療師的在日早療觀察手記,林欣誼,晨星出版,健康百科

推薦序︱陪伴孩子勇敢地成為自己

林志玲2025/11/30

在我所關注的公益領域中,有一群孩子,總是讓我有著特別深的牽掛。他們不一定在醫療報告上被明確的診斷,卻在學習發展上顯得有一些「不同」;也許是在語言表達、認知反應或社交行為上,這群孩子往往難以被迅速地定義。對於長期支持發展遲緩兒童與特殊需求家庭的我來說,十分能體會「發展遲緩」不僅僅是一張診斷書上的專有名詞,更是許多家長心中說不出口的焦慮與懸念;「早期療育」也不是單一治療的介入,而是橫跨醫療、教育與家庭關係的整合支持,因此更能感受到這本書的重要性。這本書不只是寫給在日本生活的台灣家庭,更是寫給每一位在育兒路上感到迷惘的父母。我是在日本參加一個關於兒童發展的講座上見到欣誼,身為台灣兒童職能治療師的她,也在日本兒童保育領域實務工作多年,幫助在日本生活的台灣或海外家庭,這些孩子與父母所遭遇到的教育問題、發展困境與文化差異,她提出的觀點深具前瞻性與實證意義。例如:孩子的「與眾不同」,往往並非孩子本身的問題,而是大人沒有換個角度看見他眞正的樣子。她也提醒我們,療育的目的從來不是要讓孩子「變得像別人」,而是讓孩子能在自己的特質下安然成長。 每個孩子都有屬於自己的節奏 書中「凱凱」的故事特別觸動我。在台灣,他或許早已被貼上自閉症光譜的標籤,進入既定的療育流程;但在日本,老師與治療師願意從語言、文化、心理背景出發,看見凱凱的需求與表現不是「異常」,而是「還在適應與轉化」。正是這份耐心與尊重,讓凱凱最終能從沉默中開口說出那句「出發」——這不只是語言的突破,更是一個孩子願意信任世界、向他人敞開心扉的起點。欣誼試著不站在診斷的高度去評論孩子的發展程度,而是伏下身來,用時間、眼神、等待與溫度,眞正去理解每一個孩子獨特的成長節奏與聲音。這本書特別難得的是,它並非只從專業框架出發,也將孩子放回生活的軌跡當中——包括他的家庭環境、語言背景、文化脈絡,以及所處的教育體系。在這些眞實的故事裡,我們看見的不只是案例,而是孩子眞實的生命樣貌,讓我們可以重新思考:什麼才是眞正的療育? 孩子需要的是被理解與支持 如果你正處在台日之間的育兒旅程,請相信你並不孤單;如果你為孩子的發展表現「慢一點」、「不一樣」而感到焦慮,這本書將會解答你心中的困惑。身為一位母親,我也正在持續學習「陪伴孩子成為他自己」,希望當他擁抱世界的同時,世界也能懷抱著他。請與我一起努力了解這些可愛的「灰色寶」與「慢慢桑」,當他們在語言與文化交織的複雜世界中,以自己的步伐努力前行時,理解他們的「不同」,並不代表「有問題」,因為——不是孩子需要改變,而是我們需要改變看待孩子的方式,才能眞正溫柔地接住他。

閱讀更多
不一樣真的沒關係🤗寫給早療孩子父母👨‍👩‍👧‍👦溫柔的指引❤️
#編輯推薦,親子教養,特殊教育,不一樣真的沒關係,兒童職能治療師的在日早療觀察手記,林欣誼,晨星出版,健康百科

