不用出國,也能在圖書館展開一場跨越國界的文化旅行。
臺中市立圖書館攜手台北書展基金會及泰國出版暨書商協會,將 2026 台北國際書展的熱力延伸至臺中綠美圖 。自去年底正式開館以來,綠美圖已成為市民與國際接軌的重要場域,本次活動透過料理、文學與藝術的跨界交流,打造出一個多元併蓄的國際閱讀平臺 。
這場文化饗宴從「舌尖上的泰國」拉開序幕,邀請國際名廚丹尼爾.格林(Daniel Green)深度解析泰國香料與料理技法背後的熱情 ;午後則由泰國知名小說家與推理作家接棒,分享家鄉記憶如何轉化為動人文字,讓文學成為連結臺中與世界的橋梁 。
此外,為了讓閱讀服務更具包容性,中市圖更透過行動書車將東南亞書籍與七國語言借閱服務送進移工宿舍,讓身處異鄉的外國朋友,也能在書頁間感受到家的溫度 。
—
【泰譯世界經典與暢銷書】
-
最藍的眼睛|Toni Morrison
-
使女的故事|Margaret Atwood
-
愛在瘟疫蔓延時|Gabriel Garcia Marquez
-
都柏林人|James Joyce
-
生命中不能承受之輕|Milan Kundera
-
異鄉人|Albert Camus
-
小王子|Antoine de Saint-Exupery
-
變形記與卡夫卡經典短篇集|Franz Kafka
-
動物農莊|George Orwell
-
82年生的金智英|趙南柱
-
人類大歷史|Yuval Noah Harari
-
哈利波特與魔法石|J.K. Rowling
-
正義:一場思辨之旅|Michael J. Sandel
-
解憂雜貨店|東野圭圭
【泰國本土經典與當代文學】
-
泰國封建面貌:挑戰時代的泰國社會分析|Jit Phumisak
-
魔鬼|Seni Saowaphong
-
依善之子(東南亞文學獎得獎作)|Kampoon Boontawee
-
可能性((P))|Parda Yoon
-
迷宮中的盲眼蚯蚓|Veeraporn Nitiprapha
-
佛曆西沉與黑玫瑰貓的記憶|Veeraporn Nitiprapha
-
叛逆的獅子|Jidanun Lueangpiansamut
-
失蹤之葉:生命詩集|Chiranan Pitpreecha
-
從頭到尾:論飲食與文化|Krit Lualamai
-
泰國當代藝術狀態|Thanom Chapakdee
【臺灣作品外譯至泰國】
-
單車失竊記|吳明益
-
鬼地方|陳思宏
-
不再沉默|陳潔皓
-
幸運遇見你|幾米
-
蝴蝶朵朵|幸佳慧
-
台灣不是中國的:台灣國民的歷史|汪浩等
—
這份名為「共鳴」的書單,不僅展示了泰國出版業對世界經典的轉譯能力,更讓我們看見台灣文學作品如《單車失竊記》與《鬼地方》如何在東南亞土地上開出新花 。閱讀在此刻化作一種跨越國界的力量,讓我們在關注地緣政治與歷史變遷的同時,也能透過繪本與料理與鄰國建立感性連結。
無論你是熱愛異國風味的饕客、渴望深度對話的文學愛好者,還是帶著孩子探索世界的家長,綠美圖與中市圖總館提供的豐富資源與活動,都為這場「閱讀旅行」提供了最完美的指南 。
讓我們把握展期,在文字的共鳴中,看見世界,也看見台灣在國際文化地圖上的獨特位置。

書封來源:博客來
讀者回應
目前尚無留言。