【2026台北國際書展】泰國文學重要作家威拉蓬.尼迪巴帕來台
#書展,文化活動,講座,2026台北國際書展,威拉蓬.尼迪巴帕(Veeraporn Nitiprapha),聯經出版

【2026台北國際書展】泰國文學重要作家威拉蓬.尼迪巴帕來台

陳怡霓2026/01/11

聯經出版宣布,泰國當代重要作家威拉蓬.尼迪巴帕(Veeraporn Nitiprapha) 將於2026台北國際書展期間來台,參與書展系列活動,與台灣讀者面對面交流。 威拉蓬.尼迪巴帕被譽為泰國文壇最具代表性的女性小說家之一,曾於五年內二度榮獲東南亞國協文學獎(S.E.A. Write Award),其創作結合泰式魔幻敘事、情感書寫與歷史記憶,作品常以個人命運映照國家處境,在亞洲文學圈具有高度辨識度。 她的小說《迷宮中的盲眼蚯蚓》以濃烈的情感與象徵性敘事,描寫愛、創傷與社會現實之間的張力,曾引起台灣讀者廣泛討論。作品既如傳說般流動,又緊扣現實,展現她獨特而成熟的文學語言。 聯經出版表示,威拉蓬.尼迪巴帕將於 2026 年帶著全新作品來台,並於書展期間參與兩場公開講座,從創作、自然書寫到跨文化閱讀,分享其長年書寫經驗與文學觀察。 ▌活動資訊 ・2026 年 2 月 5 日(四)15:30|書展主題廣場 對談|威拉蓬.尼迪巴帕 × 吳明益 ・2026 年 2 月 7 日(六)19:30|聯經沙龍 對談|威拉蓬.尼迪巴帕 × 梁震牧 更多相關新書出版資訊與更多活動細節,將於近日陸續公布,邀請讀者持續關注後續消息。此次作家來台,不僅是書展亮點之一,也為台灣讀者提供近距離理解泰國當代文學的重要機會。 圖片來源:聯經出版

閱讀更多
駿馬迎春,文學作伴:國立臺灣文學館2026新春活動臺南、臺北兩地同步展開
#文化活動,臺灣文學館,臺灣文學基地,2026新春活動,講座,闖關

駿馬迎春,文學作伴:國立臺灣文學館2026新春活動臺南、臺北兩地同步展開

陳怡霓2026/01/08

新的一年,國立臺灣文學館選擇用閱讀、書寫與母語,陪大家一起走進春天。2026 年春節期間,國立臺灣文學館攜手臺灣文學基地,於臺南與臺北兩地推出一系列新春活動,從拍照打卡、解謎闖關,到文學對談與母語體驗,讓文學在節慶中茁壯。 — ▌臺南場|從館舍出發,把祝福寫進新年 臺南的臺文館自 1 月 1 日至 2 月 22 日 推出多項新春限定活動。 • 「馬到福來」拍照打卡/寫吉祥話送春聯 與館舍建築合影打卡,或在大廳留言卡寫下馬年吉祥話,即可兌換限量小春聯。 • 「好運加『馬』」解謎闖關 至服務臺索取闖關單,走進展場找答案,完成任務即可兌換精美小禮。 • 春節限定活動(2/18-2/22,初二至初六) 推出「馬躍書林-藏書票 DIY」,並加碼限量福袋,每日前 50 名完成任務者,可獲得明信片、貼紙、壓克力鑰匙圈等多樣好禮。 — ▌文學對談|韓—臺文學交流現場 新春期間,臺文館也安排多場跨文化文學交流活動。【臺南場次】 韓國讀者視角下的臺灣同志文學:從《鬼地方》到《臺灣漫遊錄》 活動時間:2026年1月3日(星期六)14:30-16:30 活動地點:國立臺灣文學館1樓文學沙龍(臺南市中西區湯德章大道1號) 【臺北─臺文基地】 在小說中找到共鳴:韓文版《女神自助餐》分享 活動時間:2026年1月10日(星期六)14:30-16:30 活動地點:臺灣文學基地悅讀館(臺北市中正區濟南路二段 27 號) 【臺北─臺文基地】 戲劇國際交流:文字與文字,人與人 活動時間:2026年1月17日(星期六)14:30-16:30 活動地點:臺灣文學基地悅讀館(臺北市中正區濟南路二段 27 號) — ▌臺北場|作伙講台語,把文學讀進身體裡 臺北據點 臺灣文學基地 則選在 2 月 21 日世界母語日 起,推出「這馬作伙講台語」系列活動,結合導覽、繪本、肢體體驗與說故事,邀請親子一起走進母語的日常。• 台語生態導覽 × 繪本導讀 × 身體工作坊(與雲門教室合作)• 母語說故事活動:2/21(六)、2/28(六)• 多場台語導覽:2/21 至 3/1 期間舉行所有台語活動皆可搭配「培訓台語家庭計畫」集點活動,讓語言在閱讀、行走與身體之間自然流動。 ※ 活動提醒:春節休館日:2/16、2/17(除夕、初一) 圖片來源:臺灣文學館

