讀阮越清《拯救與毀滅》,重新思考「理解他人」這件事
#精選新書,文學小說,美國文學,散文,回憶錄,美國國家書評人協會獎決選,普立茲獎得主,拯救與毀滅,以他者的身分寫作,阮越清,馬可孛羅,Echo

讀阮越清《拯救與毀滅》,重新思考「理解他人」這件事

Rae Chen2026/05/21

我們常說,讀書可以讓人更理解別人。 但有時候也會想:當我們讀到難民、戰爭、少數族裔,或那些離自己很遠的生命故事時, 我們是真的更靠近他們了嗎? 還是只是把一段複雜的人生,讀成自己比較容易接受的版本? 這就是《拯救與毀滅:以他者的身分寫作》想談的問題。 這本書收錄普立茲獎得主阮越清在哈佛大學 2023–24 年諾頓講座發表的六場演講。他談寫作,也談戰爭、流亡、記憶、身分與權力。更重要的是,他想追問:當一個作家書寫「他者」時,到底是在讓對方被看見,還是又一次替對方決定了他該被如何理解? 阮越清是《同情者》的作者,童年時期以難民身分來到美國,在越南與美國、母語與英語、家庭記憶與主流歷史之間長大。對他來說,「他者」不是一個學術名詞,而是很早就貼在身上的經驗。 有些故事明明關於自己,卻常常不是由自己這邊的人來說。 有些人明明有自己的聲音,卻總是被寫成「受害者」「倖存者」「需要被拯救的人」。 所以這本書真正有意思的地方,不是告訴我們文學有多偉大,而是提醒我們:故事很有力量,但這股力量不一定永遠都很溫柔。 故事可以救人。它能讓被遺忘的人重新被看見,讓沉默很久的傷口有機會說出口,也讓被推到邊緣的人,重新找回自己的位置。 但同時故事也可能傷人。當一個人的生命被簡化成某種固定形象,當一群人的處境只剩下「可憐」「悲慘」「勇敢」「值得同情」,那些看似善意的書寫,也可能變成另一種框架。 這也是為什麼《拯救與毀滅》讀起來會很有重量,很適合慢慢讀。 你會看到阮越清從自己的難民經驗與家庭記憶出發,談文學如何書寫那些被稱為「他者」的人。 這些討論聽起來很大,但讀到後來,其實會回到一個很簡單的問題:當我們說自己理解別人時,是真的聽見了對方,還是只是用自己的方式,替對方整理出一個比較容易理解的故事? 所以這本書最打執得讀的地方,不是它給了什麼答案,而是它讓人變得更謹慎。在說「我懂」之前,也許我們都還可以再多聽一點。 🎯推薦給 喜歡阮越清、《同情者》,或對戰爭記憶、移民經驗、亞裔書寫有興趣的讀者 寫作者、編輯、評論者,以及所有關心「誰能發聲、誰被代表、誰又被簡化」的人 畢竟,說故事並不是說完就沒事了。有時候,它也是一種責任。

閱讀更多
《為什麼沒人告訴我40歲這麼難熬》:40歲之後,身體和情緒開始一起失控
#精選新書,生活風格,圖文書,中年生活,為什麼沒人告訴我40歲這麼難熬,深澤直子,馬可孛羅

《為什麼沒人告訴我40歲這麼難熬》:40歲之後,身體和情緒開始一起失控

Rae Chen2026/04/24

早上起來,沒有特別晚睡,但就是覺得沒睡飽。 肩膀卡卡的,手抬起來有點不順,以為只是姿勢不好,結果過幾天還是不舒服。 情緒也變得很奇怪,一下覺得煩、一下又有點低落。 你可能會開始想: 這會不會就是大家說的中年危機? 難道真的人到了40歲,問題就變這麼多嗎? 深澤直子把這種「說不上來的變化」畫得很具體。 不是人生崩塌的那種劇情,而是每天都會發生、但你很少說出口的日常。像是: 第一次意識到「身體會自己出狀況」 開始認真研究保健食品、運動、作息 明明在休息,但腦袋還是停不下來 社交變少,卻又有一點說不出的孤單 你會發現,那種突然的疲憊和莫名的低落,還有身體開始不聽話這些事,其實不只發生在你身上。 這本書不會教你怎麼解決這些問題。它比較像是在陪你慢慢接受一件事:有些變化,本來就會發生。書裡當然也會提到一些調整的方法,像是運動、飲食、休息,但那些都不是重點。 真正留下來的反而是這句話:「原來我可以不用一直撐著。」 🎯 推薦給 最近開始覺得身體哪裡怪怪的 明明沒做什麼,卻一直很累 開始發現身體、情緒跟以前不太一樣 常常覺得累,但說不出原因 不想再看那種很用力要你變更好的書 書封來源:博客來

