#訪談,保羅.佛萊希曼 (Paul Fleischman),撒種人

《撒種人》訪談作家Q&A

作者保羅‧佛萊希曼
4 個月前
《撒種人》訪談作家Q&A

Q1

撰寫《撒種人》的想法是從何而來?

我撰寫的書籍靈感多來自於報紙。這本書的靈感來自於一個當地的心理學家,撰寫了一篇關於園藝治療的故事。所以我開始構思,並有很多想法產生。突然間,我意識到我想創作的不只是一個個人小花園,而是一個屬於眾人的社區花園。所以故事中從一個孤立的小花園,因鄰居集聚在一起而成為一個社區。

Q2

這本書的內容是否有部分來自你個人的經歷?

我的父母算得上是真正的農夫。他們曾種果樹取代草坪,甚至種過麥子。我的母親曾在退伍軍人醫院的花園裡,教傷兵如何種植植物。故事中的諾拉和我很像,而故事中的賽揚也有我的影子,我也喜歡人們圍繞在一起的感覺。或許我也是小靜,因為在撰寫期間,我的母親也過世了,我很希望我的母親能讀到我撰寫的這個故事。

Q3

你為這本書做了什麼調查?

其實我從來沒住在克利夫蘭這個區域,也沒有遇到像情節一樣的社區花園。所以我去參觀了其他花園,做了一些筆記,時而自問自答。我在克利夫蘭讀了一些書,認識一些新移民人士,並且好好調查這些人的背景,還有認識園藝。作家總是學著如何找到他們需要的資訊。

Q4

你是怎麼決定這本書的書名?

「撒種人」這個詞其實是我記得很久的詞彙,我想我應該是在閱讀某本書時突然認識這個詞。所以當時閱讀還特別記錄著,計劃要用在一本特別的書上——採訪記錄來自世界各地的第一批移民美國的人。

Q5

為什麼會想要從眾多人物觀點的角度寫故事?

多人物視角的想法我在很年輕時就有想過,不過不是用在故事,而是用在音樂上。在出版這本書以前,我撰寫了演講者說的兩份詩集,之後還寫了南北戰爭的故事。而常出現在小說中多重視角的寫作手法,我是第一次運用在兒童文學上。這其實已經很常見的寫作手法,這手法的優點,是作家可以利用不同的聲音展現不同角色的觀點,並且呈現一種不可預知,又能千變萬化的表面給讀者。

目前找不到相關書籍資料。

目前尚無留言。