不一樣真的沒關係🤗寫給早療孩子父母👨‍👩‍👧‍👦溫柔的指引❤️

林宛靜2025/11/23

在異國撫養孩子的父母,往往比自己想像中更需要勇氣。語言轉換、文化差異、教育制度的不熟悉,再加上孩子每一次慢一拍的發展或不容易理解的行為,都足以讓人陷入深深的焦慮。正是在這樣的情況下,《不一樣,真的沒關係:兒童職能治療師的在日早療觀察手記》的誕生,就是幫助徬徨的家長能深呼吸,知道自己並不孤單,孩子的「不一樣」也無須恐懼喔。 作者林欣誼,是全日本唯一在小兒臨床工作的台灣職能治療師。十餘年來,她支援了超過三百個多語、多文化背景的家庭,看見了許多孩子的獨特,也陪伴了許多家長從困惑走向理解。 台灣的「發展遲緩」與日本的「発達障害」概念雖然看似相近,實際上卻蘊含不同的切入方式。台灣比較重視孩子是否跟得上標準化發展,而日本則聚焦於孩子的「發達凸凹」,也就是發展中的高低起伏。在日本,特質不是貼標籤,而是理解孩子的入口。林老師以第一線經驗帶領讀者理解這兩種觀點的差異,彷彿替跨文化家庭架起一座翻譯橋梁,幫助家長看見孩子真正需要的是什麼。 書中最吸引人的,是十個「台灣根」孩子的真實故事。他們來自不同家庭,有的在語言發展上始終慢半拍,有的因為多語環境而說話延遲,有的特質鮮明、在人群中顯得突出,也有孩子只是需要更多時間觀察世界。這些故事並不是為了強調「問題」,而是讓我們看見每一個孩子的成長軌跡都有其獨特節奏。透過林老師細膩、柔軟的視角,讀者得以理解,原來孩子不會因為多語而混亂,語言遲緩也不是因為父母在家講太多母語。讓父母在日常生活中就能建立穩固的語言環境,讓孩子安心開口。 更可貴的是,這本書完全不以「標準化」的眼光看孩子。林老師不斷提醒我們,那些看似「不正常」的地方,往往只是孩子不同的個性或感覺方式。世界不該要求每個孩子都一樣,而我們也不應該忽略孩子的小小努力。她擅長引導家長在混亂中找回信心,並以專業卻不生硬的方式,讓讀者知道——孩子的不一樣並不等於問題,而是需要被理解的訊號。 編輯很喜歡的一句話:「特質不是貼標籤,而是理解孩子的入口!」這本《不一樣,真的沒關係》就像是這句話的化身,也是一種力量。它讓身在日本的台灣家長不再孤單,讓多語、多文化背景的孩子被看見,也讓所有陪伴孩子成長的大人都能明白:孩子的步伐或許慢一點、繞遠一些,但他們都在努力長成自己的模樣。讓我們一起陪著他們找到自己的節奏吧!

閱讀更多
給家長一份安定的力量,陪「灰色寶」和「慢慢桑」一起長大
#編輯推薦,親子教養,特殊教育,不一樣真的沒關係,兒童職能治療師的在日早療觀察手記,林欣誼,晨星出版,健康百科

給家長一份安定的力量,陪「灰色寶」和「慢慢桑」一起長大

張雅棋2025/11/21

《不一樣,真的沒關係》集結欣誼老師從業多年的實務經驗,兼具台灣與日本的小兒職能治療師的雙重身分的她,溫暖又專業地陪伴著無數個台日家庭一同長大。 ▎多語環境反而能成為孩子的學習優勢 身為唯一在日本小兒臨床工作的台灣職能治療師,就讀早稻田研究所時就以雙語教育是否會阻礙孩子語言發展為研究目標,她認為關鍵在於——語言環境、足夠的語言輸入與日常的互動,才是語言學習的關鍵核心。孩子天生就有分辨多語的能力,多語環境運用得宜反而會成為優勢。 在書中,她也提供許多實用的小技巧,幫助孩子們能夠自信開口和安心表達。 ▎診斷絕非終點,診斷是讓你能夠了解 書中選擇了10個較具代表性的在日台灣根小孩,或許,你可以從這10個故事中找到與自己孩子相似的特質,林老師詳細的針對這些特質分析,並且給予父母實質的幫助。像是,反覆提及「灰色寶」和「慢慢桑」的概念,它們是在發展的過程中令人在意的孩子。「慢慢桑」(ゆっくりさん)指的是發展遲緩(Developmental Delay),也就是發展速度比同儕緩慢;而「灰色寶」則是發展障礙(Developmental Disorders)的自閉、過動不注意或學習困難特質,但又未達到正式診斷的基準,因此又被稱為「灰色地帶」(グレーゾーン,Gray Zone)」。這是林老師對擁有這些特質的孩子們的稱呼。 「當這些孩子被放在『一般』的標準下來看、來要求,又缺乏足夠的理解與支持時,最辛苦的其實是孩子,還有他們的家長。」這是林老師一再強調的概念,診斷固然重要,但更重要的是理解孩子本身的特質。診斷和評估絕對不是成長的終點,家長們要做到的是—— *了解孩子的各項特質,找出目前容易引導孩子成長的部分 *確認是否有多個診斷的特質 *預測未來孩子發展的狀況和可能遇到的困難 誠如老師所言:「孩子的發展不是非黑即白,而是充滿灰色的層次。」就如同身為大人的我們是否多少也有社恐、沒眼見力、懶散等特質呢?而我們能做的就是,陪伴孩子們找到和特質和平共處的生活方式。 ▎厚實又有溫度的陪伴指南 時常被欣誼老師溫暖的文字吸引;也時常被書中的理念和想法打動。與欣誼反覆討論這本書的基調,選擇了明亮的黃色當作主軸。這是欣誼喜愛的顏色之一,也是很適合欣誼的顏色——-智慧與充滿希望。 這十幾萬字,寫出她對OT這職業的熱愛,也寫出她對孩子們的熱情。它是一本兼具感性和理性的書,讓迷惘的家長們能夠明白,孩子現階段的[不一樣」真的沒關係。重要的是你們的陪伴,欣誼能提供給家長們一份安定的力量。抱持著這樣的想法,我們努力完善書中的表格、內容,透過作者、編輯和設計師的合作下,最終,完成了這本厚實又有溫度的書。