閱讀更多
別急著笑邪教徒,你可能只差一個時機
#精選新書,人文社科,社會學,心理學,奇異歷史專家暨愛倫坡獎獎得主,怪奇邪教檔案錄,J. W. 奧克(J. W. Ocker),馬可孛羅

別急著笑邪教徒,你可能只差一個時機

Rae Chen2026/02/25

如果你看邪教紀錄片的時候,曾經很篤定地說過一句:「拜託,我才不可能被騙。」 那這本書,大概會讓你安靜三秒。 我們都看過那些故事:天堂之門集體自殺、奧姆真理教毒氣事件、NXIVM性剝削案…… 看完很震驚、很獵奇,甚至會有一點點優越感。但這本書,偏偏不讓你站在安全距離看戲。它提醒你一件事:很多加入邪教的人,不笨、不窮,也不是沒受教育; 相反地,他們往往有理想、有行動力,甚至比你我都更積極。 他們只是在人生某個時刻,很想被理解。當一個團體告訴你: 「我們懂你。」 「你很特別。」 「你屬於這裡。」 那種吸引力,真的很難抗拒。 這本書不只是講30個邪教故事而已,它真正想拆解的是人為什麼會追隨? 為什麼一開始總是甜蜜的蜜月期? 為什麼控制會被包裝成關心? 為什麼孤立會被說成保護? 為什麼奉獻最後變成剝削? 讀著讀著,你會開始有點發毛。因為那些機制,其實不只存在在邪教裡。它可能出現在某些組織、某些商業團體、某些政治動員裡。甚至在我們熟悉的社群文化、粉圈、流量世界裡。 這本書給你的,不只是故事。而是一層更清醒的辨識力。 🎯推薦給: 愛看真實犯罪、邪教紀錄片 喜歡研究人性、群體心理 對「人怎麼一步步被帶走」感到好奇 不滿足只看表面八卦,想理解背後機制 邪教真正可怕的,不只是那些極端結局。 而是我們其實都懂那種想被接住、想被認同、想找到答案的心情。 讀完之後,你可能不會那麼快說:「我不可能。」因為你會發現,我們跟那些故事裡的人,差的往往不是智商,而是時機。 書封來源:博客來

閱讀更多
交換殺人只是表面,真正被拆解的,是你對人性的判斷。
#精選新書,文學小說,英國文學,推理小說,犯罪懸疑,心理驚悚,金匕首獎得,血色交易,史蒂夫.卡瓦納(Steve Cavanagh),馬可孛羅

交換殺人只是表面,真正被拆解的,是你對人性的判斷。

Rae Chen2026/02/12

如果你很討厭被作者騙,那這本書可能會讓你有點不爽。 因為它會讓你一次又一次以為自己猜到了。然後下一章,直接推翻。你會在很多地方想:「好,這次我懂了。」結果還是不對。但那種被狠狠打臉,卻又不得不承認作者真的很會寫的感覺,其實很過癮。 故事表面其實很簡單。 兩個被逼到絕境的女人,交換痛苦,也交換殺人計畫。乍聽之下很像《火車怪客》的變奏版——聰明、冷靜、精心設計的犯罪佈局。你會以為這是一場高智商的交換行動,是一個關於計畫與執行的故事。但讀下去後你會發現,這本書根本不是在講「怎麼殺人」。它真正想寫的是當一個人失去一切之後,會被推到多遠。 女兒被殺。丈夫自殺。 那種悲傷不是轟轟烈烈的爆炸,而是慢慢滲進日常,把人一點一點掏空。生活還得繼續,地鐵照樣搭、工作照樣做,但心裡已經什麼都沒有。這本書最可怕的地方,不是兇手。而是痛苦怎麼改變一個人。 而且它真的很會抓節奏。地鐵那一段我幾乎是憋著氣在看。倒數幾秒、車門快開、手指已經扣在扳機上的那種緊繃感,會讓你忍不住一直往下翻。你明明只是坐在沙發上讀書,但心跳是真的會快一點。 真正厲害的,是它的反轉。那不是為了炫技而硬塞的驚嚇包,而是會慢慢動搖你對整個故事的理解。你以為自己已經分清楚誰是受害者、誰是加害者、誰在說真話,結果某個線索一翻出來,你原本建立好的判斷基礎,瞬間被拆掉。 那種被作者耍得很徹底,卻又不得不佩服的感覺,真的很過癮。 🎯 推薦給: 讀《緘默的病人》時會忍不住翻回前面找線索的人。 喜歡《控制》裡那種關係中的心理攻防。 不怕角色黑暗,甚至享受人性灰色地帶的讀者。 《血色交易》不是在比誰更聰明。它在問的是:當悲傷讓人失去判斷力時,你真的還能相信自己的選擇嗎? 如果你最近想找一本會讓你一路翻到凌晨、闔上書卻還坐著發呆的小說,那我推薦這本給你。 書封來源:博客來

閱讀更多