
旅法台人李旻諭游擊擺攤,用漫畫為台灣搭起文化橋梁
在法國大型漫畫節的人潮之中,一個寫著「台灣」的書攤,悄悄讓更多人停下腳步。旅居法國的台灣人李旻諭創立網路書店「台灣商城」(La boutique de Taïwan),專門販售台灣漫畫法譯版。雖然沒有實體店面,她卻以「游擊書攤」方式出擊,在各大漫畫節直接與讀者面對面,希望成為台漫與歐洲之間的橋梁。 李旻諭表示,許多台灣作品好不容易被法國出版社翻譯出版,卻往往淹沒在龐大的市場之中,因此她選擇把書「帶到人面前」。成立一年多來,她已參與安古蘭漫畫節、巴黎SoBD漫畫書展、布洛瓦漫畫節,也曾進入德國法蘭克福書展,並預計前往義大利波隆那童書展,持續拓展歐洲讀者。 每次擺攤約展出六十種台漫、近四百冊書籍,題材從都會日常、歷史記憶到驚悚奇想。她觀察到,不少法國讀者其實讀過台灣漫畫,卻誤以為來自日本;也有人被作品中自由奔放的敘事吸引,感受到不同於主流漫畫的氣質。近期在法國出版的《器官拼圖》《2073年的電子玩具》與《瘋人院之旅》等作品,都成功吸引不同年齡層的目光。 當漫畫呈現台灣街景、飲食或生活細節時,曾造訪台灣的讀者往往格外激動,彷彿透過紙頁再次回到記憶中的島嶼。《暫時先這樣》描繪台北女子日常,《幸福調味料》以路邊攤與小吃為主題,旅法漫畫家林莉菁則以個人故事串連台法文化衝擊,都讓讀者從漫畫理解台灣。 對李旻諭而言,最有成就感的不是銷量,而是回頭客的出現。有讀者專程來聽她介紹新書、分享閱讀感受,甚至直接向她訂購支持。旅法十年的她形容,現在向法國人介紹台灣,就像過去向台灣人介紹法國,希望能為文化交流多推一把。 也許沒有宏大的官方計畫,只有一個小小書攤與一箱箱書,但正是這樣的行動,讓台灣漫畫在遙遠的歐洲,慢慢長出讀者與故事的連結。 圖片來源:中央社
閱讀更多→