閱讀更多
孩子真的「怪怪的」嗎?日本第一線 OT 告訴你:不一樣,其實沒關係
#精選書訊,親子教養,特殊教育,不一樣真的沒關係,兒童職能治療師的在日早療觀察手記,林欣誼,晨星出版,健康百科

孩子真的「怪怪的」嗎?日本第一線 OT 告訴你:不一樣,其實沒關係

Rae Chen2025/11/14

有時候,養孩子最難的不是行為問題,而是那句一直卡在心底的話:是不是只有我覺得孩子哪裡怪怪的? 說話比別人晚、在學校融不進去、動作慢一拍、常常情緒爆炸…… 你問家人,家人說:「你想太多,他長大就好了。」 你問醫師,醫師說:「再觀察看看。」 但你的直覺,就是放不下。 如果你正陷在這種「說不出口的焦慮」裡,《不一樣,真的沒關係》會是一個很需要的大人支持。 看見「特質」,而不是「問題」 作者林欣誼,是全日本唯一在小兒臨床工作的台灣職能治療師。支援過三百多個多語、多文化家庭,她最懂爸媽心裡的那種矛盾:既怕自己反應過度,又怕忽略孩子真正需要的幫助。 書裡有十個孩子的故事: 說話晚的、動作慢的、在團體裡特別突出的、看起來好像「不合群」的外國根孩子。你會發現:孩子的不一樣,不一定是問題,而是特質與環境還沒對上頻率。 林老師不是急著把孩子「補到正常值」,而是帶著家長一起找到孩子可以安心長大的步調。 日本 VS 台灣:兩種看待孩子的方法 台灣的「發展遲緩」強調速度,日本的「発達凸凹」強調特質。 這本書把兩者差異講得最生活化: 有些孩子不是落後,而是需要不同方式才能加入團體。 有些孩子不是情緒差,而是對感覺訊息特別敏感。 有些孩子不是學不好,而是語言刺激量不均。 當你開始用「凸凹」來看孩子,你會發現:很多你以為的「不行」,其實只是「還沒準備好」。 雙語教養焦慮,這裡一次說清楚。如果你也聽過這些話: 「雙語會讓孩子語言亂掉。」 「先講日文,中文以後再說。」 這本書會讓你徹底鬆一口氣。 林老師用非常易懂的方式解釋沉默期、刺激頻率、詞彙分散等概念,你會知道:多語環境不是問題,問題是我們怎麼陪孩子表達。 比起語言完美,孩子能安心開口、安心被聽見,更重要。 這本書帶來的,不只是知識,而是安心 故事看著看著,你會發現:焦慮沒有被否定,但它慢慢被「理解」替代。你開始懂得對自己說:「孩子現在這樣沒關係,我知道他正在往前。」這不是盲目的樂觀,是有根據、有理解、也有方法的陪伴。 🎯推薦給這些讀者 懷疑孩子有發展遲緩、ASD、感覺問題、注意力困難的爸媽 身在日本或多語家庭的父母 幼兒園老師、小學老師、保育員 早療、心理、復健等專業人員 想理解「孩子為什麼會這樣」的大人們 如果你曾經在夜裡抱著孩子、心裡默默問:「我是不是哪裡做不好?」這本書會告訴你:孩子的不一樣,是我們一起陪他長大的開始,而不是問題的開始。你不是孤單的,而孩子,也真的沒關係。 書封來源:博客來

閱讀更多