閱讀更多
【2026台北國際書展】「鬼才作家」大衛.卡利將再度來台
#書展,文化活動,講座,2026台北國際書展,大衛.卡利,大塊文化

【2026台北國際書展】「鬼才作家」大衛.卡利將再度來台

陳怡霓2026/01/07

大塊文化宣布,「鬼才作家」大衛.卡利將於2026 台北國際書展再度來台,為新的一年帶來一份獻給讀者的重要好消息。 回顧 2025 年,大塊文化陸續推出多部大衛.卡利的繁體中文版作品,從溫柔安放情緒的《販賣幸福的鴿子先生》,到描寫閱讀者心境的《提奧菲爾和他找不到的那本書》,再到具指標意義、與義大利同步出版的《小貓一隻一隻來》,以及重新推出的經典作品《我期待……》與《敵人》,讓台灣讀者得以持續走進卡利筆下那個既幽默、又深刻的世界。 截至目前為止,大塊文化已累積出版超過十本大衛.卡利的中文版繪本,涵蓋生命教育、閱讀想像、戰爭與和平、情感理解等多元主題,也讓其作品在台灣逐步建立穩定而長久的讀者群。除了既有作品的持續發酵,大塊文化也預告,2026 年將有全新作品登場,並將配合作者來台行程,陸續公布相關新書與活動規劃。對長期關注大衛.卡利作品的讀者而言,這不只是一次書展邀請,更是一段持續進行中的創作對話。 更多新書出版與作者來台活動資訊,請持續關注大塊文化社群平台公告。 圖片來源:大塊文化

閱讀更多
陳思宏馬來西亞雙城講座圓滿落幕 | 帶領讀者探討「鬼地方」的多重意義
#文化活動,馬來西亞喬治市文學節,講座,台灣本土文學,陳思宏,鬼地方

陳思宏馬來西亞雙城講座圓滿落幕 | 帶領讀者探討「鬼地方」的多重意義

劉愷璇2024/12/09

台灣作家陳思宏於11月30日參加馬來西亞「喬治市文學節」(George Town Literary Festival, GTLF),並於12月2日晚間在吉隆坡誠品講堂舉行中文講座「回望故鄉:陳思宏的魔幻寫實」。這兩場講座不僅吸引眾多觀眾到場支持,更讓陳思宏分享了他以文學為武器,探索故鄉與身份的創作歷程。 此次「馬來西亞雙城講座」由文化部駐馬來西亞代表處文化組與喬治市文學節及誠品書店共同合作,延續去年吳明益講座的成功經驗,陳思宏成為第二位於此國際文學盛會獲得專場講座的台灣作家。 (圖一:陳思宏於馬來西亞喬治市文學節座談會上,與澳洲國立大學文化、歷史暨語言學院講師蘇穎欣對談。照片來源:文化部。) 以「鬼地方」打開對話 帶領讀者思索「鬼」的意涵 陳思宏表示,他的創作是一種文字反抗,用小說替少數族群發聲,並期許每位讀者能在閱讀中掙脫既有束縛,自由詮釋作品。 他談到,小說《鬼地方》((相關文章👉🏻走出永靖:陳思宏《鬼地方》& 用《鬼地方》故鄉的遊魂,送走夏天)不僅為他帶來文學創作上的突破,也成為與全球讀者連結的橋樑。這部作品已讓他受邀前往美國、泰國、韓國、捷克、新加坡及芬蘭等地,參加文學節及專訪,並登上美國書評、韓國雜誌及芬蘭電視。 而「鬼」在陳思宏的書中,具有多重隱喻,既是恐懼的象徵,也是逃離與歸屬的矛盾象徵。 全球巡演持續 明年登陸歐洲 出生於彰化永靖的陳思宏,2004年移居德國柏林。他憑藉短篇小說《廁所裡的鬼》獲得第10屆林榮三文學獎短篇小說首獎,並於2020年以《鬼地方》榮獲金鼎獎文學圖書獎及台灣文學獎金典獎大獎。作品已被翻譯成英、日語,德語及義大利語版也即將推出。 今年的文學活動以馬來西亞的雙城講座作為收尾,明年他將攜《鬼地方》前往義大利與德國,繼續與不同文化的讀者交流,探討「鬼」的普世意義與個人故事。 (資料參考自中央社。)

閱讀更多